Литмир - Электронная Библиотека

— Скорпиус, — сказал Поттер, — он может оказать сопротивление. И вообще, ты не мракоборец, не говори глупостей.

— Мне не пятнадцать, сэр. Я должен увидеть его, — ответил Малфой, сжимая кулаки.

Должен-должен-должен.

— Ладно, — сдался Гарри Поттер, — но без глупостей.

Он суетился, ходя туда-сюда из кабинета в кабинет. За ним носились ещё человек пять, еле поспевая и прося подписать какие-то бумажки или задавая вопросы.

Через сорок минут они уже толпились на веранде кирпичного домика в Париже, мракоборцы оцепляли маленький участок, а какой-то бородатый мужик, которого мистер Поттер вызвал специально для этого, накладывал антитрансгрессионные чары. Скорпиус следил за всем, будто со стороны, молча, не принимая участия. Мистер Поттер периодически бросал на него взволнованные взгляды, наверное, боясь, что Скорпиус может сделать что-то необдуманное, боясь, что план провалится.

Они вломились внезапно. Малфой и сам не ожидал. Всё произошло за считанные мгновения. Эридан был на кухне. Тарелка выпала из его руки, когда он увидел полдюжины мракоборцев у себя дома.

Скорпиус стоял сзади, не предпринимая никаких действий. Он с замиранием сердца следил за тем, как расписная тарелка летит вниз и разбивается вдребезги. Звон удара его как будто отрезвил, Скорпиус бросил взгляд на Эридана, который поднял руки. Он говорил что-то, вроде бы даже пытался спорить, но Скорпиус не слышал, он словно находился за толстой стеклянной стеной, которая почти не пропускала через себя звуки.

И Скорпиусу оставалось только смотреть на то, как шевелятся губы окружающих, замечать их жесты, мимику.

Он вышел, потому что смотреть было больше не на что.

Через несколько минут они уже были в Аврорате. Эридана отвели в комнату для допросов. И после его разговора с мистером Поттером (Скорпиус мог поклясться, что тот вышел из помещения крайне раздражённым, ещё бы, муж его дочери оказался полным мудаком) Малфой попросился поговорить с тем. Просто чтобы расставить все точки над «i». Чтобы вопросов и недосказанности не оставалось.

Может, он хотел испытать триумф? Потому что сейчас чувствовал только сосущую пустоту в груди. Как будто кончилось что-то очень важное, и Скорпиус даже не знал, что делать теперь.

Понимание, что ты просрал свою жизнь приходит внезапно. Остаётся пожать плечами и собрать остатки чего-то стоящего, что было и есть в тебе. Может, тогда получится?

Скорпиус еле выпросил у Гарри Поттера пять минут наедине с Эриданом.

Когда он вошёл, Дэн сидел на стуле за столом, опустив голову. Но потом поднял и сказал, не поворачиваясь:

— Теперь ты счастлив?

Скорпиус ответил честно:

— Не-а. Но удовлетворён.

— Мне дадут увидеться с Лили? — спросил Эридан, помолчав. — Её отец сказал, что она не знает ничего об аресте.

— Вы не увидитесь, Дэн.

Скорпиус обошёл стол и сел напротив. Кузен был похож на избитого пса, какой-то очень уж несчастный и смиренный. Аж глаза резало.

— Зачем ты здесь? — спросил он, поднимая глаза на брата.

— Наслаждаюсь моментом. И дело даже не в том, что ты потерял всё, потерял Лили, а просто… я всегда знал, что ты её недостоин, — он немного грустно усмехнулся.

Он не хотел, чтобы Лили была с Эриданом, но тот делал её счастливой.

— А кто достоин, ты? — Дэн усмехнулся, откидываясь на стуле.

— Никто не достоин, — просто ответил Скорпиус.

В такие моменты правду признавать очень легко. И озвучивать легко. Потому что всё уже кончилось. Она и так лежала на поверхности.

Лили Поттер — это что-то настолько святое и чистое, что никто из них, наверное, даже прикасаться к ней не должен был. Может, в этом и была их ошибка? Они оба как будто отдали себя на растерзание Поттер, а она оставила от них лишь перемолотую кашу, хотя любила больше всего на свете.

Любовь не прощает ошибок.

Не прощает лжи, предательства.

Если хочешь быть счастливым — перестань вести себя, как мудак.

Вот для чего им дана была Лили Поттер.

Жаль, что он раньше не понял.

— Я бы хотел видеть Лили, — Эридан сделал паузу, — я люблю её. Ты же понимаешь. Ты должен понять.

Скорпиусу показалось, или его кузен буквально умолял о помощи?

— Извини.

Это слово как будто повисает в воздухе между ними. Дамоклов меч, рассёкший тёмную комнату надвое.

Скорпиус вышел, не оборачиваясь. Если Гарри Поттер захочет, он сам приведёт Лили, но Малфой понимал, что они больше не увидятся. Он это видел так же ясно, как Эридана пару минут назад. Ему здесь больше не было места, он больше не принадлежит Лондону или Лили.

Это конец для него. Для того, чтобы он мог начать сначала.

Он сделал всё, что должен был, и теперь оставалось только уползти в Новую Зеландию зализывать раны.

Colours of Bubbles – Home (FUME Remix)

Альбус постучался и вошёл, не дождавшись ответа. Он сказал тихо, глядя на Лили, читавшую книгу на кровати:

— Лил, мне отец написал письмо. — Она повернула лицо к нему, и Альбус продолжил: — Эридана арестовали.

Она резко поднялась.

— Что? Как это?

Поттер подошёл и сел на кровать рядом с сестрой.

— Он в Аврорате у отца.

— Его папа арестовал? — Лили буквально впилась в его лицо зелёными глазами.

Альбус вкратце рассказал ей о произошедших событиях, а Лили думала о том, что рано обнадёжила сама себя.

С утра она думала о том, что это какая-то ошибка, что Эридан — прекрасный человек, любящий муж, и даже если он оступался, то всё будет хорошо и не нужно было себя накручивать, сейчас она думала о том, что у её ребёнка, кажется, не будет отца.

Оставалось только… смириться?

Лили тихо заплакала. Потому что больше ничего и не оставалось. Она почувствовала на плече руку Альбуса, и уткнулась ему в грудь.

— У меня будет ребёнок, — прошептала она.

Лили и сама не знала, но ей было странно и даже как будто стыдно, словно она залетевшая школьница, а не замужняя девушка.

Мерлин, это всё так ужасно. Она, наверное, самый невезучий человек на этом свете.

Она почти что вырвалась из объятий брата, когда тот начал её жалеть, говорить, что всё будет хорошо и что они с Арден обязательно помогут ей с ребёнком и вообще. Не могла больше слушать это.

Девушка трансгрессировала в Аврорат и накинулась на отца, тот стал успокаивать её, а потом сказал, что Эридан уже не в Лондоне и она не может встретиться с ним.

Она помнила, как съехала по стене, сама не зная, отчего плачет: от жалости к Эридану или к себе? Или к их ребёнку, которого лишили отца.

Она даже не знала, что хуже: то, что Эридана посадили в тюрьму, или то, что его сдал Скорпиус.

Казалось, он решил лишить её всего из чувства мести. Да, она бы, возможно, и не стала бы жить с Дэном, но он был бы в порядке, на свободе.

Конец мог бы быть намного счастливее.

========== Эпилог ==========

Colours of Bubbles – Home (FUME Remix)

Год спустя

Дверной звонок противно запищал, действуя на нервы. Он был до мерзости громким. Лили просила отца сменить его, но у того так и не дошли руки.

Она подошла к двери и посмотрела в глазок. Девушка совсем не ожидала увидеть того, кто сейчас стоял на пороге и не отпускал звонок. Она поспешила открыть дверь.

— Ты что здесь делаешь? — набросилась Поттер на Малфоя, стоящего напротив.

— В дверь звоню, — немного пьяно ответил тот.

— Это я заметила. Кстати, можешь уже отпустить звонок. Все спят.

— Чёрт, прости, — пробормотал Скорпиус.

— Зачем ты пришёл? — Лили не ожидала визита. Вообще-то, она бы предпочла, чтобы его не было.

— Я и сам не знаю, просто захотелось.

Лили наливала чай в расписные разноцветные чашки. Руки мелко дрожали, и капли горячей воды проливались на стол. Наконец, налив чай, Поттер поставила одну из чашек перед гостем. Взяла вторую, села напротив него.

— Всё так же пьёшь только чёрный чай? — спросил он, сделав глоток.

— Всё так же пьёшь в одиночестве? — язвительно парировала Лили.

59
{"b":"646194","o":1}