Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты отлично держишься, - с улыбкой заметила Даша, когда они с Холмсом неторопливо двигались в такт музыки.

- Ты тоже. Думаешь, я не вижу, что тебе не комфортно здесь.

- Слишком много людей вокруг. Настораживает…

- Да, слишком много людей,- протянул Шерлок и тут же задумался о чем-то. По правде, из головы не выходила история с гвардейцем. Еще бы, не раскрытое дело, или… - Я понял!

- Что?

- Помнишь гвардейца?

- Ну?

- Майор Шолто, тот, что был приглашен Джоном. Он служил там же, но два месяца назад ушел в отставку, так как погиб один гвардеец. Общественность винила его в этом. Поэтому Шолто живет в глуши, почти скрывается ото всех.

- Откуда ты это знаешь?

- Джон рассказал.

- Но причем тут гвардеец?

- Что если это не убийство, а репетиция.

- Репетиция? Чтобы потом также убить Шолто…

- Именно.

Шерлок вдруг воодушевился. Они уже почти не танцевали, а просто стояли практически в центре зала и говорили. Холмс начал соображать, что к чему, а Даша быстро поспевала за ним, с учетом того, что подробностей дела почти не знала.

- Мститель? Так ты думаешь?

- Именно. Если Шолто прячется…

- То, где его поймать, как не на свадьбе армейского друга, – закончила за Шерлока Даша. – Но это значит, что убийца здесь.

- А может, и нет.

- То есть? Он ведь как-то попытался убить гвардейца.

- Если перетянуть тело ремнем, а потом воткнуть в человека тонкий острый предмет, кровотечения ведь не будет, так?

- Так. Оно начнется только после того, как ремень ослабнет.

- Так он и сделал это.

- Серьезно?

- Гвардеец говорил, что возле него все время топтался какой-то парень, фотографировался с ним, один и тот же, несколько раз.

- Нужно найти Шолто…

- Нет времени, скажем Джону, пусть окажет ему помощь…

Неожиданно рядом с детективами появились молодожены. Джон и Мэри были счастливые, улыбались, конечно, ничего не предвещало проблем. Хотя загадочный вид Шерлока и Даши их насторожил. Они поняли, что парочка о чем-то сговаривается. А может, уже сговорилась.

- Что это вы тут делаете? – Мэри подозрительно прищурилась.

- Кажется кто-то может умереть, – пояснила Даша.

- Что? - Джон нахмурился. – Это шутка?

- Где Шолто, Джон? – Шерлок был очень серьезен. – Ему грозит опасность. Не буду сейчас вдаваться в подробности, но тебе придется провернуть то же самое, что было с гвардейцем, и с майором, причем как можно быстрее, пока он не решился снять китель.

- Что? Шерлок! Я не понимаю,

- Его хотят убить, кто-то, кто находится здесь, - быстро объяснила Даша. – Месть, за погибшего родственника.

- Оу… - Джон понял, о чем речь, после чего они с Мэри подозрительно оглянулись и к ужасу поняли, что Шолто в зале нет.

- Мы его найдем, - уверенно завила миссис Ватсон. – А вы отыщите убийцу.

Шерлок кивнул и потащил Дашу к холлу. Он уже знал, кого следует поймать, ведь только один человек на этом празднике жизни оставался неизвестен никому, причем это было вполне обоснованно.

- Мистер Смолл, - Шерлок выпалил это так резко, что парень, который уже был возле выхода, дернулся. Он представлялся под другим именем. Никто не мог знать его фамилии, и это его выдало.

- Вы ошиблись, - он повернулся к детективам.

- Не думаю.

Даша внимательно следила за фотографом. Да, это был именно он. Еще бы, очень удобный вариант. Лицо всегда скрывает камера, и есть возможность подойти к Шолто максимально близко. И если учесть, что Смолл уходил, а именно так его и назвал Шерлок, поскольку знал фамилию парня, который погиб, как считают многие, по вине майора, то Шолто уже пострадал, хоть и не знал этого.

- Извините, я не понимаю, я… - однако Шерлок не дал ему договорить и приковал парня наручниками.

- Лучше начинайте говорить, мистер Смолл. Кем приходился вам тот гвардеец, что был на службе Шолто? Братом?

- Да, - тон парня сразу изменился. Он проиграл, просто не успел уйти. – И Шолто убил его.

- А вы решили убить его… - протянула Вайт.

В холле резко появился Лестрейд, а за ним Мэри и Джон. Ватсон был в одной рубашке, манжет которой лишь слегка был выпачкан кровью. Это значило, что до Шолто они добрались, и, судя по отсутствию скорби на лицах, помогли ему.

- Как все прошло? – Даша глянула Мэри.

- Он в порядке.

- Вы спасли убийцу, - с презрением выпалил Смолл.

- Вы уверены, что это он? – Грег оглядел парня.

- Он уже признался, - Шерлок пожал плечами. – Да и мотив очевиден.

- Генри Смолл был моим братом, а из-за халатности Шолто, он теперь мертв. Каждый должен платить по счетам.

- Не вам судить об этом, - холодно заметил Лестрейд, уже вызывая полисменов.

- Кто придумал вам этот план, - неожиданно для всех поинтересовалась Даша.

- Я сам.

- Нет. У вас было слишком мало времени для этого. Ведь не стоит забывать о вашей подлой репетиции, которую вы провернули с бедным гвардейцем. Вы просто получили конкретное руководство к действию и следовали ему. Так кто же помог вам?

Смолл на секунду замолчал. Он не знал, может он сказать правду или нет. В принципе, какая разница, его все равно отправят в тюрьму. Даже если учесть, что никто в итоге не умер, а лишь пострадал, ему вменят покушение на двух лиц, а это гарантирует ему немалый срок.

- Я говорил с ним по телефону. Он даже ничего не попросил взамен.

- И с кем же вы говорили? – Даша насторожилась.

- Не знаю… Только шепотом на том конце трубки. Больше ничего.

- И имени нет, у этого шепота, - Шерлок подключился к беседе.

- Мориарти, - выдохнул парень.

- Так и знала! – довольно улыбнулась Вайт. – Вы можете его увести, - она кивнула полисменам, которые уже были в ресторане.

Лестрейд был ошарашен тем, что ему принесли на блюдечке очередного преступника, а Джон и Мэри, казалось, даже не обращали внимания на происходящее. Наверное, для них нормально, что когда их друзья рядом, что-то происходит.

- Да уж, без убийства никак, - саркастично протянул Джон.

- Будет что вспомнить, - весело заметил Шерлок.

- С вами и так сюрпризов хватает, - усмехнулась Мэри.

- Зато у вас бесплатные свадебные фотографии, Смолл уже точно не попросит платы за работу, - Вайт подмигнула подруге. – И вообще, вечеринка продолжается. Идите и развлекайтесь, сегодня ваш день.

- А вы что же? – Джон подозрительно глянул на друзей.

- Мы догоним, - заверил его Холмс.

Когда друзья скрылись из вида, Шерлок стал чуть серьезнее и перевел взгляд на девушку. Они думали об одном, о Мориарти. Это дело было каким-то доступным, было ясно, как действовать, словно все специально.

- Мориарти напомнил о себе, подстроил все, подставил парня, - тихо заметила Даша.

- Именно. Наверняка, он рассказал ему о свадьбе.

- Но зачем? Как будто о нем вообще можно забыть.

- Что-то произойдет, - выдохнул Холмс.

- Что, например? Очередное громкое убийство?

- Не знаю, Даш, - задумчиво протянул Шерлок. – И мне это не нравится.

Вайт вдруг поникла. Опять Джим вытворяет какие-то непонятные вещи, при этом оставаясь в тени. Он вновь дает о себе знать, напоминает, что сам о детективах не забыл, что они все еще входят в его коварные планы. Это напрягало. Особенно полное неведение.

- Не думай сейчас об этом, - Шерлок заметил, что в голову девушке снова попала неприятная мысль о Мориарти. – Мы вообще должны продолжать быть хорошими друзьями и поддерживать все это безумие, - он кивнул в сторону зала, откуда доносились звуки музыки.

36
{"b":"644815","o":1}