Литмир - Электронная Библиотека

Чувствуя, что у него вот-вот лопнет терпение, Робб двинулся в сторону охранявших Красный Замок безупречных, но попытки что-либо выяснить у них были тщетны. В разговор они не вступали, а стояли как истуканы. В итоге на шум появилась молоденькая девушка с копной чёрных курчавых волос и красными, заплаканными глазами. Её «подождите ещё немного, к Вам сейчас выйдут» окончательно разозлило Робба. Сколько можно ждать?! Они тут с самого утра, но не видели никого — ни королевы, ни Десницы, ни кого-то из её окружения! Его вызвали в столицу, а когда он приехал, заставляют стоять под дверью!

В ответ на его гневную тираду уроженка каких-то дальних островов вздрогнула и вся сжалась. Роббу на мгновение стало совестно и, одновременно, тревожно. Что её испугало? Дейенерис Таргариен ещё кого-то казнила, и он зря нарывается на неприятности?

Когда Робб уже собрался примирительно просить девушку вновь доложить своей королеве, что они прибыли по её приказу и ждут уже давно, в коридоре послышались тяжёлые шаги. Темноволосая, вздрогнув, уставилась ему за спину. Обернувшись, Робб увидел немолодого рыцаря, с уставшим лицом и какими-то потухшими глазами. Он был похож на человека, всю ночь проведшего в возлияниях, а сейчас пытавшегося понять, кто он и где он.

— В чём дело? — грубо поинтерсовался мужчина. — Кто хочет потревожить покой королевы?

— Робб Старк, — представился Робб, глядя в красные глаза. Да что у них тут произошло? Короля Томмена и его мать что ли оплакивали? Или пили с радости ночь напролёт?

— А-а-а… Робб Старк, наконец-то! — протянул незнакомец, вперив в него недружелюбный взгляд. — Её Милость не сможет Вас принять…

— Как, не сможет?!

— Она … покинула нас., — на какой-то момент Роббу показалось, что мужчина не устоит на ногах. Девушка в ужасе распахнув глаза, уже готова была вмешаться, когда, тот со странно кривоватой усмешкой пояснил: — на Дрогоне разумеется. Она улетела в войска.

— Улетела? — переспросил Робб, не зная ещё, хорошая это новость или плохая. — Тогда доложите обо мне её Деснице. Он, надеюсь, не улетел?

— Нет, не улетел! — рот так и не представившегося мужчины дернулся, словно в оскале.

— Доложите ему обо мне! — Робб уже начинал выходить из себя. Вся эта комедия, устроенная странной свитой новой королевы, ему порядком надоела.

— А зачем Вам Тирион Ланнистер? — взгляд мужчины неожиданно прояснился, сверкнув угрозой и чем-то очень нехорошим.

— На время отсутствия короля власть перехдит к Деснице — разве не так?

— А-а-а.., — как-то уж совсем недобро протянул незнакомец. — Вы можете решить все вопросы со мной. Я Джорах Мормонт и … королева Дейенерис мне полностью доверяла, … доверяет!

«Джорах Мормонт? С Медвежьего острова? Тот самый, которого отец осудил за работорговлю?» — Робб был удивлён. Он не знал, что в свите матери драконов был северянин. Но почему он не хотел доложить о нём, Роббе, Деснице? Что за упорство? В надежде найти ответ на свой вопрос, он перевёл взгляд на девушку, всё ещё стоявшую рядом. В её глазах читалось явное напряжение.

Джорах едва сдерживался стоя рядом с этим сопляком, когда-то возомнившим себя одним из королей этой земли. Лучшая из королев покинула этот мир, а никто этого и не заметил! От горя, что придавило его словно скала, он не мог не то что дышать, он думать не мог. Варис, что-то там подливший ему в вино, лишь на несколько часов затуманил его разум. А потом вновь пришло осознане безмерной утраты.

Выйдя из своей комнаты, Джорах переставлял ноги, не глядя куда он идёт, пока не оказался здесь, где этот «торопыга», которому понадобилось столько времени, чтобы приехать за собстевнным братом требовал немедленно явить ему королеву! Безумец! Она никогда и не пред кем больше не явит свою красоту! Навеки погас фиалковый взор её очей и серебряное сияние волос… Никогда ему, Джораху, больше не слышать её дивного голоса, не любоваться волнующим станом…

А Старк всё не унимался и не унимался. Будто не знал. А ведь и впрямь — не знал. Джорах с трудом вспомнил слова Вариса, что нужно найти всех, кто виновен в преступлении, а для этого нужно пока держать всё в тайне. Зачем? Джорах не понимал, но соглашался. Главное — покарать. Убить. Стереть в пыль. Сжечь. Но разве это её вернёт?!..

Внезапно, как сквозь туман, до Джороха дошло, что Робб Старк хочет видеть Беса. Зачем он ему? Что у них общего?

На лестнице позади них раздались шаги и голоса.

— О, сир Джорах! Леди Миссандея!

«Седьмое пекло! Только не она!» — обернувшись, Джорах вынужден был поклониться Алантии Хайтауэр и Виоле Редвин, появившихся в сопровождении двух молодых людей. Родственница его жены Линессы была, как всегда, неугомонна:

— О, сир Джорах! Как славно, что мы Вас встретили! Такое чудесное утро! Сначала моя милая леди Виола, а теперь Вы! Я боялась, что мне не с кем и словом будет перемолвиться в столице! А тут — Вы!

— Милорд! Войско моего племянника прибыло, — леди Виола не совсем вежливо прервала речь чересчур говорливой дамы. Тут же один из молодых людей, сделав шаг вперёд, поклонившись, проговорил:

— Если Её Милость соизволит принять нас…

— Боюсь, что нет, леди Редвин! — ответ прозвучал излишне резко, но силы Джораха были на исходе — вся эта ложь претила ему и вызывала отторжение.

Леди Хайтауэр неодумённо вскинула брови, а её острый нос буквально заходил ходуном, чуя какой-то подвох. Виола Редвин более сдержанно, но не мене удивлённо переводила взгляд с него на притихшую Миссандею. Хвала богам, девушка пришла ему на помощь:

— Королева отбыла в войска. Сиру Джораху поручена оборона города.

— Сир Джорах, мои люди в вашем распоряжнии, — племянник леди Редвин почтительно склонил голову.

Робб, молча наблюдая всю эту сцену, терялся в догадках — что не так? А что-то точно было не так, но что именно, он понять не мог. Повисла неловкая пауза. Всем что-то нужно было от Мормонта, а самому сиру Джораху, судя по всему, нужно было только одно — чтобы все они оставили его в покое. Тучная дама, сетовавшая, что ей не с кем будет поговорить в Королевской Гавани, с интересом расматривала Робба, словно надеясь найти у него хвост под плащём. Леди Редвин, явно желала кое-что обсудить со своим племянником и сиром Джорахом. Но и ему, Роббу, тоже кое-что нужно было либо от Мормонта, либо от Тириона Ланнистера. Он не уйдёт из замка не увидев мальчика, выдаваемого за Рикона.

И тут, совсем неожиданно для него, второй спутник двух леди, сделав шаг вперёд, обратился к Роббу:

— Как продвигаются Ваши дела в столице? Вы меня помните? Я — Дункан Брисбери.

С чувством надвигающейся катастрофы, Робб узнал этого парня, пытавшегося навязать ему свою компанию в трактире на Королевском Тракте.

— Вы знакомы с э-э-э… лордом? — дородная леди живо перестала искать у него под одеждой хвост и переключила всё своё внимание на молодого человека.

— Да, около двух недель назад, мы встретились в «Жирном кабане», — без обиняков выдал Брисбери.

— В «Жирном кабане»? — в голосе Мормонта прозвучла угроза.

«Седьмое пекло! Ну как так?!» — Робб стиснул зубы. Все его заверения, что он только что прибыл в столицу и сразу поспешил к Дейнерис теперь и яйца выеденного не стоят. Никто не поверит, что на путь от трактира, что был всего в паре лиг от Королевской Гавани, у него ушло столько времени!

— Вспомнила! — радостный возглас толстушки огласил своды Красного Замка. — А я-то всё мучаюсь — где я Вас видела. Вы же были здесь совсем недавно!

— Где Вы были недавно, Робб Старк? — от голоса Мормонта веяло стужей.

— … Ро-о-об Старк?! — округлив глаза, выдохнула «знакомая» Робба.

— Так где, Вы с ним встречались? — повернувшись к неугомонной леди, сир Джорах навис над ней словно гора.

— З-з-здесь.., в садах! Вы ведь прогуливались в садах, м-м-милорд! Не так ли?

Робб молчал, понимая, что говорить, что-либо бессмысленно. В конце концов, ну приехал он чуть раньше. Ну, попытался увидеть брата хоть издали. Это же не преступление? Пока в столице нет Дейенерис, ему ничто не угрожает.

209
{"b":"647020","o":1}