Литмир - Электронная Библиотека

— Я знаю, что это не так. Скоро они сами это поймут.

Она кивнула, чувствуя, как комок поднимается в горле. Хотя Алекс не была полностью честна с ним, она, по крайней мере, сказала ему, что хочет написать эту статью, но это было частью плана. Короли тоже знали это. Вся эта история с беременностью и эксклюзив с вампирами никак не были связаны. Она должна была признаться… в какой-то момент. Иначе они с Лазарем никогда не смогут начать своё совместное будущее.

Алекс зевнула. Её недосыпание и все переживания сказывались на ней.

— Я провожу тебя в твой номер. Ты сможешь принять душ и отдохнуть, а я пойду, пообщаюсь со своими королями. Посмотрю смогу ли их успокоить. Пока всё идёт не по плану, — он усмехнулся. — Это выводит их из себя. Пожалуйста, сделай мне одолжение и не воспринимай ничего близко к сердцу. У Бранта добрые намерения, но иногда он может быть полным мудаком. Он может что-то сказать, и я не хочу тебя расстраивать.

Они начали идти в сторону отеля.

— Он имеет полное право. Я должна была быть на противозачаточных, но не была. Я должна была сказать тебе, но не хотела, чтобы меня выгнали. Я понимаю, что он расстроен.

Лазарь покачал головой и улыбнулся:

— Мой действительно хороший друг Йорк, один из Десятки, в конечном итоге влюбился в самку, которая была вне Программы. У королей случился дерьмовый припадок, но они пришли в себя. Йорк и его пара пытаются завести ребёнка, а Кэсседи, возможно, уже беременна.

— Серьёзно? — удивительно насколько лучше она себя почувствовала, зная, что не одна. Кто-то другой тоже проходил через это.

— Если вы обе в конечном итоге забеременеете, то сможете быть поддержкой друг для друга.

Девушка кивнула:

— В любом случае, я хочу сказать, что Йорк нарушил правила, как и Гидеон. А потом появились мы… — он прикусил нижнюю губу между зубами. — Не всё можно уместить в маленькую коробочку. Не всегда всё идёт по плану. На самом деле, иногда всё идёт не так, как надо. Иногда под всей этой несправедливостью спрятано что-то настолько правильное, такое особенное. Мои короли поймут. — Вампир поцеловал её в лоб. — Им придется это сделать.

Они вошли в вестибюль отеля. Теперь, когда большинство женщин ушло, было жутко тихо. Дженна была так рада, что Сара решила остаться… по крайней мере, на время.

Алекс посмотрела на Лазаря:

— Надеюсь, что ты прав. Правда. Они не будут пытаться разлучить нас или заставлять сделать аборт, если я всё-таки беременна. Да? — они остановились у основания лестницы.

Глаза Лазаря потемнели. Словно их заволокло огромными грозовыми тучами:

— Ни хера! Если ты уйдёшь, я последую за тобой.

Она кивнула:

— Думаю, пока мы будем держаться вместе, всё будет хорошо.

Лазарь улыбнулся и поцеловал её. Нежное прикосновение губ.

— С нами всё будет в порядке, Александра. Не могу дождаться, когда ты округлишься моим ребёнком, — всё ещё держась за руки, они начали подниматься по лестнице.

Алекс положила руку на живот. Ей нужно было прекращать так делать… по крайней мере, пока она не будет уверена.

— Возможно, я не беременна.

— Если нет, то будешь, и скоро, поскольку у меня есть что сказать по этому поводу, — раздалось низкое рычание, свидетельствующее, насколько серьёзно он к этому относится.

Ей стало легче от осознания того, что он всё равно хотел этого. Они прошли по коридору.

Подождите.

Что это?

Дверь в её комнату была открыта. Лазарь остановился. Он наклонил голову, его ноздри расширились.

— Какого хрена… почему?.. — прорычал он и отпустил её руку, направившись к её комнате. Алекс пришлось бежать трусцой, чтобы не отставать. Она свернула в свою комнату прямо за ним.

— Посмотрите, кто решил присоединиться к вечеринке, — Брант поднял брови и сложил руки на груди. — Вам, мисс Стоун, придётся серьёзно объясниться.

— Вы не имеете права рыться в моих вещах, — Алекс почувствовала, как кровь стынет в жилах, когда заметила на кровати свой мобильный телефон.

— Я почуял неладное. Я кое-что нашёл и, похоже, был прав, — глаза Бранта сузились.

Дерьмо!

Алекс глубоко вдохнула. Она расскажет правду. Надеясь, что Лазарь поймёт… он должен был. С её плеч свалился груз, но в то же время чувство страха поселилось глубоко внутри.

***

Какого хрена!

У Бранта, блядь, должны быть основательные доводы для объяснения всего этого, иначе Лазарь сделает больше, чем просто сломает нос. Гидеон легко спустил самцу то, что он сотворил с Дженной. На этот раз ему не повезёт.

— Я же сказал, что это всё случайность. Почему ты меня не послушал? Убирайся! — ему было всё равно, что Брант — его король. Самец не имел никакого права. Ни черта подобного.

Глаза Эллисон расширились. Двое вампиров, рывшихся в вещах Александры, остановились и развернулись, чтобы посмотреть. Никто не разговаривал с королём в таком тоне, и при этом ему всё сходило с рук, но Лазарю было насрать на это. Её одежда была разбросана по комнате. Ящики перевёрнуты. Туалетные принадлежности валялись по всему комоду. Это был грёбаный беспорядок.

— Из-за напряжённого характера ситуации, я спущу тебе это с рук.

Лазарь вздохнул и открыл рот, чтобы сказать, но Брант поднял руку:

— Заткнись, блядь, на секунду, пока я всё тебе не расскажу. Как только закончу, ты сможешь высказаться. Я призываю тебя всё серьёзно обдумать, прежде чем сделаешь это.

Лазарь поджал губы и сжал руки в кулаки. Лучше бы это было что-то стоящим.

— Как я уже говорил… — Брант подошёл к окну и вскольз выглянул наружу. — Я почуял неладное. Все самки прошли углубленную подготовку. Их заставили подписать контракты и соглашения. Одним из условий подготовки и положений контракта являлось то, что все самки будут предохраняться в течение всего срока их пребывания. Если каким-то образом будет нарушен контроль над рождаемостью, то будут использоваться презервативы. Я не буду вдаваться в детали, но мы всё тщательно продумали. Этого не должно было случиться.

Когда король повернулся, его глаза потемнели, а челюсть напряглась, подтверждая его гнев.

— Пожалуйста, позвольте мне объяснить, — Александра перевела взгляд с Бранта на Эллисон и снова на Бранта. Она отказывалась встречаться с ним взглядом. Чёрт! Как будто её кишки скручивало, а кровь застыла в жилах.

— Случайность… — Брант замолчав, поднял бровь. — Думаю, что нет. Это не было случайностью. Когда мисс Стоун появилась у ворот, это было неожиданно. Одно большое упущение. Чёртова записка. Мои инстинкты подсказывали мне не впускать её, и я должен был прислушаться. — Он повернулся к Эллисон. — Как бы то ни было, ты проходилась по контрольному списку с этой самкой, прежде чем позволить ей войти? Была ли одна из тех проверок, чтобы убедиться, что она на противозачаточных?

Личный помощник Бранта кивнула головой. Она открыла записную книжку и пролистала страницы, пока не нашла ту, которую искала:

— Да, так и было.

— Каков был её ответ?

— Она сказала мне, что принимает противозачаточные. Я хорошо помню это, и как вы можете видеть, поле тоже помечено. Она развернула книжку в сторону Лазаря, но он не мог сосредоточиться на словах.

— Хорошо, — прорычал Брант. Он сложил руки на груди. — Ты спросила самку, проходила ли она подготовку?

— Да, она сказала, что проходила, — спокойное, профессиональное поведение Эллисон рассыпалось в прах. Её губы дрожали. Она нервничала. Её глаза метались от Бранта к Лазарю и снова назад. — Надо было дважды проверить. Не могу поверить, что этого не сделала.

Брант проигнорировал её разглагольствования:

— Ты спросила мисс Стоун, подписала ли она контракт или соглашение о неразглашении?

Эллисон кивнула и закусила нижнюю губу:

— Да, спросила. Хотя, боюсь, она снова солгала. Почему ты солгала? — наконец, она повернулась к Александре, побелевшей и дрожащей.

Нет! Этого не должно было случиться.

— Почему ты солгала? — спросил озадаченный Лазарь, но его голос звучал спокойно и ровно.

41
{"b":"644735","o":1}