Литмир - Электронная Библиотека

— Бросьте, Альбус, я и сам за время учебы три палки испортил, — фыркнул Скримджер. — А кедр с мантикорой — превосходное сочетание! — глава аврората подмигнул Гаррету. — Дерзкий же ты малец, как я погляжу. Ничего, из таких вырастают бравые вояки! И не важно, что пока еще мелкий, каши больше ешь. Хотя и отец твой был не так, чтобы богатырь… гм! Так ты не встречался с Сириусом Блэком? Может, он пытался как-то с тобой связаться или еще что?

— Еще нет, сэр, но теперь, когда его почти наверняка оправдают, я на это надеюсь, — скромно сообщил Гаррет. — А Петигрю мы решили выследить, потому что он подло воспользовался ситуацией и, оказывается, жил все это время в семье Рона Уизли. Сначала у Перси, потом у Рона. Они его кормили и ухаживали, оборудовали ему уютную клетку, а у Рона теперь шок — он, оказывается, говно не за заслуженным крысюком, а за предателем Петигрю убирал!

Скримжер хмыкнул, скрывая смешок, а Дамблдор скрипнул зубами — ну зачем же было так запросто сдавать главе аврората семью Уизли? Руфус этого точно не забудет!

— Пожалуйста, директор, мистер Скримжер, можно я уже пойду? А то бал же, и моя дама наверняка волнуется!

— Придется еще немного подождать, Гарри. Нам нужно полностью во всем разобраться. Я правильно понимаю, что эта охота на крысу — твоих рук дело? Ты был организатором, подсмотрев рунную цепочку от анимагии? — посуровел директор.

Гаррет устало вздохнул, оглянулся и сел, примостившись на краешке стула. Стянул бандану и взлохматил волосы. В отличие от пухлощекого Невилла или блондинистого круглолицего Дадлика, которые запросто могли состроить умилительную детскую рожицу, скуластому Гаррету это никогда не удавалось. Зато он умел притворяться худеньким замученным воробушком. Директора, конечно, не проймет, но мистер Скримжер мог проникнуться.

— Неужели я был не прав, сэр? Мы же хотели, как лучше! Не наказывайте факультет, прошу!

И тут Гаррету крупно, просто несказанно повезло! Вспыхнул камин и оттуда раздался недовольный мужской голос:

— Альбус, позволите нанести вам визит?

Дамблдор изо всех сил постарался скрыть эмоции, но от Гаррета не укрылось, как он поморщился.

— Заходите, Корнелиус, всегда рад.

Вслед за Фаджем, которого Гаррет вживую увидел впервые (и, кстати, ничуть не впечатлился — невысокий пузатик в шляпе-котелке выглядел совсем не солидно) на ковер ступила экзотично одетая в изумрудную с блестками мантию Рита Скиттер.

— Добрый вечер всем! Министр узнал о ситуации в школе и прибыл лично поздравить героя! — громко воскликнула она. — Я буду освещать это торжественное событие! Директор, мистер Скримжер, это правда, что истинный предатель Поттеров и тайный Пожиратель Смерти Питер Петигрю был разоблачен и остановлен не сотрудниками аврората, а простыми школьниками во главе с Гарретом Поттером?

Директор икнул.

— Не совсем, — вскинул голову Гаррет. — Остановил Питера мистер Скримжер, у него ступефаи шикарно получаются, рррраз — и готово, без него мы бы еще мучились. Но разоблачили мы, это так! И очень благодарны аврорату за своевременную помощь, а нашему замечательному министру за то, что он так вовремя отреагировал! — и Гаррет как можно шире улыбнулся сперва Фаджу, а потом и Скримжеру, застывшему соляным столбом на фоне оконной шторы.

— Ох, Гаррет, это так благородно! Ты все продолжаешь светлое дело борьбы со злом! Сначала Волдеморт, теперь Пожиратели! Браво! Министр?

Министр Фадж снял котелок, вытащил откуда-то красивый пергамент с печатями и натянуто улыбнулся:

— Гарри, ты — настоящий герой. Это грамота за проявленное мужество. А в ближайшее время я буду ходатайствовать перед Визенгамотом о вручении тебе Ордена Мерлина первой степени. Думаю, как председатель Визенгамота, директор Дамблдор поддержит эту инициативу. Правда, Альбус?

Дамблдору ничего не оставалось, кроме как кивнуть.

— Гарри, знай, ты всегда можешь рассчитывать на благодарность жителей Британии, — продолжил министр. — Если что — обращайся лично ко мне, ты понял?

— Пару фото? — задорно вопросила Рита и, не дожидаясь ответа, принялась командовать: — Гаррет, встань напротив камина. Министр, приобнимите героя за плечи! Мистер Скримжер, придвигайтесь плотнее. Да не тут, с другой стороны! О, вот и отлично! Еще раз… Директор Дамблдор, не могли бы вы посторониться, ваша мантия портит всю цветовую гамму снимка.

Гаррет вымученно улыбался, гадая, догадается ли Рита его спасти? Благо, сообразительности ей было не занимать.

— Чудесно! Но герой выглядит неважно… Мда. У читателей «Пророка» могут возникнуть вопросы, почему у него такой изможденный вид?

— Все хорошо, мисс Скиттер, — устало пояснил Гаррет. — Мы просто потеряли много сил и магии, пока охотились на крыс, а потом меня сразу вызвал для допро… для разговора директор, а вечером еще бал.

— Альбус, вы с ума сошли?! — возмутился Фадж. — Какие еще допросы, я запрещаю вам проводить разбирательства, тут и так все ясно! Гарри нужно немедленно выпить восстанавливающего и как следует отдохнуть. А бал вообще можно перенести.

— Нет, сэр, не нужно! — взмолился Гаррет. — Я полчасика полежу, и все пройдет. Особенно, если профессор Снейп поделится тем зельем, про которое вы сказали, он лучше всех зелья варит! И директор не хотел ничего плохого, он старается для общего блага. Даже когда приходится идти на жертвы. Надо же было убедиться в том, что я ни в чем не виноват и авады кидал только в крыс.

— Гарри, тебя никто и не обвиняет, — мгновенно вмешался Скримжер.

— Тогда можно мне пойти в спальню? Пожалуйста! — взмолился Гаррет.

— Иди-иди, конечно! Я пришлю зелье, — сумел вставить свое слово Дамблдор.

У директора складывалось ощущение, что жизнь как-то слишком уж ускорила свой темп. Он решительно не успевал вовремя реагировать на стремительно развивающиеся события.

— Что ж, и нам пора, — заявила Рита. — Министр Фадж — занятой человек, у меня тоже дела, надо материал подготовить. Директор, спускаться с башни очень утомительно, можно воспользоваться каминной сетью и переместить героя сразу в комнаты его декана? Заодно и зелье попросим. Министр, приятно было повидаться, новая шляпа вам исключительно к лицу. Такой благородный оттенок коричневого…

Фадж польщенно заулыбался, а Рита зачерпнула пороха и властной рукой задвинула Гаррета в камин, четко назвав пункт назначения.

На ковер они вывалились вдвоем, перепачкавшись в саже. Голова у Гаррета кружилась. Он оступился, запутался в ногах, и Рита придержала его за воротник.

— Северус! — требовательно позвала она. — Срочно укрепляющее зелье ребенку! Совсем довели мальчика эти интриганы! Гаррет, посмотри на меня. Голова болит? Директор использовал легилименцию?

— Я сразу отвернулся, — признался Гаррет. — Но болит.

— Потому что наш директор тот еще халтурщик, — ворчливо заметил Снейп, выходя из лаборатории. — Поттер, вам повезло, что Монтегю догадался прислать патронуса.

— Тебе повезло, что я была в министерстве, дорогой! — заявила Рита, и Гаррет со смесью ужаса и восхищения увидел, как она походя легко поцеловала Снейпа в губы. А тот и не думал морщиться или как-то еще выражать свое негодование.

— Что вы уставились, Поттер? У нас с мисс Скиттер на днях помолвка. Вот ваше зелье, пейте и марш в спальню. Горячий душ и не меньше часа спокойного отдыха в кровати. Вы поняли — в кровати, а не беготни перед зеркалом! Бал откроют не раньше десяти вечера.

— А… — у Гаррета открылся рот.

— Все завтра! — отрезал Снейп.

— Пользуясь случаем, приглашаем тебя на каникулах в гости, — улыбнулась Рита. — Познакомим с крестным, он уже способен на конструктивную беседу. Только ты уж его сильно не волнуй, ладно? У Сириуса непростое время, бедняга только восстанавливается.

— Понимаю, — быстро ответил Гаррет.

— Тогда почему вы еще здесь? — рявкнул Снейп.

Выскальзывая из его покоев, Гаррет подумал о том, что в волшебном мире поистине нет ничего невозможного. Ни дня без сюрприза! Что же будет дальше?

56
{"b":"646086","o":1}