Литмир - Электронная Библиотека

Просьба Сансы осталась без ответа. Септа продолжала молча сидеть рядом с ней. Присмотревшись, Санса увидела бордовую нитку у неё на шее, и ей стало страшно.

«Где отец?! Я хочу видеть отца!» — потребовала она. Септа не двигалась, оставаясь на месте. Углы её рта скорбно опустились, а глаза стали медленно закрываться. Нитка на шее ширилась, обрастая красными бусинами, которые, сорвавшись, каплями начали падать вниз туда, где должна была быть грудь, скрытая платьем. Но там не было ничего — ни серой ткани, ни тела под ним, только пика, пропитанная кровью. А за ней ещё одна, с головой Неда Старка.

В ужасе закричав, Санса вытянула перед собой руки, пытаясь прогнать кошмар. Наткнувшись на что-то тёплое, она вцепилась в это, что есть сил. Этим чем-то оказались маленькие ладони. Знакомые ощущения потянули за собой знакомые воспоминания. «Тирион! — позвала она, — Тирион! Ты пришёл!» Заплакав, Санса сжимала по-детски крошечные пальцы, ища в них спасение и защиту.

«Вот твоя вода. Пей!» — прозвучал у неё над ухом совсем незнакомый голос. Её губ коснулось что-то холодное и влажное, и в рот полилась жидкость. Санса пила и никак не могла напиться. С последним глотком она поняла, что вцепившись в кружку, выпустила спасительные руки. Испугавшись, она вновь позвала: «Тирион! Тирион! Тирион!» В ответ ей была тишина…

Что-то упало совсем рядом, и с грохотом покатилось, рождая головную боль. С трудом разлепив веки, Санса открыла глаза. Взгляд её уперся в шероховатую стену с окном, сквозь которое было видно тусклое, серое небо. Под окном, прямо на полу, лежал тюфяк. На тюфяке спала женщина с каштановыми волосами, заплетёнными в косу. Похоже, громкий звук разбудил и её. Подняв голову, она недовольно произнесла:

— Эй, потише там! Спать не даёте!

— Эка краля! Спать она захотела!

— Сейчас я кому-то.., — женщина потянулась, намереваясь встать, но была остановлена гневным окриком:

— Тише, обе!

Не́хотя укладываясь обратно, «засоня» угрожающе процедила сквозь зубы:

— Я ещё до тебя доберусь…

Санса, вся сжавшись в комок, боялась пошевелиться, не понимая, куда она попала. Осторожно поглядывая сквозь ресницы, она видела грязный пол, ещё один тюфяк, на котором, похоже, спали двое. Судя по всему, она сама лежала точно на таком же. Солома, выбивавшаяся сквозь его прорехи, колола бока. Одеяло из грубой шерсти пахло затхлостью и царапало лицо и шею.

После того, как установилась тишина, стало слышно потрескивание дров в невидимом отсюда очаге. Слегка повернув голову, Санса увидела плотно прикрытую дверь.

— О, кажется, кто-то проснулся! — раздалось прямо у неё над ухом.

Поняв, что притворяться бессмысленно, Санса приподнялась на локте. Теперь комната была видна полностью. Небольшая, с низким потолком, она больше напоминала хлев, чем людское жилище. Тюфяки на полу, там же разномастная посуда. Обернувшись, Санса увидела очаг, о существовании которого она уже догадалась. Последним, что она обнаружила, было ведро, судя по доносившемуся до неё запаху, им пользовались все обитатели этого странного места с одной всем известной целью. Всего здесь было пять женщин.

— Где я? — осторожно поинтересовалась она.

— В гостях у Корго, одного из людей кхалла Хорро, — ответила темноволосая женщина, подошедшая к ней.

— У кого? — не поняла Санса.

— У дотракийского лорда, дорогая. А Корго — его знаменосец, — лицо незнакомки, окрасила кривоватая, вымученная улыбка. Женщина была молода, с бледной кожей и яркими зелёными глазами. Её одежда была пошита из добротной ткани и всё ещё хорошо сидела, несмотря на потрёпанный вид. На испачканном и местами порванном зелёном сукне, виднелась изящная вышивка — бабочки, порхавшие среди цветов, которые сейчас казались такими же грустными, как и хозяйка платья.

Присев рядом с Сансой, женщина сложила руки на коленях. Тонкие запястья и длинные пальцы явно не знали никакой работы, а сейчас их «украшали» ссадины и синяки.

— Меня зовут Люсинда. А тебя?

— … Олейна, — помедлив мгновение, ответила Санса.

— Олейна. Красивое имя. Откуда ты?

— Я … Из Шеррира.

— Из Шеррира… Моя сестра там жила. Гора убил её мужа, — задумчиво произнесла Люсинда, заправив за ухо выбившуюся прядь. — Твоя семья не пострадала от Ланнистеров?

— Н-н-нет, — пролепетала Санса, поняв, что крайне неудачно выбрала «родной город». — Мы были в отъезде.

— Почему ты оказалась одна в лодке? — вылезшая из-под одеяла худенькая девочка лет двенадцати, присоединилась к беседе. В отличие от Люсинды, она выглядела, как нищенка в своём платьице, побитым молью.

— Я… Не помню, — сочла за лучшее ответить Санса.

— Ничего не помнишь?

— Нет…

— А я вот отсюда. Из Каменной Септы, и Пэт тоже, — продолжила разговор Люсинда, кивнув на девочку.

— Из Каменной Септы?! — не поверила своим ушам Санса. Так вот куда её принесло течение!

— Мы думали, что ты помрёшь. Такой слабенькой тебя выловили. Видать, ты долго плыла без воды и еды. А ещё у тебя была лихорадка. Она и сщас есть, — поднявшись, девочка, подошла к ней, потрогав ручкой ладонь Сансы. Санса тут же узнала прикосновение — значит вот кого она в своём бреду перепутала с Тирионом… А женщина, что требовала тишины, цветом волос напоминала мать. Другая, лежавшая на одном тюфяке с девочкой, была в сером, грубом платье, зато её шею украшали бусы из красных камешков. Выходит, сон её был не совсем сном…

— Вы сказали что-то про дотракийского лорда, — напомнила Санса.

— Город захвачен дотракийцами. Ими командует кхал Хорро. Кхал — это, как у нас — лорд. Только на лорда он не похож. Дикарь, дикарём, — ответила Люсинда, вернувшись на свой тюфяк. Бабочки на её платье грустно взмахнули крыльями и вновь замерли на поникших цветах.

Судорожно глотнув, Санса кивнула. Она видела дотракийцев в Королевской Гавани. Полуголые, с волосами, заплетёнными в косы, с кривыми мечами, они казались ей жестокими и страшными.

— А почему ты так одета? — продолжала расспрашивать девочка, кивнув на порядком истрепавшиеся штаны и камзол Сансы. После бесконечного количества ночей, приведённых под открытым небом и купания в реке, они превратились в нечто грязное и бесформенное.

— Мы хотели уехать. Собирались в Приют Странника. Это всё, что я помню, — осторожно ответила Санса.

— Лорд Вэнс справедлив. Рита так говорит. Это моя сестра. Она прислуживает леди Риальте, — подала голос та, что лежала на тюфяке рядом с девочкой. Простоватое лицо и речь, как и серое платье, выдавали в ней простолюдинку. Выпростав из-под одеяла ноги, она потянулась, продемонстрировав окружающим грязные пятки.

— Лотти, ты бы хоть ноги отмыла! — сидевшая в сторонке женщина была скрыта тенью. Её лёгкий акцент напомнил Сансе Шаю.

— А ты у нас чистюля, я посмотрю! — огрызнулась Лотти. — Тебе надо — ты и мой!

— Ха! Херес, будет драить чужие копыта! Вот потеха! — женщина напротив, ещё совсем недавно жаловавшаяся, что ей не дают спать, поднялась со своего тюфяка, и, проследовав к кувшину, налила себе воды в кружку. Напившись, она повернулась к Сансе: — Олейна, говоришь? А я — Нэт. У меня нету сестёр, которые прислуживали бы в замке, нету слуг, как у некоторых, — кивнув головой, она указала на Люсинду. — Я такая, какая я есть. Простая Нэт. А ты, крошка, кем будешь? — подойдя к Сансе, женщина присела на корточки, вперив в неё взгляд. От того, что её так пристально рассматривают, Сансе стало неуютно.

— Мой отец был … стюардом.

— В замке, поди ж? И каком? А сама ты почти что м’леди?

— Отстань от неё! — вступилась Люсинда.

— Ой, ой, ой! Какие мы важные! — поворчала Нэт, но от Сансы отошла, вернувшись на своё место. Эта женщина ей не понравилась. Она не была похожа ни на нищенку, ни на состоятельную даму. Такой, в понимании Сансы, должны были быть рыбные торговки на рынке, хотя она в глаза не видела ни одной из них.

Она хотела спросить Люсинду, что случилось с городом, и как далеко войска, про которые говорила Бриенна, но не успела. На улице послышался шум и какая-то возня. Затем дверь распахнулась, и в неё ввалились толкаемые в спину три молоденькие девушки, похожие на крестьянок. В ужасе вжавшись в тюфяк, Санса смотрела на чудовище, которое привело их.

239
{"b":"647020","o":1}