Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну, это зависит… Хотя вообще-то нет.

— Что?

Я приказываю дворецкому наполнить фляжку водкой. Чистой. А апельсиновым соком я ее всегда смогу разбавить. Себастьян кивает, а затем проводит для меня краткую экскурсию по моим апартаментам. Вот это — мини-бар. Здесь телефоны. Мини-бар. Факс. Мини-бар. Принтер и сканер. Мини-бар. Сюда ставится ноутбук.

Мини-бар… На что он намекает? Или это у меня мысли повернуты в определенное русло?

Себастьян собирается уходить, но прежде передает мне персональную карточку отеля, где указан адрес, номер телефона и факса, так что нью-йоркские клиенты могут связаться со мной в любой момент. Надо же! Неплохо, неплохо… Он обещает вернуться сводкой в течение часа и исчезает. Мне как раз хватит времени распаковать вещи, развесить одежду, принять ванну и подготовиться к встрече с Кэндис. В Челси… Хм, не ближний свет, но что делать?..

Подъезжаю к месту встречи, назначенному Кэндис, и недоумеваю. Уточняю у таксиста, не перепутал ли он адрес… Заведение выглядит более чем отвратительно. Сплошь пластмасса и бумажные салфетки. Официантка несет в руках кофейник из нержавейки. Она одета в розовый нейлоновый комбинезон и спортивные ботинки. К огромному моему сожалению, таксист убежден, что адрес верный. Приходится войти.

В своем послании Кэндис сообщила, что на ней будет красный жакет, а в руках — книжка «Нехоженые тропы». Когда я перезванивала ей, чтобы уточнить место встречи, я в свою очередь упомянула, что буду одета в костюм от Армани.

Когда я вхожу в закусочную, все головы поворачиваются ко мне. Хотя такое случается нередко, взгляды присутствующих почему-то меня смущают. Безумные глаза глядят на меня из зарослей всклоченных бород и растрепанных волос. Я так и жду, когда же появится Гризли Адаме… Но по мере того как я продвигаюсь вглубь заведения, клиентура меняется. Краснощекие молодцы уступают место хилым и бледным. Волосы у всех жирные — или это гель? Фигуры больше похожи на скелеты…

Я словно попала в палату чахоточных больных. Но, вместо того чтобы лежать на железных больничных койках, на белых простынях, они сидят вокруг столиков из дешевой пластмассы, потягивают черный кофе и чавкают.

Да-да, чавкают. Этот звук доминирует над всеми прочими. Очень надеюсь, что не подхвачу здесь какую-нибудь заразу. Пожалуй, вечером перед сном надо будет принять внутрь горячего пунша с двойной порцией «Эхинацеи» — для профилактики… В дальнем углу замечаю красный жакет. Кэндис? Она машет мне книжкой. Бедная девочка выглядит так, словно она чертовски простужена. У нее слезятся глаза — впечатление такое, что она только что просыпала свежемолотый перец. Неудивительно, что она отказалась пойти в «Ле Серк». Сейчас бедняжке, похоже, роскошь противопоказана. Впрочем, все равно она могла бы выбрать для встречи место пожизнерадостнее.

Я пытаюсь припомнить, что Киаран рассказывал мне о Кэндис. Она бухгалтер и недавно вернулась из Колумбии, где прожила два года.

Не исключено, что именно этим объясняется ее внешний вид — одежда явно не из последней коллекции. При моем приближении Кэндис поднимается и протягивает мне тонкую костлявую руку. Ногти обгрызены. Представляете? И это в Нью-Йорке, известном во всем мире своими парикмахерскими салонами!

— Трикси? — спрашивает она, и мы пожимаем друг другу руки. Ее книженция, эта «библия самосовершенствования», лежит на столе лицом вниз. Там ей самое место…

— Рада познакомиться, Кэндис. Я много о вас слышала. — Первая заповедь: расположи к себе потенциального клиента.

— Кофе? — Она подзывает официантку.

— Чего желаете? — Та подходит и останавливается возле столика, ни на секунду не прекращая мусолить жевательную резинку.

— Апельсиновый сок, — отвечаю я. — Надеюсь, он у вас свежий?

— А то. Час назад пачку открыла. Свежее некуда. — Она смеется и не торопясь идет к стойке.

— Может, хотите перекусить? — предлагает Кэндис. (Что, здесь? Да я лучше удавлюсь.) Могу порекомендовать омлет. А вот гамбургеры не берите. Пэтси, — она кивает на официантку, — сказала, что они еще толком не разморозились. Пожалуй, выпью еще кофе. — Она машет Пэтси своей пустой чашкой. — Итак. Вы приехали из Лондона? (Я киваю.) Это очень большая смелость!

— Почему? Вы боитесь летать? Киаран сказал, что вы недавно из Колумбии. Мне казалось, что там интересно, но небезопасно. О колумбийцах рассказывают такие ужасы…

— Киаран… Как там поживает этот ирландский душка? По-прежнему обручен со своей карьерой? — Иона рассказывает, как вешались на него женщины, пока он работал на Уоллстрит… — Но он не обращал на них никакого внимания. Я сперва даже подозревала, что он голубой. Впрочем, когда я узнала его получше, поняла, что одного только хорошенького личика мало, чтобы его впечатлить. Он человек с сильным характером. К сожалению, хотя я, разумеется, никогда ему этого не говорила, все эти «сильные личности» — полные отморозки. Как вы считаете?

— Честно говоря, никогда не задумывалась. — А как у него там с женщинами? Если только он за это примется, то разобьет не одно сердце. — Я в самом деле не настолько хорошо с ним знакома, — лукавлю я. — Он узнал, что я собираюсь в Нью-Йорк, и посоветовал мне переговорить с несколькими людьми. Правда, он не знал наверняка, кто из них до сих пор на плаву.

— Боже! Киаран, кажется, и впрямь не в курсе. Когда я с год назад вернулась из Колумбии, я поступила на должность финансового директора в одной компании в Нью-Джерси. Но там у меня не заладилось. Так что сейчас я ищу работу…

Черт! Первая встреча с клиентом — и полный провал. Я переливаю почти все содержимое своей фляжки в стакан с соком. Сейчас мне это нужно.

— Вы не сообщали Киарану, что вы безработная?

— Я не общалась с ним с тех самых пор. Вообще-то меня очень удивило то, что он дал вам мои координаты. Он не стал бы снабжать ими кого попало. Я решила, что вы с ним близкие друзья. Но, возможно, и к лучшему, что вы мне позвонили.

— К лучшему, — отзываюсь я и ставлю на стол свой портфель. — Не уверена, что мы сумеем договориться о сделке, но все же… — И разыскиваю среди бумаг свое резюме, в котором доступно объяснено, что Трикси Трейдер-профи в своем деле и ваши деньги в надежных руках…

— Осторожней! — Кэндис делает резкое движение в попытке спихнуть мой портфель со стола. — Может, мы сделаем это в более приватной обстановке? Джерри следит за нами. — Она кивает на бледного юнца в черном, сидящего через два столика от нас — Я уверена, что он переодетый коп… Хотя, может, и ошибаюсь. Может, он просто пришел, чтобы встретиться с Чарли.

— Ну так и что же? Я, кажется, не делаю ничего противозаконного. И кто такой этот Чарли?

— Британцы! Чертовы ледышки! У вас что, вообще нет нервов? — Кэндис выхватывает у меня портфель. — Нельзя делать этого здесь. Я иду в туалет — там и встретимся. — Она встает, подхватывает свою книжку и направляется к дальней стене…

Американцы. Патетика так и прет. Я озираю зал. Джерри пристально смотрит в нашу сторону. А вернее — прямо на меня. Возможно, он никогда не видел так близко подлинного Армани… Минут через пять, когда со стороны Пэтси уже несколько раз долетело: «Чего желаете?» — я поднимаюсь и отправляюсь на поиски Кэндис.

— Кэндис! — зову я и стучусь в единственную запертую кабинку. Внезапно дверь распахивается, и костлявая рука затаскивает меня внутрь. — Что выделаете?!

Я потираю предплечье. Не исключено, что останется синяк. Счастье еще, что стоит осень, и потому входу длинные рукава… Киарану придется объясниться!

— Я не хотела, чтобы кто-нибудь нас видел. Вы все принесли?

— Разумеется. — Я лезу в портфель и наконец-то нахожу резюме. — Пожалуйста, можете ознакомиться. Мой послужной список. Рада буду помочь, чем смогу, хотя, как я уже отмечала, мы навряд ли сумеем договориться…

— Что это?! — вскрикивает Кэндис — На кой хрен мне эта бумажка?

— Простите? — Может, эта женщина и приятельница Киарана, но на мой взгляд, она абсолютная психопатка. Я пристально гляжу на нее. — О чем вы говорите?

37
{"b":"6465","o":1}