Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- О, Боже, - простонала Вайт, просто сливаясь с телом мужчины. – Шерлок… - ее ногти почти впивались ему в плечи, и это означало только одно, она пришла к своей вершине. От нахлынувших чувств и ощущений, Даша просто не сдержала стонов удовольствия, которые были довольно громкими. Если это и есть оргазм, то, пожалуй, это действительно лучшее, что можно испытать.

Шерлок недолго старался поспеть за ней. Ему, в принципе, не нужно было стараться, разрядка была на подходе, ведь это женщина так будоражила его чувства, увеличивая желание все больше и больше с каждой секундой, что он легко поспел за ней, кончив и параллельно даря ей еще несколько жадных поцелуев в шею. Точно останутся следы. Хотя кого это волнует. Сейчас оба просто тяжело дышали, чувствуя это приятное послевкусие мощнейшего удовольствия и не меняя при этом своей позы. Объятия, казалось, не разомкнутся никогда.

- Твои соседи будут возмущены, - самодовольно заметил Холмс, чем вызвал легкий смех девушки.

- Да, какая разница?! – Вайт ловко притянула мужчину к себе, смачно поцеловав.

Даже если это был первый и последний секс между ними, то это того стоило, хотя Шерлок явно имел другие планы. Холмс так не похож и одновременно похож на себя в этот момент. Даша почти начала думать об этом, развивая мысль, но мужчина вдруг подхватил ее на руки и потащил куда-то в другую сторону, точнее сказать, в ее спальню. В итоге, заменить стол на кровать оказалось вполне разумной мыслью!

***

Дарья открыла глаза от того, что по квартире разносился запах чего-то подгорелого. Понять, кто именно решил спалить ее квартиру, Вайт труда не составило, если учесть, что мистера Гения в кровати уже не было. И неудивительно, на часах одиннадцать часов, это не привычно позднее время для пробуждения, хотя учитывая прошлый вечер, Даша не удивлена, что проспала так долго, точнее сказать, всего-то часов шесть. Холмс как всегда не давал ей спать, причем, как ночью, так и сейчас, учитывая шум из кухни.

Девушка непроизвольно коснулась своих губ, понимая, что они слегка припухшие. Еще бы… Она не целовалась с мужчиной в таком количестве, наверное, никогда. Это так странно. И к чему вообще приведет такая связь? Дарья шумно выдохнула, то ли огорчившись от чего-то, то ли пытаясь просто расслабиться. Однако мыслям не было место, ведь шум и запах с кухни усиливались, а значит, пора было спасать квадратные метры от повара-социопата.

- Я уже думала, ты проводишь очередной химический опыт, - Вайт облокотилась на дверной косяк, мысленно оценив размер ущерба.

Все было сносно, насколько это возможно, когда Шерлок орудует на кухне, но не с микроскопом и пробирками, а с настоящей едой и посудой. В некоторых вещах он удивительно беспомощен, даже странно, ведь он когда-то же жил один. Или нет?

- Я просто хотел есть, - Шерлок, казалось, возмущался больше на не получившийся то ли омлет, о ли черную лепешку. – А ты спала. Я решил…

- Уничтожить мою кухню, - просто закончила за него девушка и подошла к плите.

- Я не настолько безнадежен, - он почти возмутился.

- Да ну? На моей памяти ты пытался готовить один раз, и то только чтобы обмануть Джона и испытать на нем свое новое снотворное.

- Сработало же.

- Нет. Ты просто насыпал ему эту дрянь в кофе.

Холмс надулся. Так, как он делает это обычно. Вроде и не обижен, но при этом чем-то явно недоволен. Хотя такое поведение веселило больше, чем настораживало. Да и Вайт к такому уже привыкла.

- Не понимаю, как ты можешь уметь готовить.

- В смысле?

- Ну, ты ведь умная, почти такая же умная, как и я.

- Даже умнее.

- Ну, пусть так, - Холмс как будто уступил ребенку. – Откуда у тебя время на то, чтобы понимать, съедобная получилась еда или нет?

- Я же говорила, у меня нет миссис Хадсон, которая бы меня кормила. У меня немного вариантов. Либо учиться готовить, либо умереть с голоду.

Даша ухмыльнулась. Иногда Шерлок напоминал ей ребенка. Она уверена, многие его принципы и идеи рождаются из-за того, что происходило с ним в детстве. Но что именно? Иногда этот вопрос был особенно ей интересен, ведь всегда любопытно понимать, как такой гениальный человек, вообще смог стать таким.

Для Вайт было также очень важно заметить, что они с Шерлоком ведут себя так, как и всегда. Шутки, подколы, легкий тон разговора, то есть произошедшее ночью никак не повлияло на них, не сделало их сопливыми персонажами из мыльных мелодрам, но и не уничтожило ту привязанность, что была сформирована ранее. Может, у таких своеобразных людей действительно возможны какие-то отношения.

Холмс разделял подобные мысли, пусть они и не были озвучены. Мужчина словно еще больше убедился, что эта женщина ему подходит, ведь они остаются прежними. Самого страшного, того, о чем постоянно твердил Майкрофт, а именно уничтожающего воздействия эмоций, нет. Все просто хорошо. Контролировать чувства можно и нужно, порой этого требует ситуация, но это вовсе не значит, что никаких эмоций совсем не должно быть. И этим утром в голове Шерлока все наконец-то встало на свои места, давая ему ясное видение того, что будет потом.

Комментарий к Chapter 18

Вот как-то так :) Жду вашего мнения!

========== Chapter 19 ==========

Another present

Приятное утро, которое встретили вместе Даша и Шерлок, должно было прерваться работой. Именно поэтому спустя час глупых подколов и препирательства, которые были характерны скорее для детей, чем для двух умных и взрослых людей, они направились на допрос одного из самых ценных преступников за последние месяцы. Хотя, и Холмс, и Вайт любили свои препирательства. Они не обижали друг друга, просто устраивали словесную дуэль, иногда даже проверяя какого-нибудь прохожего по методу дедукции.

Однако этим утром скучать им не пришлось. Детективов ждал разговор с Лордом Блэквудом. Надеяться на большой поток информации не стоило, но все же это лучше, чем ничего. Кто знает, может мужчина проговориться о какой-то мелочи, которая позволит выйти на Мориарти. Именно с такой целью Холмс и Вайт направились в министерство. Блэквуда привезут прямо оттуда, а потом сразу на самолет. Его ждала депортация в Британию, и суд по английским законам, который окажется не таким гуманным, как в России.

- Итак, чего вы хотите? – лорд выглядел обреченным, но терял своей самоуверенности. Он понимал, что труп, только чудо подтолкнет Мориарти к тому, чтобы оставить мужчину в живых. И при этом Блэквуд не был уверен, что готов просто взять и все выдать детективам.

- Когда вы последний раз встречались с Джимом Мориарти? – Шерлок сложил руки в замок, откинувшись на спинку стула.

- Очень-очень давно.

- Конкретнее.

- Около шести месяцев.

- Тогда вы получили задание убить посла? – Даша прищурилась.

- Да. Правда, информация стала утекать, - Блэквуд ухмыльнулся. – Он говорил о вас, но не ожидал, что начнете портить ему планы так сильно. Когда он заманивал вас в Лондон, то ждал утраты работоспособности, а не наоборот. Хотя наблюдать за вами обоими он просто обожает.

Шерлок и Даша переглянулись. Они были правы лишь отчасти. Мориарти скучно, поэтому он затащил Дарью в Лондон, однако он не был готов к тому, что детективы сработаются настолько хорошо. Но этот вопрос был не основным. Мотивы Мориарти оставались в стороне, если они касались детективов, по крайней мере, пока что. Сейчас время надо потратить на получение более полезных сведений.

30
{"b":"644815","o":1}