Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона усмехнулась:

-Но ведь тебя что-то волнует, дедушка?

Тревор недовольно посмотрел на внучку. А потом, точно таким же взглядом, одарил и Гарри:

-Значит вы оба сделали выбор. И он не в пользу Люцифера. Вы ведь понимаете, что он вас после подобной «свиньи» не простит. Если этим недоумкам удастся сжечь записи...

Удастся! Заверил его Гарри. – Или я лично займусь этим!

Где то в подземельях королевского дворца за древним и круглым деревянным столом.

-Как думаете, – спросил сэр Чарльз Робинсон, глава МИ-5. – Это правда? Ватикан действительно работал на Люцифера?

-Не Ватикан, – не согласилась королева, – Инквизиторы.

-Думаете, что Папа того времени не знал об этом.

-А вот об этом я и спрошу нынешнего Папу лично. Тем более, нам может потребоваться его помощь.

-И всё же вы не ответили на мой вопрос, – сказал глава МИ-5.

Джуди Денч пожала плечами и сказала:

-Раньше Господь очень часто являлся к своим верующим. Повсюду постоянно происходили Его чудеса. А появление ангелов вообще были сплошь и рядом. А потом как отрезало. Он отвернулся от нас, и это подозрительно точно попадает на то время, когда начался «Век Костров».

-Так уж и отвернулся, – недовольно пробурчал начальник Скотленд-Ярда.

-Ну, может и не отвернулся полностью, – согласилась Джуди. – Так, присматривает за нами одним глазом. Но тех, по настоящему Великих Чудес и Его явления на землю больше нет.

На какое то время все погрузились в свои не весёлые мысли.

Интерлюдия.

Кабинет министра магии Конелиуса Фаджа.

-Вопрос с душами, что Инквизиторы отдали Люциферу, мы решим. Теперь, до того как мы покинем этот гостеприимный кабинет, последний вопрос, – и королева посмотрела на начальника Скотленд-Ярда и тот передал Поттеру досье о проделанной работе.

Какое то время Гарри читал досье. Вот он отложил его и нахмурился:

-Значит Друслям не промывали мозги так, как остальным жителям Литтл Уингинг.

-Не промывали, – сказал начальник Скотленд-Ярда. – Когда они издевались над Вами, они были в трезвом уме и твёрдой памяти. Но мы стёрли им воспоминание о нашем допросе.

Гарри понимающе кивнул головой.

-Итак, лорд Поттер. Что Вы хотите, что бы мы сделали с ними?

Теперь Гарри непонимающе посмотрел на сэра Чарльза Кроуэна.

-А что здесь ещё можно сделать? Дурсли всегда хотели освободиться от навязанной опеки со стороны магического мира. Они хотели жить нормально, по нормальным законам магловского мира. Так давайте дадим им эту возможность. Пусть всё будет по закону..., по ВАШЕМУ закону.

Конец интерлюдии.

Где то в подземельях королевского дворца за древним и круглым деревянным столом.

Вот сэр Чарльз Робинсон, глава МИ-5 обвёл всех своим взглядом и выдохнул:

-Нет, ну каков Поттер, а? Признаю, выдержка у него есть.

Один день спустя. Где то на улице Литтл Уингинг.

Ранним утром в дверь дома раздался звонок. Спустя несколько секунд её открыла женщина с вытянутым лицом, и растерянно посмотрела на полицейских, которые буквально наводнили её образцово-показательный газон. То тут, то там, мелькали члены группы спецназа полиции.

-Вы Петунья Дурсль? – Спросил констебль.

-Д-да.

-За жестокое обращение с ребёнком, Гарри Поттером, Вы арестованы.

С этими словами на запястьях домохозяйки защёлкнулись наручники.

-Туни? – В дверях появился Вернон. – Что тут происходит?

-А Вы, очевидно, Вернон Дурсль.

Вернон непонимающе кивнул головой.

-Вы также арестованы.

На запястьях растерянного мужчины профессионально застегнулись наручники.

-Но как же так? – Окончательно растерялась женщина. – Как же так? А как же Дадли?

Но тут очнулся Вернон:

-Позвольте хотя бы позвонить моей сестре Мардж, что бы она могла присмотреть за сыном.

-Ваша сестра, Мардж, была арестована двадцать минут назад по такому же обвинению, хоть и в несколько мягкой форме. Она проходит по обвинению в соучастии.

Вокруг лужайки дома Дурслей собралась уже изрядная толпа соседей, жадно внимающих сказанному.

-Но как же Дадли? – Чуть не плача спросила Петунья. – Кто о нём позаботится?

-Мы позаботимся о нём.

Один из полицейских вёл ничего не понимающего подростка.

-Дадли Дурсль. Вы обвиняетесь в хулиганстве. Нападении на несовершеннолетних детей с целью их ограбления и нанесения лёгких телесных повреждений. Так же Вашим родителям будет необходимо заплатить ущерб за порчу частной собственности...

-Да о чём Вы, чёрт побери говорите?! – Взревел Вернон.

-Ваш сын вместе со своими друзьями развлекался тем, что отнимал у детей их карманные деньги, выбивая их кулаками. А между делом царапал гвоздём двери и капоты легковых автомобилей.

-Вы лжёте, – прошипел Вернон.

-За Вашим сыном уже не первый год идёт слежка. У нас имеются неоспоримые доказательства. В том числе и фотографии. Кстати. Родители, чьих детей ограбил и избил ваш сын с дружками, просто жаждут пообщаться с вами. Так что мы теперь ваша защита. Счёт за порчу чужой частной собственности Вам будет предоставлен позже.

На запястьях Дадли щёлкнули наручники.

-Да, – в поле зрения Дурслей попало новое лицо. И был это не кто иной, а начальник Скотленд-Ярда сэр Чарльз Кроуэн, – деньги, что Ваш сын отобрал у детей, тоже придётся вернуть. Вас проводят в камеру временного содержания.

На лице сэра Чарльза Кроуэна засияла хищная улыбка:

-Вы даже не представляете, как давно я хотел это сказать. После суда ваш сын будет отправлен в школу святого Брутуса для неисправимых подростков с криминальными наклонностями.

Петунья пискнула и потеряла сознание.

-Всё будет строго по закону, – сказал начальник Скотленд-Ярда, нагнувшись над Петуньей, лежащую без сознания. – По НАШЕМУ закону. Даю Вам своё слово рыцаря.

====== Е2-Е4, или белые делают первый ход. ======

Ночь озарила вспышка, и перед небольшим особнякам появилась тень.

Вот тень перестала что-то внимательно рассматривать, и презрительно хмыкнув, достала свою волшебную палочку. Недовольный взгляд на неё и тень начала чертить в воздухе непонятные узоры. Чем дальше, тем сильнее у тени стала увеличиваться скорость движения руки. Несколько секунд, и движение правой руки уже стало невозможно отследить, столь велика была её скорость. Неожиданно, рука замерла, а спустя секунду, опустилась. Тень вновь внимательно осмотрелась и, удовлетворённо кивнув головой, сделала первый шаг в сторону особняка.

Руфус Скримджер, бывший глава отдела управление мракоборцев в отделе обеспечения магического правопорядка, уволенный с позором за превышение должностных полномочий, сидел в гостиной за внушительным столом, на котором стояла целая батарея бутылок из-под огневиски. Вот он открыл очередную бутылку и налив в стакан, стал задумчиво рассматривать содержимое.

-Печальное зрелище, – донёсся до него голос от двери и Скримджер преобразился.

Вот сидит сломленный человек, который упорно пытается утопить в спиртном своё горе. А вот уже абсолютно трезвый волшебник, с огромным боевым опытом перекатывается в сторону. Одновременно с этим в сторону незваного гостя полетел массивный стол, а в вслед за ним и кресло. Смазанное движение руки, и мебель разлетается в щепки от столкновения с щитом. Силуэт весело звякнул колокольчиками, и лихо кувыркнувшись, вкатился в гостиную, пропуская над головой цепочку из разноцветных проклятий. Движение руки, и заклятие с лёгкостью пробивает щит и сносит Скримджера, словно ураган — щепку.

-Мнда, – раздался недовольный голос «гостя», – не рассчитал.

Скримджер сполз со стены, на фоне которой выделялся отчётливый человеческий силуэт.

-Руфус, ты там как, живой?

-Да пошёл ты..., – контуженный Скримджер попытался навести свою волшебную палочку в сторону услышанного голоса.

260
{"b":"645440","o":1}