Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

– От университета? Ты говоришь о Техасском университете?

– Ну, да. Я подал документы в Техасский университет на юридический факультет. Хочу стать адвокатом. Мистер Малькольм тоже был адвокатом и много мне рассказывал о своей работе. Вот я тоже решил стать законником. Узнав об этом, мистер Малькольм сказал, что полностью оплатит мое обучение. А еще обещал пересылать мне стипендию во время учебы. Отец был сначала против этого, но мистер Малькольм убедил его, сказав, что таким образом он хочет нас отблагодарить, за то, что мы скрасили последние годы его матери. И отец согласился. Так что теперь я студент юридического факультета Техасского университета. Здорово, правда?

– Здорово. Значит, осенью приступаешь к занятиям?

– Да, – ответил Метью и дальше они ехали дружески болтая. Энджел рассказывал о своей жизни в университете. Вспоминал забавные случаи, которые произошли с ним во время учебы. Оказавшись на ранчо, Мэтт отвел коня на конюшню, расседлал, обтер его и только после этого налил воды и насыпал в кормушку овса, чтобы конь мог утолить жажду и голод. Он слышал, как в соседнем стойле, Энджел разговаривает с Люцифером, пока ухаживает за ним. Конь фыркал и тихо ржал, словно отвечая своему хозяину. Они вместе зашли в дом, отказались от ужина и пошли спать.

– Ну, до завтра, – сказал Энджел, когда Метью остановился на втором этаже.

– До завтра, – ответил Метью и скрылся за дверью.

Глава 3

– Нерисса, ну не плач, пожалуйста, – Мэтт не знал, как еще успокоить сестру. Слезы Нериссы выворачивали его душу. Девочка плакала не переставая, с того самого времени, как приехав с ярмарки, он сказал сестре, что уезжает учиться. Нерисса выслушала брата спокойно, а затем, ничего не сказав, скрылась в своей комнате. И только глубокой ночью Метью услышал тихое поскуливание. Парень испугался, что с сестрой что-то случилось, и как был, в одних штанах, бросился в комнату к Нериссе. Девочка уже не плакала, она тихо скулила, свернувшись маленьким клубочком на постели. Метью попытался обнять сестру и почувствовал, что она полыхает от жара. Юноша закричал от страха, и своими криками переполошил весь дом. На его крики, в комнату девочки прибежали мать, отец, а также мистер Вудроу и Энджел. Послали за врачом, который после осмотра девочки, сказал, что у нее нервное потрясение. Метью ругал себя за то, что не подготовил сестру и сейчас она из-за него в таком состоянии. Энджел наоборот успокаивал его, говоря, что рано или поздно время расставания должно было прийти.

– Энж, да пойми ты. Нерисса всегда находилась на моем попечении. Когда мать и отец работали, стараясь прокормить семью, именно на мои плечи легло бремя ответственности за сестру. Я ухаживал за ней. Я кормил, одевал, заплетал ей косички. Я рассказывал ей сказки на ночь. Нерисса выросла у меня на руках.

– И теперь она не может отпустить тебя. Ты стал для нее всем, мой друг. Стал центром ее маленькой вселенной.

– И что теперь делать, ума не приложу, – с грустью ответил Метью. – Может ну его, этот университет.

Энджел поразился. Он был единственным ребенком в семье, мать умерла, рожая младшего брата, и он не понимал той близости, между родными, какая была между Метью и Нериссой. Иногда ему казалось, что эти двое читают мысли друг друга. Как-то раз, они вдвоем работали в поле. Оба забыли взять с собой воду, а солнце в этот день палило немилосердно. Стоило Метью пожаловаться на жару и мучившую его жажду, как спустя несколько минут, на дороге появилась Нерисса, несущая в руках кувшин с домашним лимонадом.

– Нери, спасибо, – поблагодарил Энджел, вытирая рот рукавом рубашки. – Ты наша спасительница. Но почему ты пришла?

– Но ведь Мэтт хотел пить, – спокойно ответила девочка. Откуда девочка могла знать, что ее брат хочет пить. И таких случаев было много. Брат и сестра чувствовали друг друга, словно между ними были проложены незримые нити. И глядя на них Энджел понимал, что не против, чтобы и у него была такая же сестричка. Эта мысль пришла ему в голову и сейчас. Точно, сестричка.

– Нерисса, послушай, – он склонился к девочке, затем, чтобы ей было удобнее смотреть на него, опустился перед ней на корточки, взглянул в опухшие, заплаканные глаза. – Нери, послушай меня. Метью надо учиться. Ты же не хочешь, чтобы он остался неучем и не смог воплотить в жизнь свою мечту стать адвокатом.

– Не хочу. Метью хороший, он достоин самого лучшего. Он станет самым лучшим адвокатом, – вытирая слезы, сказала Нерисса. Метью выдохнул. Ну, она хотя бы не плачет.

– Но для того, чтобы стать самым лучшим адвокатом, ему необходимо уехать.

– А как же я? – глаза девочки вновь наполнились слезами. Метью напрягся. Только не это. Но Энджел быстро сказал.

– А пока Метью не будет рядом с тобой, я займу его место. Я стану для тебя старшим братом. Согласна?

– Как это? – Нерисса была удивлена до такой степени, что даже плакать перестала.

– А вот так. Я беру тебя в сестры. Теперь ты моя сестренка на то время, что Метью не будет рядом. Скрепим наш союз рукопожатием. – Энджел протянул ей открытую ладонь. Девочка протянула ему свою ладошку. Энджел сохраняя серьезное выражение, сжал теплые пальчики.

– И все? – немного разочаровано произнесла девочка.

– И все, – подтвердил Энджел. – Теперь ты моя младшая сестренка, а я твой старший брат.

– Но это пока Метью учится, – сказала Нерисса. – Когда он вернется, он снова станет моим братом.

– Ну, конечно, маленькая, – согласился с ней Энджел. – Я буду просто замещать Метью, пока его нет рядом с тобой. И сразу уступлю ему место, когда он вернется.

– Хорошо, – горько вздохнув, согласилась девочка.

– Я твой должник, Энж, – обнял его на прощание Метью. – Я ведь думал действительно отказаться от поездки. Боялся, что с Нери может что-то плохое случиться. Я же потом жить с этим грузом не смог бы.

– Езжай, Мэтт. Все будет хорошо. Я присмотрю за твоей сестренкой. На рождество приезжай, если конечно, получится. И пиши чаще.

– Конечно, приеду. И писать буду, – Метью подошел к дилижансу, который должен был довести его до Ларедо. Уже в Ларедо он пересядет на поезд, который отвезет его в Остин. Мэтт поцеловал мать, обнял отца, пожал руку мистеру Вудроу и Энджелу. Затем опустился перед сестренкой на колени. – Слушайся маму и папу. И помни, теперь Энджел твой старший брат. Присмотри за ним, хорошо?

– Хорошо, – вздохнула сестренка и порывисто обняла его за шею. – Я присмотрю за этим оболтусом. Только ты возвращайся быстрее.

– Эй, я все слышу, – улыбнулся Энджел и тоже подошел, чтобы обнять Мэтта. – Давай, друг. Удачной учебы, – Метью залез в дилижанс и смотрел, как по мере удаления от ранчо, растворяются вдали фигуры родных.

Уже тем же вечером, когда Энджел тихо сидел на крыльце дома и чистил оружие, к нему подошла Нерисса. В руках девочка держала книжку.

– Почитай мне, – тихо попросила она. – Мэтт мне постоянно читал сказку на ночь.

– А ты сама разве не умеешь читать?

– Конечно, умею, глупый. Мне же тринадцать лет, а не три. Но Метью мне до сих пор иногда читает сказки на ночь. А сегодня мне так его не хватает, – и девочка шмыгнула носом.

– Ладно, лиса, давай свою книгу, – он отложил кольт и послушно сел на висящие на крыльце качели. Нерисса села рядом, прижавшись к нему. Энджел накрыл девочку лежащим на качелях пледом, вечером выступила роса, и воздух стал прохладным и сырым. – Так какую сказку тебе почитать?

– Любую. Просто читай, – девочка сильнее прижалась к нему. Энджел открыл книгу и начал читать. Спустя какое-то время он посмотрел на Нериссу и обнаружил, что она сладко спит. Энджел взял девочку на руки и понес в дом.

– Уснула? – спросил, встретивший его на лестнице, мистер Телфорд.

– Уснула, – ответил Энджел.

– Давайте ее мне. Я отнесу ее в комнату, – но Энджелу почему-то не захотелось отдавать девочку.

– Мистер Телфорд, я сам. Она так хорошо устроилась у меня на руках. Боюсь, проснется, – с этими словами Энджел поднялся на второй этаж и занес девочку в комнату. Он положил ее на кровать и закрыл легким пледом. Нерисса тут же свернулась клубочком и засопела. Энджел улыбнулся. Он уже собирался выйти, но неожиданно Нерисса захныкала. Парень тут же вернулся и, склонившись к девочке, погладил ее по голове. Нерисса расслабилась и улыбнулась.

6
{"b":"645426","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца