Литмир - Электронная Библиотека

Перевернувшись на спину, Арья вновь смежила веки, погружаясь в воспоминания о вчерашней ночи.

Тонкий луч, медленно продвигаясь по комнате, упёрся в стенки кувшина. Отскочивший от стекла солнечный зайчик резво заскакал по подушке и по лицу новоявленной леди Ланнистер. Рассмеявшись, Арья попыталась смахнуть рукой надоеду, но ей это не удалось. «Что ж, придётся вставать», — смирилась она.

В соседней комнате её уже ждали таз для умывания и вода. Оглядываясь по сторонам, Арья замечала мелочи, от которых на душе у неё становилось теплее: её украшения и свадебное платье, перекинутое через спинку стула, камзол Тайвина. Ей ничего не приснилось — они действительно вместе! Они — муж и жена!

Появившаяся служанка, что-то щебетала без умолку, Арья лишь кивала, не вслушиваясь в слова. Спросила только, был ли уже завтрак. Оказалось — что уже давно. Но, «для миледи только что поставили омлет и испекли булочки». «О, омлет и булочки!» — Арье внезапно захотелось и омлет, и булочки.

Закончив утренний туалет, она вышла из покоев. В отличие от неё, за́мок уже давно проснулся. Сновали слуги, из кухни неслись умопомрачительные запахи, во дворе переругивались конюх и пара солдат.

Люди, встречавшиеся Арье, улыбались ей, а она улыбалась им. От былой хандры и плохого настроения не осталось и следа. Жизнь налаживалась. Мельком отметив появление осёдланных лошадей перед конюшней, она подумала, что должно быть кто-то приехал.

Спустившись в трапезную, Арья застала там Ширен. Пока она утоляла свой зверский аппетит, леди Баратеон успела ей поведать, что уже под утро прибыли гости — кто-то из северных лордов и ещё одичалые. Лорд Тайвин и остальные сейчас с ними, решают какие-то важные вопросы.

«Он решает важные вопросы, а я здесь одна! И кто эти «остальные?» — недовольно подумала Арья. Ей вдруг стало интересно, о чём там шла речь. Покончив с завтраком, а заодно договорившись с Ширен, что та при помощи Линнет решит проблему тесных штанов, Арья направилась в Великий Чертог, где, как ей сказали, проходил «малый северный совет».

За главным столом сидели Тайвин, сир Арно, дядя Бен, Джон, мать и Бран. В расположившихся рядом приезжих, Арья узнала Русе Болтона и Эригорна Биорна собственной персоной. Дядюшка Алис Корстарк был, как всегда, крайне самоуверен и велеречив. Никто не успел произнести ни слова, а он, соскочив со своего места, как дрессированная обезьянка, уже устремился к Арье:

— Ах, леди Арья, леди Арья! Мы были так обеспокоены, так взволнованы Вашим исчезновением! И вот, Вы вернулись! Какое счастье! Боги, какое счастье — видеть Вас живой и невредимой! — и, наконец-то добравшись до неё, Эригорн Биорн, схватил её руку и поспешно поднёс к губам, чем немало рассмешил Арью. Что-то раньше такой галантности она за ним не замечала! А дядюшка леди Карстарк, был уже готов продолжить свою бесконечную оду «чудесного спасения»: — леди Старк, как я рад! Ах, как я рад!.. — захлебнулся от переизбытка чувств Эригор. Незапланированная пауза, была неожиданно заполнена голосом, прозвучавшим у него из-за спины:

— Леди Ланнистер, — слегка склонив голову, внёс поправку Тайвин.

— Что? — по-глупому тараща глаза, вымолвил Биорн

— Леди Арья Ланнистер. Я рад, что доброе здравие моей супруги стало поводом для столь искренней радости.

— В-в-вашей супруги?! — вмиг растеряв всё своё красноречие, Эригор Биорн даже стал заикаться.

— Совершенно верно — моей супруги.

— Примите мои поздравления, лорд Тайвин, леди Арья, — Русе Болтон, хоть и был более сдержан, но и на его лице читалось удивление.

— И мои! И мои! От моего имени и от имени Дома Карстарк, — казалось, Биорн уже пришёл в себя и оправился от потрясения. — Мне жаль, что я не смог выразить свою радость раньше. Как давно состоялась церемония?

— Она состоялась. И это всё, что Вам следует знать, — от взгляда и голоса Тайвина повеяло холодом. Явно не ожидая такого, Эригорн вновь заблеял:

— Мы могли поздравить… Мы… Я и лорд Болтон…

— И Вы, и лорд Болтон были заняты важнейшими делами по обеспечению правопорядка на вверенных вам территориях, что требует вашего личного присутствия. А потому мы с леди Арьей особо ценим то, что вы сейчас нашли возможность оторваться от неотложных дел и поздравить нас.

От тирады Тайвина, да и от всего его облика веяло вполне ощутимым холодком. Не хотела бы сейчас Арья оказаться на месте Биорна! Про себя усмехнувшись, она отметила, как ещё больше побледнел дядюшка Алис Корстарк, осознав, что он «оторвался от неотложных дел». Насколько она поняла из разговоров, никто не ждал их приезда. И то, что они оба явились в Винтерфелл именно тогда, когда речь шла о новой войне, было лишь чистым совпадением.

Эригорн тоже правильно понял намёк, тут же поспешив объяснить, как так получилось, что он вместо «обеспечения правопорядка на вверенных ему территориях, требующего его личного присутствия», оказался так далеко от этих самых территорий:

— Наши запасы истощились. Подошло время выплат наёмникам, и я прибыл за очередной долей. Решил лично прибыть, дабы не случилось недоразумения, — на всякий случай пояснил Биорн и победно вскинул голову, явно считая инцидент исчерпанным.

—Долей чего? — уточнил Тайвин.

—Золота!

«Седьмое пекло!..» — у Арьи появилось ощущение, что она стоит на краю адовой пропасти и вот-вот в неё упадёт.

— Мы с господином Биорном уже успели переговорить по его прибытии. Все подготовлено, согласно существующих договорённостей, — леди Кейтилин слегка кивнув стоявшему у неё за спиной Асслу, взяла из его рук сундучок и поставила на стол.

«Пекло!..» — пересекла Арья первый круг ада.

Просеменив к столу, Эригорн Биорн откинул крышку и извлёк жёлтый брусок. Потом ещё один. И ещё. И ещё. Ровно четыре. Как они когда-то и договаривались в присутствии матери и сира Арно. Тщательно осматривая золото, дядюшка Алис Корстарк вертел его у себя перед носом, словно пытаясь найти в нём изъян. Но изъянов не было. Было только клеймо со львом.

«Седьмое пекло…» — и оно уже действительно было седьмым. Все остальные Арья пролетела разом, за то время, что Тайвин смотрел на появляющиеся и исчезающие в ларце слитки. Подняв на неё взгляд, он не произнёс ни слова. Затем, повернувшись к Эригорну, поинтересовался:

— Вы удовлетворены?

— О, да, в полной мере! — засиял не хуже золота, дядюшка Алис Корстарк. — Нам должно хватить до следующей выплаты!

— До следующей выплаты? — голос Тайвина был настолько ровен, что Арье на мгновение стало страшно.

— Да. До следующей выплаты, — ничего не понимая подтвердил Эригорн.

— И на что пойдёт это золото? И следующее?

— На защиту!

— От кого? — Тайвин, не скрывая иронии, окинул взглядом вмиг растерявшего всю свою уверенность Биорна.

— Э-э-э… Одичалые всегда были большой проблемой! — нашёл выход из неловкой ситуации и объяснения текущим и будущим тратам Эригорн. Переводя взгляд с Джона на дядю Бена, он, казалось, искал поддержки и не находил её. Леди Кейтилин сидела с непроницаемым лицом. Так же как и сир Арно, и Бран. Тайвин, слегка откинув голову, сверху-вниз посматривал на Биорна, трепетно прижимающего ларец к груди.

Не особо понимая, что происходит, Эригорн осторожно добавил:

— Ремонт… Ещё ремонт...

— Надеюсь, выделенной Вам сегодня суммы на ремонт хватит, — прервал его Тайвин. — И советую быть поэкономнее. Дальнейших выплат в связи с отсутствием веских причин — не предвидится.

— Но… Но… Но, как же одичалые! Да, те кто переселился — они не нападают на нас! Но ведь остались жуткие полчища за Стеной! И они могут напасть!

Пока Эригорн Биорн убедительно вещал об угрозах, что по прежнему таил в себе север, за дверью раздались шаги и странное позвякивание, хорошо знакомое Арье. Дубовые створки распахнулись и в Великий Чертог Винтерфелла хлынули «жуткие полчища» — столь велик был ужас, отразившийся на лице Эригорна при виде Тормунда, магнара Стира и Костяной Башки. Бряцая костями и поглядывая по сторонам, они прошли по проходу до главного стола, остановившись напротив Тайвина:

227
{"b":"647020","o":1}