Литмир - Электронная Библиотека

-А ну взяли! – скомандовала Эмили, начав толкать авто к пропасти. Машина медленно покатилась к утёсу и рухнула вниз, исчезая в темноте. Лишь глухие удары оповестили о том, что «Шевроле» теперь лежит на дне каньона в сотне метров под ними.

-И что же мы скажем полицейским? – вопросила Ханна, стирая со лба пот.

-Мона захватила меня в заложники, - ответила Спенсер. – Затолкала в автомобиль и повезла в неизвестном направлении. Мне удалось сбежать, когда я дёрнула ручной тормоз, а когда скрылась, то дозвонилась до вас. Мы должны были встретиться здесь, на смотровой площадке. Вы поехали мне навстречу, но Мона была первой. Она стала гонять меня по площадке за рулём авто, намереваясь сбить. Ты же, Ханна, попыталась преградить Моне путь. Машины столкнулись, Мона потеряла управление и улетела в кювет. Это был несчастный случай и не более того.

-Что ж, довольно логично, - нехотя согласилась Ханна. – Все равно обратного пути уже нет. Но пообещай мне, что твоя мама будет моим адвокатом в этом деле! Я не собираюсь гнить в тюрьме из-за того, что спасала твою задницу.

-Конечно же! – Спенс приобняла подругу, надеясь хоть как-то снять напряжение, царившее в воздухе. – Обещаю, что ты не сядешь в тюрьму. И спасибо тебе за то, что ты спасла меня. А теперь пора звонить в полицию.

Сделав глубокий вдох и собравшись с мыслями, Ханна Мэрин набрала телефон 911. Она посмотрела в глаза Спенсер, словно ожидая от неё разрешения. Та легко кивнула и улыбнулась.

-Здравствуйте! – заговорила блондинка в трубку. – Меня зовут Ханна Мэрин и я хочу сообщить об аварии. Кажется, в ней погиб человек…

Остальные девчонки стояли на краю пропасти и смотрели в ночное небо, в котором изредка поблёскивали отдельные звёзды. Впереди их ждёт длинная ночь. И не менее длинный день…

Комментарий к Глава 1. Авария

В следующей части: “Что было дальше, Хастингс-младшая помнила, как в тумане. Истошные вопли сестры, которая проклинала её на чём свет стоит, расспросы полицейских, тёплые объятия любимого Тоби и укорительные взгляды родителей – всё это было лишь фоном относительно того, чем были заняты мысли девушки: «Э» вернулся!”

========== Глава 2. Привет с того света ==========

Мучительно длинными для девчонок были не только ближайшие день и ночь, но и последующие месяцы. Полицейские во главе с Дарреном Уилденом буквально затаскали подруг по допросам и экспертизам. Четыре месяца борьбы со слепой Фемидой – и наконец-то дело закрыто, во многом благодаря опытному адвокату Веронике Хастингс. Смерть Моны признали несчастным случаем и с Ханны сняли обвинения. Благо улик, указывающих на то, что Вандервол была сумасшедшей маньячкой, также было предостаточно.

Однако на этом таинственные происшествия в Роузвуде не закончились: в ту же ночь, когда погибла Мона, во дворе своего дома была убита Майя Сен-Жермен, близкая подруга Эмили, с которой они какое-то время встречались. В последнее время Эмили и Майя не ладили и Эм сильно жалела из-за того, что не успела с ней объясниться… Дело об убийстве Майи оставалось открытым.

Четыре месяца спустя

Наконец, учебный год, полный трагических событий, завершился и можно было вдохнуть полной грудью. В предстоящие летние каникулы обманщицы как раз собирались оттянуться по полной. И повод уже был: новая девушка Эмили, Талия Сандовал-Мендоза, пригласила её друзей и подруг на пикник за город. Поначалу подруги Эм с настороженностью смотрели на её новую пассию: Талия была несколько старше остальных и даже успела побывать замужем, но потом изменили свое мнение о ней. Талия помогла Эмили пережить потерю близкого ей человека и справиться с душевной болью, поэтому обманщицы приняли её как свою. К тому же она была на редкость милым и приятным в общении человеком.

Солнечным июньским днём Спенсер Хастингс собиралась на пикник. Как и полагается настоящей перфекционистке, собираться она начала заранее, аккуратно упаковывая вещи в сумки и укладывая их в багажник своего джипа. Спенс деловито складывала палатку, ракетки для бадминтона и пляжные принадлежности в машину. До выезда было еще предостаточно времени, но Спенс не привыкла все откладывать на потом. К тому же у неё была ответственная миссия: забрать по пути Тоби Кавано, Эзру Фитца и Арию Монтгомери.

-Давай помогу тебе, - шатенка услышала приятный баритон за спиной. Рен Кингстон, муж её старшей сестры Мелиссы, вызвался помочь родственнице. Спенсер справилась бы сама закинуть спальный мешок в переполненный багажник, но лучезарной улыбке британского доктора противостоять не могла.

-Если тебе не трудно, - старшеклассница мило улыбнулась в ответ. Она мельком бросила взгляд на крыльцо дома, где сидела Мелисса, испепеляющая младшую сестру взглядом. Мелисса ненавидела когда её муж был рядом со Спенсер – она до сих пор не могла простить ей то, что застала их целующимися в саду в прошлом году.

-Еще что-нибудь осталось? – поинтересовался Кингстон. – Я могу сходить принести.

-Да вроде нет… Я все сложила…, - не успела договорить девушка, увидев в отражении автомобильного зеркала того, кого она меньше всего хотела видеть.

-Добрый день, мисс Хастингс! – детектив Даррен Уилден как всегда был на редкость отталкивающей персоной. – Вы куда-то собираетесь?

-Ну да. На пикник за город. Разве я не имею на это права?

-Да нет, имеете, конечно. Сегодня же суббота, начало школьных каникул. Но прошу вас явиться в участок в понедельник к восьми часам утра.

-Это зачем? Вы меня в чём-то обвиняете?

-Нет, просто надо уладить кое-какие формальности и не более того. Это не займёт у вас много времени.

-Хорошо. Я приду, - пробубнила Спенсер.

-Тогда до встречи и хороших выходных, - попрощался Даррен и был таков.

-И вам того же, - прошипела школьница. Одного лишь появления этого мерзкого типа было достаточно, чтобы её настроение оказалось надолго испорченным. Чтобы не скапливать в себе негатив, девушка решила заранее выехать в путь. Пусть лучше она зайдёт к Тоби или Арии, чем будет торчать дома возле ненавистной сестры.

Спенс уже села было за руль, как вдруг вспомнила, что не взяла средства от насекомых. А без них комары и слепни будут рады облепить нежную кожу девушки.

-Что-то забыла? – обратился к ней Рен, видя, что Спенсер нервничает. – Давай принесу. Не возвращаться же тебе домой. Это плохая примета…

-Всё в порядке, спасибо, - буркнула Хастингс. – Я сама не помню, куда положила средства от комаров.

Девушка решительно вышла из машины и направилась в дом. Подходя к крыльцу, у неё зазвонил телефон. От пришедшего сообщения у неё волосы встали дыбом: «Мона играла с вами как с куклами, а я буду играть с частями ваших тел. – Э».

-Да что за…, - успела воскликнуть Спенс прежде, чем к ней подскочила Мелисса.

-И что это тебя так встревожило? – ухмыльнулась старшая сестра. – Неужели тебя Тоби бросил? Ты же предпочитаешь парней постарше, поопытнее…

Спенсер хотела было сказать в лицо Мелиссе всё то, что она о ней думает, но тут увидела, что её внедорожник покатился назад, прямо на ничего не подозревающего Рена, который присел завязать шнурки.

-Рен! Берегись! – завопила Мелисса что есть мочи, но было поздно. Тяжелый джип впечатал молодого мужчину в стену сарая.

Сестры бросились к нему на помощь, но было уже поздно. Муж Мелиссы умер, не приходя в сознание.

Что было дальше, Хастингс-младшая помнила, как в тумане. Истошные вопли сестры, которая проклинала её на чём свет стоит, расспросы полицейских, тёплые объятия любимого Тоби и укорительные взгляды родителей – всё это было лишь фоном относительно того, чем были заняты мысли девушки: «Э» вернулся! «Как это вообще может быть? Мона выжила и теперь продолжает нам мстить? Или у неё появился какой-то подражатель?» - такие вопросы носились по её голове, а сколь-нибудь логичных ответов так и не появлялось.

Что было дальше в этот день, девушка не помнила – слишком свежи были впечатления от утренней трагедии. Вернувшись домой из полиции, она бессильно упала на кровать, даже не переодевшись. Спенсер уже почти уснула, когда её разбудил отец, Питер Хастингс.

2
{"b":"644807","o":1}