Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы должны убить его, — раздался вдруг хриплый голос из коридора, и все резко обернулись. Там, в тени, стояла бледная и убитая горем Джойс Байерс. Но в ее глазах горела такая холодная решимость, что Эви даже поежилась. Господь, убереги того, кто встанет на пути этой женщины.

Хоппер шагнул к ней и закрыл ее хрупкую фигуру от глаз ребят.

— Эй, — сказал он, настолько тихо, что Эви еле расслышала.

— Я хочу убить его, — повторила женщина.

— Я тоже. Я тоже, Джойс, но мы не знаем ничего про…

— Зато он знает, — перебил Майк, оборачиваясь к спящему в гостиной Уиллу Байерсу. Эви нахмурилась. Майк подошел к другу. — Уилл связан с этой штукой. Если кто и знает, как ее уничтожить, то это он.

— Мне казалось, — заговорила Макс, — что мы больше не можем доверять ему, он ведь шпион.

— Да, — согласно кивнул Майк. — Но он не сможет шпионить, если не будет знать, где находится.

«Твою мать», — безрадостно подумала Эвелин, невольно стискивая плечо Дастина. Чертовы умненькие дети сведут ее в могилу. Ее и всех присутствующих в доме.

========== Chapter eight. Waiting time ==========

Хоппер и Майк вернулись с улицы с самыми решительными лицами.

— Сарай подойдет, — сказал Хоппер и оглядел столпившихся перед ним детей. — Так, кто постарше — организует тех, кто помладше. Нужны любая хрень, которая закроют стены. На все даю сорок минут.

План был предельно простым: закрыть стены в сарае таким образом, чтобы Уилл, а через него и тварь, поселившаяся в его теле, не узнала родное место и не натравила на дом Байерсов своих сородичей. Хоппер ушел разгребать хлам в сарае, забрав с собой Джонатана, Джойс кинулась искать простыни и веревки, которыми можно будет накрыть тело Уилла и примотать его к стулу.

Эви невольно подумала, что Джойс Байерс, вероятно, самая сильная женщина и мама, которую она знала. Кто еще может похвастаться такой решительностью в отношении своего ребенка? Миссис Байерс сама предложила связать сына. После того, как у нее на глазах от лап чудовищ другого мира погиб бойфренд, это казалось просто необыкновенной силой духа. Это и было необыкновенной силой духа.

Нэнси повернулась к застывшим детям, как только за Хоппером и Байерсами закрылась дверь.

— Одеяла, — сказала она.

— И скатерти со стола, — сказал Майк.

— И занавеска из душа, — добавила Эви. Нэнси бросила ей короткий взгляд и, поджав губы, мотнула головой.

— Нет, ее он может узнать.

— А как насчет запахов? — спросил вдруг Дастин, чем отвлек Эвелин от невольно кольнувшего ее в грудь чувства вины за свои слова, которые, как она решила, снова сказала не к месту.

— Запахов? — нахмурилась Макс. Дастин на нее даже не посмотрел.

— Уилл может помнить запах родного дома, так? Мы же помним его. Нужно перебить его чем-то.

Чертов умненький ребенок. Эвелин похвалила бы его за находчивость, если бы у них было время.

— Отлично, — Стив хлопнул в ладоши, словно был капитаном их странной разномастной команды. — Дастин и Лукас — ищите что-то сильно пахнущее, что перебьет запах. Эвс, на тебе скотч. Макс, Майк, найдите что-то, чем можно обклеить стулья. Нэнси…

— Я принесу одеяла, — закончила она, когда Харрингтон запнулся на полуслове.

Эви перемкнуло в тот миг, когда она не смогла сопоставить себя и какое-то новое, непривычное для нее обращение от Стива, поэтому не обратила на эту заминку никакого внимания. Думать было некогда, так что она кинулась в кухню на поиски скотча.

Скотч отыскался в комнате миссис Байерс. Эви схватила со стола мотом, понимая, что его не хватит, и задумалась. В сарае Байерсов точно должно быть что-то подходящее.

Она выскочила в коридор и тут же столкнулась с Нэнси, в очередной раз за ночь.

— Прости, — обронила Эвелин, чуть не грохнувшись перед девушкой на колени. — Я не специально, извини.

Уиллер придержала ее за руку. В другой руке у нее были два одеяла с ярким рисунком, и, взглянув на них, Эви кое-что поняла.

— Эти одеяла…

— Не подходят, да, — согласно закивала Нэнси. — Их он тут же узнает.

«Квиты», — подумала Эвелин и, чуть улыбнувшись Уиллер, зашагала к задней двери с кухни. Сталкиваться с Нэнси Уиллер на протяжении этой ночи было странным и неловким обстоятельством, которого Эви хотела бы, по возможности, избегать. Хотя сама не понимала, отчего испытывает такие эмоции по отношению к девушке.

У сарая она обнаружила сердитого Хоппера: шериф выкидывал во двор весь хлам из деревянной постройки, явно не думая о последствиях. Ну и куча… На вершине своеобразной горы старья возвышался деревянный стол с тремя ножками кверху. Эвелин обошла все это так, чтобы не мешать Хопперу, и присела перед кучей. Где-то здесь точно должен быть скотч.

— Как ты здесь оказалась, малая? — спросил шериф, выбрасывая из сарая старый обогреватель. Паркер поджала губы.

— Увязалась за Дастином. Он городил какую-то чушь, еще и Стива приплел.

— Харрингтона? — переспросил Хоппер, появляясь в дверях снова.

— Угу.

Когда Эви обнаружила кроме двух мотков скотча еще и строительный степлер и радостно улыбнулась, Хоппер возник прямо рядом с ней и посмотрел сверху вниз.

— Просто я очень надеюсь, что ты будешь осторожна со всем этим дерьмом и не пострадаешь.

— Да, — кивнула Эвелин и ободряюще улыбнулась шерифу. — Я буду. Но я присматриваю за Дастином и его друзьями, это непростая задача.

Она пошагала к дому, держа в одной руке степлер, а в другой — мотки скотча, и услышала уже у самых дверей:

— Держись Харрингтона, окей? Пусть парень присмотрит за тобой.

Обратно на кухню Эвелин вернулась с пылающими от жара щеками, и с силой захлопнула дверь. С чего бы ей держаться… Ох, ладно. Задавать вопросы, на которые она не хочет знать ответов, сегодня вошло у нее в привычку, и Эвелин очень надеялась избавиться от нее после этой безумной ночи. Как только вся эта хрень закончится.

Она застала выходящего из кухни Майка, он топал как-то сердито, и смотрящая ему в спину Максин показалась Эви расстроенной.

— Все в порядке? — спросила Эвелин. Девочка вскинула голову и кивнула.

— Да, все путем, — и надела на ножку стула склеенную из картонных коробок втулку. Получалось у нее довольно неплохо.

— Вот, — сказала Эви, протягивая девочке скотч. — Возьми еще.

Макс дернула губой, что, видимо, должно было означать улыбку.

— У меня есть. Отнеси лучше Стиву, он искал. Они с Нэнси ушли в сарай, помогать шерифу.

Ох, черт. Эви попыталась затолкать подальше первое трусливое желание передать все в руки девочки и уйти за.. за Дастином, например. Но выдохнула и пошла обратно в сарай. Ей не хотелось бы становиться свидетельницей какого-нибудь личного разговора парочки (или бывшей парочки, Эви до сих пор этого не знала), только никто не думал сейчас о личном, кажется. Во всяком случае Эвелин уговорила себя успокоиться — не время мяться! — и приблизилась к сараю.

Вообще-то у нее были реальные причины недолюбливать подобные ситуации, особенно если среди действующих лиц были Стив и Нэнси. В прошлом году, еще до пропажи Уилла Байерса и всей этой хтонической чертовщины, творящейся в городе (слава Богу, она тогда ничего не знала) Эвелин задержалась в женском туалете перед уроками, о чем потом сильно пожалела.

Потому что не успела она выйти из кабинки, как в пустое помещение, явно не предназначенное для мальчиков, пришел Харрингтон. А следом за ним — влюбленная в него по самые уши Нэнси. В школе поговаривали, что король Стив всегда заманивает своих поклонниц в какой-нибудь укромный уголок, где зацеловывает до потери пульса, но Эвелин никогда бы не подумала, что это будет женский туалет на первом этаже.

Судя по звукам, доносившимся из-за двери кабинки, целовался Харрингтон точно до потери пульса. Эви застыла, молясь всему на свете, чтобы ребята ее не услышали, потому что тогда им будет настолько неловко, что долбанный мудак Харрингтон выставит ее потом на посмешище всей школе.

12
{"b":"645308","o":1}