Литмир - Электронная Библиотека

Я улыбнулся. Похоже, нам действительно предстоит битва за империю. Даже НПЦ это знают.

Мы оставались на месте до рассвета следующего дня. Туман медленно рассеялся и лучи света коснулись наших плеч. Все вздохнули с облегчением, как будто им дали ещё один шанс на жизнь. В конце концов, никакой необходимости умирать здесь не было. И ради ли поддержания чести империи или защищая свои дома, но им удалось сохранить свою жизнь.

Я поднял Сокровище Дракона и сказал:

- Похороните тела всех погибших. Всех, кто по званию выше капитана, сложите на повозки, нужно отправить их в город!

Дым взвился над долиной, а запах горящей плоти наполнил воздух. Солдаты Императорской армии смотрели, как хоронят их товарищей. Плач раздавался по всей долине. Сяо Ли вонзил свой длинный меч в землю и опустился на колени перед могилами, слёзы хлынули из его глаз. Треснутым голосом он пел элегию солдатм нации.

О Великолепный Тянь Линь! О Храбрые Воины!

Я предан тебе, где бы ни были похоронены кости мои.

О Великолепный Тянь Линь! О Храбрые Воины!

Гордо носи доспехи свои, дух твойс нацией накрепко связан.

Горная тропа была покрыта льдом. Я веду коня во главе отряда. Мы были готовы отправиться домой. Сюда мы пришли с боевым духом, а возвращались без улыбок на лицах. И хотя нам нечем было особо гордиться, зато теперь, эти солдаты знали, что такое война. Большинство из этих благородных пошли в армию, чтобы бахвалиться своей храбростью перед благородными красавицами. А в настоящей битве красота и благородство не имеют ничего общего с победой. По крайней мере, когда перед тобой сильный противник. А такой сильный противник, как сверхдемоны, убивает за счёт своей силы, а не благородства. И эта мысль навсегда останется в подсознании каждого.

Проезжаяя мимо Драконьего Предела, мы увидели, что там битва тоже закончилась. Все были заняты выносом тел погибших. Положение здесь было не лучше, чем у нас. Несмотря на холод зимы Драконьего Предела, город был похож на печь. После каждого нападения сверхдемонов, оставались тела. А легионы сверхдемонов казались бесконечными. Сколько бы мы ни убили, всё равно заявлялась новая волна.

Я решил не прощаться с Иней. Скорее всего, она всё равно была занята. Похоже, что пятнадцать Драконьих Всадников серьёзно усилили Драконий Предел. Если бы эта битва произошла hfymit, когда у нас не было драконов, то Драконий Предел снова бы пал.

Мы миновали Гору Цзы Ву и Штормовой Лес. Спустя примерно час, мы встретили рыцаря, одетого в золотые доспехи. Он подъехал к нам.

- Вы, должно быть, Королевская армия, вернувшаяся из драки с Гигантами Земли в Драконьем Пределе?

Я кивнул.

ыцарь пришел в возбуждение и сказал:

- Я один из Лордов-Рыцарей Защитников Империи. Император приказал мне приветствовать вас дома. Поторопитесь, Его Величество, Его Высочество кронпринц, Его Высочество второй принц и Ее Высочество Принцесса Перл ождают вас под городскими стенами!

Я даже опешил.

- Императорская армия отправилась в Драконий Предел только для того, чтобы на одну ночь задержать сверхдемонов. Не такое уж великое деячние, нужны ли такие почести?

- Слишком много вопросов, просто веди свою армию. Может быть, Его Величество здесь, чтобы просто поздравить тебя и солдат.

Я потерял дар речи.

Хань Юань подошёл и прошептал мне на ухо:

- В империи полно таких лизоблюдов. Генерал, я знаю, что вы, не захотите опускаться до его уровня, но... учитывая, что мы живём в империи, нельзя так сильно выделяться. Это может пойти нас во вред.

Я кивнул, - Понятно!

И скомандовал Императорской армии ускориться и следовать за мной в Тянь Линь. Город, ради защиты которого эти люди проливали кровь.

Перед городом на ветру развевался боевой флаг. Император Роклин стоял в центре толпы придворных, приветствуя нас. Кроме того, тут были и войска. Кажется, это были воины армий Огненного Дракона и Ся Юй. Их было больше двух тысяч. Кроме них, виднелось и множество игроков, смешавшихся с зеваками.

Мы с Хань Юанем и Сяо Ли выехали вперёд, я выпрямился и сказал:

- Да здравствует Его Величество! Докладываю, поставленная задача выполнена!

С этими словами я достал дощечку и отдал ее принцессе Перл. Она улыбнулась мне, принимая её.

Хань Юань и Сяо Ли соскользнули с лошадей и опустились на колени перед принцессой. Только я остался на лошади. Я ни за что не склоню голову перед таким тупоголовым тираном, как он. Пусть и не мечтает!

Один из генералов в толпе схватился за меч и закричал:

- Ли Сяо Яо, как генерал Императорской армии ты не должен поклониться Его Величеству?

Я проигнорировал его.

- Неважно, генерал Ли, - улыбнулся Император Роклин, - без церемоний. Я уже получил сообщение из Драконьего Предела. Солдаты Императорской армии хорошо сражались в битве за Драконий Предел. Ты действительно один из самых талантливых людей Тянь Линя. Я дарую тебе Два Золотых меча, Императорский Штандарт, Щит Защитника Нации и миллион золотых. Я с нетерпением жду твоих успехов на поле боя!

Хань Юань и Сяо Ли ответили: - Повинуемся, Ваше Величество!

Одновременно я получил ещё двести баллов достижений. Император Роклин посмотрел на меня и сказал:

- Генерал Ли, следуйте за мной во дворец. У меня к вам ещё много вопросов!

Я слегка напрягся. У меня было плохое предчувствие.

Глава 766. Армии мира

После того как Императорская армия расположилась в своих казармах, я последовал за мператором во дворец. Соскочив с коня, я убрал мечи за спину и вошёл во дворец. Мы прошли прямо во внутренние залы. Никого из чиновников не было, только император Роклин, Перл, Теодор и Оуэн. Самые известные люди в городе, и вся империя Тянь Линь находилась в руках этой семьи. Я чувствовал некоторое замешательство и, наконец, решил официально поприветствовать их:

- Я выражаю свое почтение его величеству и их Высочествам, кронпринцу, второму принцу и принцессе!

Перл улыбнулась и кивнула в ответ:

- Генерал Ли Сяо Яо, нет необходимости быть таким вежливым!

Император Роклин тоже улыбнулся мне: - Да, не надо так напрягаться!

Я решил не ходить вокруг да около: - Что Его Высочество хочет со мной обсудить?

Глаза императора Роклин загорелись.

- Генерал Ли, ты проявил большое мастерство в руководстве войсками. Тебе удалось привести в порядок неорганизованную армию за такое короткое время, не говоря уже о том, что её сила возросла настолько, что она теперь способна противостоять сверхдемонам. Вы убили две тысячи сверхдемонов с гнилой и продажной армией. Это определенно впечатляющий подвиг!

Я не знал, как нужно на это ответить. Мои мысли путались и я сказал: - Всего лишь должный боевой дух моих солдат. Больше ничего.

- Даже если это так, - сказал император Роклин, - ты, генерал Ли, редкий герой, даже по сравнению с великими героями прошлого.

Я нахмурился и сказал: - Ваше Величество, в чем дело?

- Генерал Ли Сяо Яо, ты знаешь, почему отец даровалИмператорской армии Императорский штандарт?

- Почему? - На самом деле я не обратил на это особого внимания.

Наследный принц Оуэн холодно рассмеялся:

- Не притворяйся невежой. Причина, по которой отец дал тебе Императорский штандарт, в том, что он намерен сделать тебя дворянином. До тех пор, пока ты остаешься верным отцу и должным образом исполняешь свой долг перед империей, стать дворянином не такая уж проблема.

Я улыбнулся: - Так вот оно что!

Император Роклин шагнул ко мне с алым мечом в руке.

- Генерал Ли, это рыцарский меч. Он был создан лучшими оружейниками империи. Во всем городе Тянь Линь таких рыцарский клинокв всего три. Один из них в руках Теодора, а другой у Оуэна. И вот этот. Я планирую дать его тебе. Но, для того, чтобы получить его, ты должен дать клятву.

- Какую?

- Встань передо мной на колени, объяви себя слугой империи, - взмахнул рукой император Роклин, демонстрируя свое величие. Отныне ты, Ли Сяо Яо, должен поклясться быть верным только мне, императору Роклину. Поклянись, что не поставишь ничего выше моих приказов и выполнишь каждый из них. Что ты будешь защищать власть императорской семьи. Если ты поклянёшься в этом, меч твой.

50
{"b":"645490","o":1}