Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даша даже опешила немного. Иногда Шерлок выдавал какие-то мимолетные, почти не ощутимые комментарии в ее адрес, которые выводили девушку из равновесия. Вот и теперь. Что это было? Констатация факта, комплимент, ирония или что? Девушке было, в принципе, странно, что она размышляет над этим. Однако мысли были быстро прерваны, что и хорошо. Джон уже уселся за свой ноутбук, а значит, Вайт должна была сдержать обещание и предоставить доктору все подробности загадочного дела таксиста-убийцы.

***

Три дня. Ровно три дня на Бейкер Стрит царит какая-то вялая атмосфера. Нет, такие обитатели дома, как Джон Ватсон или миссис Хадсон, конечно, не против обычного человеческого спокойствия, но вот два других жильца, очевидно, скоро полезут на стену от накатившей скуки. Лондон был непривычно умиротворенным. Никаких новостей о загадочном убийстве или ином интересном преступление. Все примитивно, скучно и однообразно. Так, по крайней мере, определял происходящее Шерлок Холмс.

Дарья разделяла настроение своего коллеги. Работы ума очень не хватало. Сидеть в четырех стенах становилось слишком скучно. Даже однообразные перепалки с Шерлоком, которые были скорее шутливыми, чем негативными, не доставляли прежнего удовольствия. В какой-то момент Вайт даже была готова выслушать какие-нибудь нелепые высказывания старшего Холмса, в надежде, что это поможет разбавить скуку.

- Я попала прямо в глаз! – довольно заявила девушка, когда они с Шерлоком принялись стрелять по смайлику, нарисованному на стене.

- То, что ты меткая, я понял еще несколько дней назад.

- Тебе не кажется это ненормальным, - она вздернула бровь, покосившись на Холмса. – Стрелять по стене… Попахивает клиникой.

- Зато не скучно.

- Да ну?

Внизу послышался шум, видимо, миссис Хадсон все же услышала странные выстрелы, а может Джон вернулся. В любом случае игра, скорее всего, будет прервана.

- Ты можешь поучить меня русскому.

- Ты и так его знаешь.

- Поверхностно, - Шерлок пожал плечами. – А я хочу понимать, когда ты на своем языке пытаешься меня подколоть.

- Я никогда не скрываю, когда пытаюсь тебя подколоть, - иронично протянула брюнетка. Шерлок тут же сделал еще один выстрел, но промазал, так как в комнату влетел Ватсон.

Джону не впервой было наблюдать, как с совершенно спокойным видом его друг палит в стену. Именно поэтому Ватсон лишь закатил глаза и ухмыльнулся, поняв, что его соседям стало по-настоящему скучно. Доктор даже пожалел, что никого не убили за последние несколько дней, как бы жестоко это не выглядело.

- Развлекаетесь?

- Если это можно так назвать, - пробурчала Вайт и рухнула в кресло. – Почему все так мирно и тихо? Что за гадство?!

- Боже, Холмс в юбке, - тихо протянул Джон, не скрывая улыбки. – Займитесь чем-нибудь полезным.

- Например? – Шерлок резко повернулся к другу.

- Прибери свой хлам, - язвительно ответил доктор.

- Никакой пользы в этом нет, - Шерлок закатил глаза и начал теребить смычок. Странно, но ему даже играть не хотелось. Наскучило абсолютно все.

Миссис Хадсон, которая последние пару дней чувствовала себя неважно, все же поднялась к компании, не в состоянии игнорировать топот и выстрелы. Она не была злой или недовольной. Женщине просто хотелось поучаствовать в беседе, а заодно попросить хоть кого-то из троицы об услуге.

- Вы изуродовали мою стену окончательно! – ворча заметила женщина, пройдя в комнату.

- Миссис Хадсон, Дарья художница, считайте это творческим проявлением.

- Классно ты на меня стрелки перевел, - хмыкнула брюнетка. - Как вы себя чувствуете? – она участливо взглянула на миссис Хадсон.

По факту ни Шерлок, ни Даша сильно не беспокоились о ее здоровье. Все понимали, это банальная простуда. Однако где-то в глубине души нотки заботы давали о себе знать. Да и говорить было особо не о чем, а тишина угнетала.

- Спасибо, милая, уже лучше. Но я хотела попросить вас об услуге. Нужно кое-что купить, но я сегодня не выберусь из дома.

Шерлок нырнул под стол, делая вид, что что-то ищет. Он терпеть не мог ходить в магазин. Пустая трата времени, как он считал. Джон был бы рад помочь, но миссис Хадсон знала, его ждет очередная встреча с Мэри, медсестрой, которая перестала быть таинственной вот уже как два дня. Ватсон наконец-то представил женщину своим друзьям, причем с большой опаской, зная их нрав. Но что удивительно, мисс Морстен оказалось очень понятливой и даже приятной особой, это отметили и Холмс, и Вайт.

- Я могу вам помочь, - просто ответила Даша, встав. – Все равно нечего делать.

- Правда? Я дам тебе список… Ты так мне поможешь.

- Мне не трудно.

Миссис Хадсон упорхала вниз, причем как-то слишком бодро, а Вайт лениво сменила домашнюю кофту на плащ. Джон с любопытством смотрел на нее, чего девушка не могла ни заметить.

- Что?

- Ты серьезно пойдешь за продуктами?

- Представляешь, и такое бывает.

- Тебе настолько скучно?

- Да.

- Отлично, тогда и я иду! – вдруг встрял Шерлок. – А что? – он увидел вопросительный взгляд Джона, который почему-то подозрительно улыбнулся и прищурился. – Ты же сказал, заняться полезным делом.

- Ну да… Именно в этом и причина.

- Не понял.

- Иди уже.

Даша не слушала их разговор. Она, казалось, даже внимания не обратила, что с ней увязался Холмс. Какая разница, лишь бы покинуть уже эту квартиру и хоть немного подышать свежим воздухом.

***

Сказать, что Шерлок несовместим с магазинами, это ничего не сказать. Его раздражало буквально все, однако он покорно вез тележку, пока Дарья внимательно разглядывала полки, чтобы не упустить ни один пункт списка миссис Хадсон. Выглядели детективы комично, так как каждый из них, очевидно, не привык к таким бытовым моментам в своей жизни.

- Ты неплохо держишься, - заметил Холмс.

- Это всего лишь магазин.

- Почему такой большой, - простонал мужчина.

- Это называется «супермаркет». Неужели ты не ходишь за продуктами? Как ты живешь вообще?

- У меня есть миссис Хадсон, - он пожал плечами. – А для тебя это нормально?

- Что именно?

- Быт!

- Частично. Я жила в Москве одна и у меня не было миссис Хадсон, которая бы меня кормила.

Шерлок на какое-то время замолчал. Он задумался. Ему было интересно понять, как вообще жила Даша до приезда в Лондон. Сказать, что она социопатка он не мог, но то, что у нее было много друзей тоже. Девушка, с одной стороны, казалась нелюдимой и закрытой, а с другой, вполне себе доброй и даже отзывчивой. Хотя может эти качества распространяются лишь на определенный круг лиц. И Шерлок почти улыбнулся от мысли, что он относится к этим людям.

- Холмс! – Вайт вывела мужчину из раздумий. – Вернись на землю.

- Что?

- Достань, - она указала на какой-то пакет, на самой верхней полке. Он со своим ростом вполне мог дотянуться, чего нельзя сказать о Дарье.

Шерлок послушно вздернул руку вверх и передал пакет девушке. Он вдруг ухмыльнулся. Даша была невысокого роста, не больше ста семидесяти сантиметров. Девушка не была хрупкой, стройной и женственной, да, но не хрупкой. Издержки работы, скорее всего. Волосы всегда в порядке, темные и длинные. Красивая ли она? Шерлоку было сложно ответить на этот вопрос. Он вообще не понимал, как лучше определять этот критерий, но смотря со стороны на Вайт, мужчина вполне мог сказать, да, она, как минимум, привлекательна, потому что на нее хочется смотреть снова и снова.

8
{"b":"644815","o":1}