Литмир - Электронная Библиотека

Я попытался найти в истории человечества народ со столь же нелегкой судьбой, и, на удивление – это оказалось не так трудно, ответ, можно сказать, лежал на поверхности! Эта цивилизация, удивительно похожая своей историей на иудеев – франки!

Доказательство этого предположения можно начать с иудейской истории о происхождении легендарного Моисея. Как известно из писаний, новорожденного пророка мать уложила в корзину и пустила по течению реки. Египетский фараон приказал убить всех еврейских младенцев мужского пола, и бедная женщина надеялась, что ребенка как-то спасет судьба. Незамысловатое судно с маленьким мальчиком нашла в камышах дочь фараона. Она назвала дитя Моисеем, что в переводе с египетского означает «спасенный из воды».

А в истории франков есть свидетельства, что некогда в этом народе жил правитель по имени Фарамонд. Думаю, читатель согласится, что это имя очень созвучно слову фараон – при неустоявшихся правилах орфографии или записи звучания на слух. К тому же, важно заметить, что словом «фараон» правителей тех земель, которые сейчас мы называем Египтом, – никогда не называли. Официальный титул египетских царей в переводе звучит как «принадлежащий Тростнику и Пчеле», или: «повелитель обеих земель».

Исходя из схожести звучания приведенных выше двух слов вполне возможно предположить, что титул «фараон» произошел от имени первого короля франков Фарамонда, (так же, например, как слово «король» – имеет истоком собственное имя великого короля Карла).

А, если есть фараон, – где-то рядом должен быть и Моисей, не так ли? Самое удивительное то, что в этой истории он обнаруживается без труда, – это внук Фарамонта Меровей, сын Хлодиона.

Что же общего у этого Меровея с библейским Моисеем?

Начнем с этимологии. Нашедшая на реке Моисея дочь фараона назвала ребенка так потому, что в переводе с египетского "мо" – означает вода, а "удше" – спасенный. Таким образом, "спасенный из воды" звучит так же – как на иврите – «взятый из воды», то есть Моше.

Значение имени Меровей так же красноречиво. Французское mer, немецкое мeer – "море", + немецкое weg, латинское via, английское way – «путь» – дают вместе – "путешествующий по морю" или "вышедший из моря".

Таким образом, не только вербальная, но и смысловая связь этих двух имен налицо – не так ли?

Интересна и легенда о рождении Меровея. Летописец Фредегар свидетельствует (VIIв): "Когда Хлодион летней порой остановился на берегу моря, его супругой овладел зверь Нептун, похожий на кентавра. Забеременев то ли от зверя, то ли от человека, она родила сына по имени Меровей, и по нему затем франкские короли стали прозываться Меровингами». То есть, имя свое, в значении «рожденный морем», это дитя получило вполне оправданно. Кроме того, исходя из мифа об отце – морском звере, Меровей приобретает и демонически – животные качества.

В связи с этим заслуживает внимания средневековый образ Моисея, которого в то время часто изображали с рогами. Историки объясняют подобную трактовку его личности как ошибку перевода Библии, а рога считают полумесяцем или исходящими из головы лучами сияния.

Иерусалим # Запретные истории - _0.jpg

Микельанджело. Моисей. Сан-Пьетро ин Винколи. Рим. 1515г.

Микеланджело же, видимо, не был знаком с их мнением, – он изваял Моисея с совершенно определенными животными рогами, которые ни с чем спутать невозможно.

И теперь мы видим, что как у Меровея, так и у Моисея наблюдаются явные мистически-животные качества. Много ли в мифологии подобных, схожих по имени и качествам – персонажей? Так может быть, эта идентичность – неслучайна?

Возьмем еще одну необычную черту меровингов, нашедшую место и в книге судей (правителей еврейского государства до периода царей). По свидетельству Агафия Миринейского, у вождей франков были «длинные развевающиеся волосы, простирающиеся до спины, им было запрещено когда-либо стричься… Волосы их сзади красиво падают на плечи, и посредине разделены пробором… Это считается как бы некоторым знаком чести королевского рода. Подданные же стригутся в кружок, и иметь им длинные волосы отнюдь не разрешается». Подобный обычай был и у еврейского народа, вот что пишет об этом Иосиф Флавий в «Иудейских древностях» : «Тут Анна вспомнила о своем обете и передала ребенка Илии, посвятив Самуила в пророки Господа Бога. С этих пор ему отпустили волосы и давали пить одну только воду. Самуил проводил свое время при скинии и тут вырос.» Можно предположить, что эта традиция связана с миропомазанием, когда священный елей выливался на голову новорожденного, и с этого дня стрижка волос считалась кощунством. К месту здесь было бы вспомнить и библейского Самсона, который никогда не стригся, поскольку вся сила героя заключалась в его волосах.

В итоге, принимая во внимание все эти неслучайные совпадения, меровинговский период франкского правления вполне допустимо соотнести с библейским периодом правления судей.

Стоит заметить, что франки во времена Меровея переселились в Белгику (территория современной Бельгии), – так же как евреи во времена Моисея сделали исход в Палестину. Часть территории современной Бельгии в средние века называлась графством Эно или Геннегау. Геннегау на латыне – Hannanea, то есть здесь обнаруживается самый настоящий Ханаан – земля сыновей Хама!

Важное значение имеет еще одно интересное место во Франции – Мон-Сен-Мишель, это гора-остров, сейчас – туристическая достопримечательность. Во время отлива эта возвышенность образует сухопутное сообщение с материком, но при приливе она отрезается от берега наступающими водами океана. Это место вполне могло бы быть тем самым, где воды Чермного моря расступились перед бегущими евреями, а затем – поглотили египетское войско. К слову, подобных явлений на Земле не так уж много. И, можно предположить, что это чудо природы встретило и франков на их пути в Белгику.

После переселения в Палестину евреи разделились на иудеев и израильтян. А что же франки? Они тоже в какой-то момент образовали два племени – салическое и рипуарское.

К месту будет упомянуть и царицу Савскую, очаровавшую Соломона. Традиционно ее считают правительницей земель, которые сейчас относятся к государствам Йемена. Однако, страну царицы Савской (Queen of Saba) можно обнаружить на старинной карте из атласа Ортелиуса.

Иерусалим # Запретные истории - _1.jpg

Абрахам Ортелиус. Карта Савойи из атласа Theatrum Orbis Terrarum. Антверпен. 1570г.

Савойя (француское Savoie, итальянское Savoia, франкское Savouè, латинское Sabaudia) – историческая область на юго-востоке Франции у подножия Альп, – вполне может оказаться владениями Савской Царицы.

Есть и другие занимательные совпадения. Согласно Википедии, Альпы являются источником минералов, которые разрабатываются человеком на протяжении нескольких тысяч лет. В эпоху культуры Hallstatt (VIII – VI век до нашей эры) кельтские племена добывали медь, а позже – римляне находили золото в Бад-Гаштайнской области. Месторождение в Штирии – источник высококачественной железной руды. Кроме того, на территории большей части альпийского региона встречаются кристаллы киновари, аметиста и кварца. Все эти природные богатства, – как раз и составляли знаменитые сокровища царицы Савской. И, глядя на все эти подлинные факты и неслучайные параллели – мы начинаем различать смутные черты новой исторической реальности, которая ранее казалась лишь сказкой, а теперь – получает вполне научное обоснование.

Глава III. Архитектурные параллели.

Пришедший в Палестину народ Моисея покорил населяющие ее племена, захватил Иерусалим и сделал его своей столицей.

2
{"b":"644316","o":1}