- Мы будем разговаривать бесконечно долго, если ты нормально все не объяснишь, - терпеливо, но уже явно раздражаясь, протянул Холмс младший.
- Эвр Холмс, - на одном дыхание выпалил Майкрофт. - Наша сестра.
Это было неожиданно, даже Шерлок, который всегда умело скрывал удивление, опешил. Он подумывал, что это может быть какой-то родственник, но сестра. Как такое возможно? Он даже не помнит ее.
- Ты шутишь? – Шерлок вздернул бровь.
- Расскажу сначала, - Майкрофт вздохнул. – Нас действительно было трое в семье. И Эвр была одаренная по-настоящему, она знала больше, чем должна была для своего возраста. Феноменальные способности. Однако вместе с ними было что-то еще. Она была неуправляемая, более того, она легко заставляла людей плясать под ее дудку. Родители не могли сладить с ней. Первый сигнал был, когда пропал твой пес, Шерлок, - Холмс младший тут же нахмурился. – Были подозрения, что она утопила его.
Даша тут же перевела поспешный взгляд на Шерлока. Она знала, как много для Холмса значил его пес, можно сказать, он был ему первым другом. Когда Ретберд пропал, и его так и не нашли, для маленького Шерлока это был настоящий удар.
- Почему я ничего этого не помню?
- Это защитная реакция. Ты предпочел забыть все то, что связано с ней. Она не принесла тебе ничего, кроме страданий.
- Они ведь жили в одном доме, - начал Джон. – Как можно забыть ее в такой ситуации?
- Не жили. Эвр недолго пробыла с семьей. Однажды она подожгла дом, и после этого ее забрали.
- Куда? – Вайт нахмурилась.
- Сначала в обычную лечебницу, а потом и в Шеринфорд. Родителям я сказал, что она погибла.
В гостиной снова повисла тишина. Ясности, конечно, рассказ Майкрофта прибавил, но что конкретно происходит, все равно было непонятно. Лишь было заметно, как Шерлок поник, он словно расстроился, если конечно Даша правильно поняла его эмоции.
- Причем тут Дарья? – резко спросил Шерлок.
- Что? – Вайт нахмурилась, глядя на Холмса младшего.
- Ты ведь понимаешь, что если бы Эвр было что-то нужно только от нас, то тебя тут не было. Что-то мне подсказывает, если она смогла выбраться, то и с Мориарти знакома. Именно о ней он возможно и говорил, как о проблеме, оставленной после своей смерти. Значит, ты тоже играешь во всем этом какую-то роль, помимо того, что ты почти моя жена.
Все было сказано очень быстро, но вполне понятно. Майкрофт правда округлил глаза на последней фразе, но виду особого не подал, а Джон так вообще воспринимал это как что-то нормальное. Вайт же задумалась над словами Шерлока. И, правда, причастность Мориарти практически очевидна, значит, и ей отведена роль в этой игре. Девушка перевела вопросительный взгляд на Майкрофта, как бы давая понять, что согласна с Шерлоком.
- Да, Эвр виделась с Мориарти, но это было в стенах Шеринфорда. Один раз я устроил им встречу. И… - мужчина замялся.
- Что? – Вайт стала серьезнее.
- Она знала тебя. Называла твое имя. Поэтому, когда ты приехала в Лондон, я удивился.
- И откуда она знает меня?
- Не представляю. Возможно, если ты ее увидишь, то и сама поймешь.
Даша задумалась. Имени Эвр она точно никогда не слышала, конечно, она могла представиться иначе, но все-таки. В ее жизни было мало каких-то персон, с которыми она контактировала больше пары суток.
- Отлично, - Шерлок резко встал. – Завтра мы едем туда. Уверен, ты поймешь, что Эвр, - он как-то выделил это имя. – Не сидела взаперти все это времени.
- Поймите, сбежать оттуда невозможно.
- Ты сам сказал, она очень умна, - парировал Шерлок. – Будь готов на завтра, Майкрофт.
- Если вы так хотите, - старший Холмс тоже встал, оглядев всех присутствующих. – Пожалуйста. Но вам придется слушать меня, с Эвр должно быть особое общение.
- Разберемся как-нибудь. До завтра, Майкрофт, - Шерлок, очевидно, выпроваживал брата, и сделал это, потому что старший Холмс больше ничего не сказал, лишь шумно выдохнул и направился к выходу. Похоже, утаивать секрет больше не получится и придется отвезти младшего брата к давно забытой сестре.
***
Шерлок не был тем человеком, который о чем-то излишне переживал, или долго осмысливал печальные новости. Обычно новая информация быстро обрабатывалась его мозгом, лишние эмоции отходили в сторону, и мужчина начинал действовать. Однако в этот раз все как-то иначе. Холмс вот уже час сидел в спальне, не выходя в гостиную и все время думая о то, как поступить и воспринять полученную информацию.
- Ты в порядке? – кровать рядом с Шерлоком медленно просела, и мужчина тут же повернул голову направо. Только Вайт могла потревожить его без лишнего риска.
- Конечно, - пожал плечами мужчина.
- Шерлок, то, что ты сегодня узнал, тяжелая информация, - Даша старательно подбирала слова, так как сама не знала, что бы могло утешить человека, особенного такого человека в подобной ситуации. – Если она тебя как-то огорчила, это нормально.
- Я просто удивлен, - Холмс ухмыльнулся, задумчиво смотря на руку Вайт и перебирая ее пальцы, словно головоломку разгадывая. – Я думал, по правде, это какой-то прихвостень Мориарти хочет подпортить нам жизнь, но не то, что это моя сестра, о которой я знать не знал.
- Завтра ты поговоришь с ней, и все поймешь. Кто знает, может ей и не нужно портить твою жизнь, может, она просто хочет понять, осталась ли у нее семья.
- Знаешь, - Шерлок поднял глаза на девушку. – Я почти готов сказать тебе, останься здесь и не суйся туда, - Даша чуть было не возмутилась, - Но, - Холмс поспешил ее успокоить. – Не уверен, что справлюсь без тебя.
Это были неожиданные слова. Неужели он настолько стал зависим от нее, или ему просто легче, когда рядом люди, которым он может верить? Да, наверняка, это так. Даже Джон отправиться с ними. Так будет правильнее. На Майкрофта надежды нет, для него главное сейчас оправдать свое многолетнее вранье, не более того.
- Все будет нормально. Даже если она могла выбраться из тюрьмы, сейчас она там, а значит, под контролем.
- Хочу знать, как ты с ней связана.
- Не представляю.
Дарья тоже задумалась. Там много вопросов. Загадки, конечно, интересны, но сейчас их слишком много, трудно сосредоточиться, особенно когда это касается личного, а для Шерлока, как не крути, семья не совсем пустой звук. Вайт выдохнула, взяла Шерлока под руку и откинула голову на его плечо. Плохое предчувствие имело свое развитие.
- Я не пошутил сегодня, - нарушив тишину, выпалил Холмс.
- По поводу? – Даша нахмурилась.
- Когда сказал, что ты почти моя… Жена.
- Ты все говоришь серьезно, а потом выясняется, что это шутки, я привыкла, - Вайт ухмыльнулась, все еще не воспринимая это всерьез.
- Нет, ты не поняла. Мы ведь с тобой… Не знаю, как правильно это сказать. Вряд ли мы с тобой когда-нибудь расстанемся, ну только если я снова не выкину какую-нибудь глупость, но я вроде усвоил урок.
- К чему ты клонишь? – Вайт посмотрела на Холмса, действительно не понимая, что именно мужчина хочет сказать.
- К тому, что может даже в нашем случае это имеет смысл. Тебя даже газетчики называют «миссис Холмс».
- А не ты ли утверждал, что брак бессмысленный институт.
- Он такой и есть, - Шерлок утвердительно кивнул. – Он ничего не изменит.
- Тогда зачем? – Даша улыбнулась.
- Я не знаю, - Шерлок ухмыльнулся. Он и правда не знал, просто почему-то начал думать об этом. Может, хотел, чтобы Дарья была максимально связана с ним, а может, есть и другая причина.