Литмир - Электронная Библиотека

— Так вы сознаетесь в том, что лжете? — Амбридж загорелась торжеством.

— Все люди лгут. Или вы думаете, что отвечая на вопрос «Как дела?» или отпуская Вам сомнительные комплименты, они не грешат против истины?

— Вы избалованный, самовлюбленный, слишком много о себе возомнивший мальчишка! Пишите, что я сказала!

Гаррет пожал плечами, взял в руки перо, начал выводить первые буквы и вскрикнул.

На тыльной стороне его руки проявились глубокие, словно от скальпеля, царапины, повторяющие уже написанное. Царапины быстро затягивались, но выступившая кровь размазалась по коже.

— Что это? — в шоке спросил Гаррет.

Не то, чтобы он совсем не выносил вида собственной крови, но пару раз, когда в школе Литтл-Уингинга у учеников брали анализы, переволновавшись, чувствовал себя не очень хорошо. Школьная медсестра даже давала ему понюхать нашатырь.

— Кровавое перо, — сообщила очень довольная Амбридж. — Оно научит вас… Мистер Поттер!!!

Гаррет ее крика уже не слышал. Он плавно завалился со стула набок и рухнул в обморок на розовый ковер.

— Мистер Поттер! Немедленно поднимайтесь! — обозлилась Амбридж, подскочила к мальчику и принялась трясти его, как куклу, и с силой бить по щекам.

— Браво! — раздался из глубины комнаты ледяной женский голос.

— Кто здесь? — взвизгнула Амбридж и вскочила на ноги, прижимая руки к груди.

Из полумрака выступила Рита Скиттер.

— Мисс Скиттер? — Амбридж быстро оправилась от испуга и принялась поправлять разметавшиеся кудряшки. — По какому праву вы здесь находитесь? Это личное помещение!

— Я собираю материал, Долорес. Очень интересный материал, — она посмотрела на неподвижное тело мальчика на полу. Амбридж сглотнула.

— Мы… У Поттера отработка. Вам следует немедленно уйти.

— О! С удовольствием, — Рита продемонстрировала воистину акулью улыбку. — Утром ждите специальный выпуск о том, как доверенное лицо министра сначала использует на герое Магической Британии запрещенный артефакт, а после избивает его до потери сознания. Свои воспоминания я отправлю лично министру Фаджу, дабы у него не возникло сомнений в истинности материала.

Рита развернулась на каблуках.

— Нет! — взвизгнула Амбридж, с удивительным для такого несуразного тела проворством преграждая журналистке путь. — Нет, вы этого не сделаете.

— Почему же? — хладнокровно поинтересовалась Скиттер. — Это отличный материал, я могла бы проснуться знаменитой… ах, да, я знаменита уже сейчас.

— Э-эээ, Рита, — Амбридж заискивающе улыбнулась. — Я могу составить вам протекцию.

Скиттер выгнула бровь.

— Могу заплатить, — пролепетала Амбридж.

Рита молчала.

— Хорошо. Что вы хотите?

— Вот это уже другой разговор.

Женщина присела на ближайший стул, закинула ногу на ногу и достала из сумочки пачку маггловских сигарет. Щелкнула зажигалкой и затянулась.

Амбридж поморщилась, но промолчала.

— Во-первых, вы оставите Поттера в покое. Если бы вы были умны, то сразу не стали бы с ним связываться. Поттер — официально признанный герой, и большая часть Магической Британии верит, что он спас всех нас от страшной участи.

— Но вы не верите? — ехидно уточнила Амбридж.

— А вы? Серьезно думаете, что младенец смог случайно убить величайшего темного волшебника современности? Мда, ладно, забыли. Но домохозяйки вас за него порвут. Особенно после моей последней статьи — чертовски трогательный вышел текст, — Рита снова затянулась и выпустила дым красивыми колечками. — К тому же Поттер нужен мне лично. Может, он и не герой, но милый мальчик, который уже наговорил материала на пять выпусков вперед и может обеспечивать меня работой ближайшее десятилетие, если не больше. С ним легко и приятно общаться, он умеет себя подать, так что я однозначно на его стороне, даже если светлые идеалы героя вдруг претерпят изменения.

— Вы о чем? — насторожилась Амбридж.

— О, а вы не заметили? Герой-то вовсе не марионетка нашего многозадачного директора с кучей титулов. Так что если вы беспокоитесь об этом — передайте министру, что Поттера вполне можно переманить. Прямо сейчас был бы идеальный вариант, но вы уже все испортили.

— Я? — возмутилась Амбридж.

— А кто ему кровавое перо подсунул, я, что ли? Долорес, ваша агрессия по отношению к мальчику очевидна для всех; разумеется, теперь вам уже не вызвать у него доверия. Испортили такую многообещающую ситуацию…

Амбридж скривилась.

— И не пытайтесь на него надавить или угрожать, запутаете все еще больше. Передайте Фаджу, что я сама поговорю с Поттером на тему его возможного участия в предвыборной рекламной кампании.

— О!

Рита бессовестно стряхнула пепел в фарфоровую чашечку.

— И молитесь, чтобы герой не затаил злобы и не подвинул вас с должности, для Фаджа он сейчас имеет большую ценность, чем вы.

— Обойдусь без ваших советов. Я просто сотру Поттеру память.

— Правда? А что, никто не знает, куда он сегодня отправился?

Амбридж вспомнила про Снейпа и снова скривилась.

— Ладно, ближе к делу. Что вы хотите за молчание? Только не трогать Поттера? Или что-то еще?

— Разумеется, это не все, Долорес. Я дешево не продаюсь. Как главный инспектор вы должны уволить Аврору Синистру. До конца недели. Это во-вторых. Остальные свои пожелания я выскажу позже.

Амбридж кашлянула.

— Не стану спрашивать, чем насолила вам Синистра. Уволить ее будет не сложно. По поводу остального, советую поумерить аппетиты.

— Со своими аппетитами я вполне разберусь, ваше дело — обеспечить меню. Помните, мои воспоминания при мне, — Рита затушила сигарету. — Ступайте уже, приводите Поттера в чувство. По возможности нежнее, без рукоприкладства. И поаккуратнее с обливейтами. Не провожайте, я сама найду выход.

Амбридж обернулась к мальчику. Тот все еще лежал на ковре.

— Может, вы поможете… Рита?

Риты Скиттер в комнате не было, хотя хлопка дверей Амбридж так и не услышала.

====== Глава двадцать вторая. Кто сбежал из Азкабана? ======

Выпуск с сообщением о побеге Сириуса Блэка упал Винсенту в тарелку в четверг утром.

— Фу! — сказал Гаррет, морщась при виде разбрызганной по столу овсянки. — Ненавижу сов!

Крэбб изъял перепачканную газету из тарелки и аккуратно почистил ее палочкой.

— Твой крестный сбежал, — искоса бросив один-единственный взгляд на передовицу, лаконично сообщил Гаррету Драко.

Гаррет посмурнел:

— Этого-то я и боялся. Обсудим?

— Только запеканку с собой заверни.

За столом преподавателей громко ахнула МакКошка, испуганно закашлялась Амбридж, спал с лица Дамблдор. Гриффы принялись бурно обсуждать способы побега, хлаффпаффцы тихо шушукались, рейвенкло стойко хранил молчание.

— Малфой, Поттер, вы куда? — заметила тактическое отступление мальчиков Джемма Фарли.

— Возвращаемся в гостиную, у Поттера голова болит, — обтекаемо ответил Драко.

— Сириус Блэк — мой крестный отец. Скоро об этом все вспомнят. Думаешь, мне стоит продолжать завтрак в Большом зале? — честно добавил Гаррет.

— Ты прав. Ступайте. Можете даже прорицания прогулять, боюсь, Трелони сегодня будет в ударе. А от головы у декана зелье попросите, — Фарли глянула в сторону преподавателей и поправилась: — Нет, лучше в больничном крыле.

Профессор Снейп сегодня выглядел мрачнее обычного, сидел с каменным лицом и забывал подносить вилку ко рту, — так и гонял впустую единственную сосиску по тарелке.

Гаррет с Драко незаметно выбрались из большого зала и только свернули к подземельям, как на мальчиков вихрем налетела Гермиона:

— Что у вас опять за секреты?!

— Сириус Блэк — мой крестный отец. Я иду скорбеть в спальню, — траурным тоном поведал Гаррет.

— Ты боишься, что он станет искать встречи? Он же предал твоих родителей! Думаешь, он хочет убить тебя тоже?!

— Грейнджер, включи мозг, — издевательски посоветовал Малфой. — Или почитай в библиотеке про связку крестный-крестник. Узнаешь много интересного и перестанешь пороть чушь.

36
{"b":"646086","o":1}