Литмир - Электронная Библиотека

Раздражённо отложив бумаги, Тайвин поинтересовался:

— Эти… знатоки истории — где ещё они рассказывают свои сказки?

— В Долине и Речных землях спокойно. В основном слухи ползут по Северу.

— И чего они хотят? Те, кто сомневается в Арье Старк? Им что, сейчас плохо живётся?

— В целом, север доволен. Продовольствие, оружие — всё это приходит исправно, — Скопио, перебирая свои записи, протягивал Деснице отчёты о последних поставках. — Но разговоры о том, что в Винтерфелле должен сидеть настоящий Старк, а не воспитанный львом — не прекращаются.

— А чем воспитанный львом плох? Тот, кто недоволен, может это сказать?

— Нет, — Скопио покачал головой.

Тайвин побарабанил пальцами по столу. Кто-то вновь принялся раскачивать лодку, пытаясь воскресить попритихшие было волнения. И именно на Севере. Не вовремя. Как не вовремя. Но, ничего удивительного он в этом не видел.

— Что на Востоке? — переключился уже на другие проблемы Тайвин.

— Дейенерис Таргариен нашла войско, но никак не может найти флот, способный его доставить в Вестерос.

— Пусть ищет! — усмехнулся Тайвин. О том, что ей в этом активно помогает его собственный младший сын, думать ему не хотелось. Недомерок чуть было не убил его. А теперь пытается разрушить свою родину, свой дом… Силой воли прогнав образ Тириона из своей головы, Тайвин взял очередной документ:

— Что это? — брови его недоуменно поползли вверх.

— Салодор Сан вскоре присоединится к Станнису. Десница Баратеона — Давос Сиворт всё это время был в Браавосе, Эссосе и смог найти ещё наёмников и корабли.

— Ещё.., — Тайвин потёр лоб. Этого он никак не ожидал. Ему почему-то казалось, что Станнис выдвинулся всеми своими силами, и людей, что Джейме должен был оставить в помощь Арно, вполне хватит, чтобы усмирить пыл тех, кто уже успел высадиться на берегах Студёного моря. Получалось, что всё могло обернуться совсем иначе, чем он, Тайвин рассчитывал.

— Милорд, — Скопио протягивал ему ещё одну бумагу. Уже не ожидая ничего хорошего, Тайвин развернул написанное мелким почерком послание: «Дедушка…». Это было письмо от Мирцеллы. Хвала богам, хоть у неё всё было хорошо. Внучка писала о скором рождении ребёнка, о принце Тристане, о том, что Дорн с болью воспринял смерть Оберина, но сейчас Мартеллы благостно ждали появления наследника. Тайвин уже отвык от всего этого — тёплых строк и добрых вестей. Когда-то такие душевные послания писала ему Джоанна. Его собственные дети не особенно радовали отца письмами. Даже Арья была более сдержанна. Арья…

Дочитав письмо, Тайвин велел накрыть к ужину. Сегодня вечером, впервые за последние месяцы, спутником ему будет не одиночество — накануне приехал Киван. Смерть Ланселя брат переживал очень тяжёло, но всё-таки откликнулся на его просьбу. Вчера он уже успел повидаться с Томменом, бросил пару слов Серсее. Тайвин опасался возможного напряжения между ним и дочерью. Но всё обошлось. Да и встреча с Томменом пошла обоим на пользу. Вчерашняя встреча пошла им всем на пользу. В последнее время мальчик стал проявлять излишнюю набожность, чем, надо признаться, немало пугал его. Тайвин надеялся, что это, как и благотворительность юного короля, были лишь отголоском скорби и данью памяти Маргери. Киван проявил неожиданный интерес к жизни внучатого племянника и они узнали, что Сир Царапка стал отцом. Серсея вдруг вспомнила наглую кошку, обитавшую в Кастерли Рок. И Тайвин с удивлением выслушал историю о том, как Дженна когда-то искала жениха для бабушки воровки-Матильды и уговаривала Кивана привезти ей кота из Чаечьего города. Почему-то именно из Чаечьего и кот должен был быть непременно с зелёными глазами.

«Вы привезли?» — живее, чем обычно поинтересовался Томмен.

«Привёз, — улыбнулся Киван. — Только вот не из Чаечьего. Но, Вы, Ваше Величество, меня не выдавайте. Дженна до сих пор не знает, что жених был из Ланниспорта!»

«Не выдам! Ведь всё получилось хорошо!» — улыбнувшись на мгновение, Томмен вновь стал похож на себя прежнего.

«Конечно, хорошо, — Серсея ласково потрепала сына по руке. — Ведь у них такие славные внуки! Наверное, уже и правнуки есть!»

«Есть...» — от Тайвина не укрылась странная интонация в голосе брата. В отличие от короля он прекрасно знал, кому обязан тем, что у него больше нет сына. Перехватив его взгляд, Киван, словно прочитав его мысли произнёс: «Всё хорошо, конечно всё хорошо. Вам не о чем переживать...». Почему-то Тайвин не сомневался, что всё это было сказано только для него. А потом Томмен удалился, чтобы помолиться перед сном. Он теперь всегда это делал у себя в покоях. Тайвин обещал, что они возведут новую септу на месте прежней, в честь Маргери. Но только вот всё никак не хватало времени этим заняться. В очередной раз он подумал, что надо будет велеть Скопио начать расчистку холма и поискать нужных мастеров.

Это всё было вчера, а сегодня Киван пришёл к нему точно в назначенное время. Уставший, словно и не отдыхал. И молча сел напротив. Тайвин хотел что-то сказать, но не успел. Вошёл гвардеец и протянул ему маленький клочок бумаги, снятый с лапки ворона:

— От сира Джейме!

— Пишет? — зачем-то спросил Киван.

— Пишет, — удивлённо ответил Тайвин.

— Это хорошо, что тебе есть кому писать.., и от кого получать письма, — произнёс Киван, глядя куда-то в пустоту невидящими глазами. От этого голоса, да и от взгляда Тайвину сделалось дурно. Стиснув челюсти, он развернул послание.

Джейме кратко сообщил, что их встреча с Русе прошла успешно и тому в очередной раз напомнили, что «Ланнистеры всегда платят долги». Бастард Болтона мёртв, был убит на собственной свадьбе с Арьей Старк, похищенной им при возвращении из Карлхолда.

Тайвин перечитал всё это трижды. Начал читать четвертый раз, с трудом осознавая, что было написано про его девочку в этих скупых строках, когда в его мысли ворвался голос Кивана:

— Дурные вести?

— Да! — смяв письмо, Тайвин бросил его в огонь, словно пламя могло поглотить то, что он узнал. Арья!!! Седьмое пекло!!! Какого х… она творит?! Зачем её понесло в Карлхолд?! Куда смотрели её мать, братья, Арно?!

Резко плеснув себе вина, он осушил бокал до самого дна, а потом уже сообщил Кивану, то зачем он вызвал его в столицу:

— Ты мне нужен…

====== Глава 2.8. ======

Уверенно взбираясь по крутым ступеням, Тирион спешил к своей королеве. Впервые за последние месяцы его настроение было приподнятым, а в душе затеплилась надежда на что-то хорошее. В древний город постепенно возвращалась жизнь. Возобновилась торговля. В порту только что бросили якорь два судна с грузом пшеницы. Его переговоры с главарями пиратов возымели успех — страх перед драконами Дейенерис оказался сильнее, чем золото Юнкая и Астапора, которое до недавнего времени подпитывало их агрессивность ко всем мореплавателям, что пытались добраться до Миерина. Кроме того, Её Величество сочла разумными доводы своего Десницы, что дотракийцам лучше ожидать отправки в Вестерос за городскими стенами и пореже появляться на улицах и площадях, пугая горожан. Табунщики, промышляя охотой, обменивали излишки добычи на ткани, вино и всякую утварь. Выделенные из казны небольшие суммы позволили починить сгоревшие рыбацкие лодки и уловы стали намного больше. Угроза голода, хвала богам, миновала. Как и угроза бунтов. Присутствие многотысячной орды и трёх драконов остудило самые горячие головы.

Купаясь в потоках солнечного света, льющихся через огромные ниши окон верхних ярусов пирамиды, Тирион мысленно смаковал то, как он доложит о своих, отнюдь не мелких, успехах на посту Десницы. Ну и, напоследок, сообщит о прибытии Эурона Грейджоя, чей корабль только что бросил якорь в порту Миерина.

Но сообщать ему не о ком не пришлось — Эурон сообщил о себе сам, вальяжно ступив на нижние ступени, ведущие к трону, на котором восседала Дейенерис Таргариен. Тириону потребовалось всего несколько шагов по залу, чтобы увидеть всё: и фиалковую бурю, что бушевала в глазах Бурерождённой, и гневно сведённые брови Миссандеи, и откровенное бешенство на лицах Мормонта и Даарио. Весь внутренне напрягшись, Тирион созерцал спину и зад Эурона Грейджоя, обращавшегося к Дейенерис:

119
{"b":"647020","o":1}