Литмир - Электронная Библиотека

— Думаю, вы правы. И почему я не подумала об этом раньше? Родители вели честный бизнес, некому было им мстить за что-то. Спасибо, мистер Уильямс, вы открыли мне глаза. Убийцу стоит искать среди обычных бандитов.

«Если этот мужчина хочет убедить меня в этом, притворюсь, что верю ему всей душой» — промелькнула мысль в рыжей голове.

— Рад оказаться вам полезным.

— Прошу прощения, но можем ли мы продолжить беседу в другой раз? Не хочу, чтобы вы меня видели в таком ужасном виде. Я обязательно обдумаю ваше предложение. Скажу честно, пока вы самый главный претендент на мой бизнес.

— Вот мой номер, мисс Блоссом. Я с нетерпением жду вашего звонка. Рад был с вами познакомиться.

— Я тоже очень рада. До свидания.

Ответная прощальная фраза прозвучала уже с другой стороны входной двери. Шерил старалась выпроводить гостя как можно быстрее. Конечно, это не совсем вежливо, но такое поведение можно принять за проявление стыда от непрезентабельного вида. Девушке можно простить такую вольность.

В соседней комнате изнывали от нетерпения Бетти и Джагхед. Они не могли обсудить личность мужчины во время его беседы с Шерил, так как боялись упустить что-то важное и просто спугнуть «мистера Уильямса».

— Выходите! Он ушёл.

— Тебе нужно стать актрисой, Шерил. Даже я почти поверил, что ты плачешь по-настоящему, хорошая работа.

— Спасибо, но в этом нет ничего сложного. Мужчины всегда теряются при виде женских слёз, им невдомёк, что такое можно симулировать.

— Говоришь, как опытная в этом деле.

— Психология, ничего более.

— Это сейчас неважно. Мне кажется, Бетти хочет нам кое-что рассказать, не так ли?

— Давайте присядем, рассказ будет долгим.

Они вернулись из холла в ставшую привычной гостиную и разместились на вместительном диване. Бетти оказалась между Шерил и Джагхедом, которые поглядывали на неё с нескрываемым интересом. Она не хотела раскрывать им семейные проблемы, но они уже и так знали о Чарльзе, а её отец напрямую связан с делом, что не оставляло ей выбора.

— Неделю назад я застала у себя дома мужчину, который мило общался с мамой, — начала свой рассказ Бетти. — Как выяснилось, я могу смело называть его отцом, хотя ни разу до этого не видела — Хэл развёлся с моей матерью, когда мне и года не стукнуло. Судя по его словам, он устал от одинокой жизни и хотел познакомиться с дочерью, но уже сейчас я в это слабо верю. Опережая ваши вопросы, скажу — я не имею понятия, кто он, чем занимается и почему соврал тебе о своем имени, Шерил, и о причине своего приезда — мне.

— Выходит, он ведёт двойную игру, — задумчиво протянул Джагхед. — Но зачем ему это?

— А вас не насторожило, что он пытался навести меня на мысль, что убийство — дело рук обычных воришек? — обратилась к друзьям Шерил.

— Хочешь сказать…

— Я не говорю, что твой отец виновен, Бетти, но, возможно, он что-то знает, — торопливо сказала хозяйка дома.

— Или кого-то… В любом случае, нам нужно подобраться к нему поближе, и ты наш единственный шанс, Бетти. Если ты, конечно, согласишься.

— Этот мужчина не значит для меня ровным счётом ничего, Джонс, если ты об этом. Я попытаюсь разузнать о нём побольше, но не уверена, что он или мама поверят внезапно вспыхнувшей любви дочери.

— Значит придумай что-нибудь.

Вечер того же дня. Бетти.

Как бы я не хотела возвращаться домой, но мне ничего не оставалось — ночевать у Вероники два дня подряд это уже перебор. К тому же, когда-нибудь мне всё же придётся столкнуться с мамой и наказанием за своё поведение. Хотя я не считаю, что сделала что-то из ряда вон выходящее, к сожалению, моя мама думала иначе:

— Какой сюрприз! Это честь, что вы, юная леди, решили почтить меня своим присутствием.

— Не утрируй, мама. Я ночевала у Рони, раньше это не вызывало никаких проблем, а после задержалась в библиотеке, делая домашку. Можно мне пройти в свою комнату?

Мама стояла у лестницы, перекрывая проход наверх.

— Нет, Элизабет, для начала ты объяснишь своё хамское поведение. Я рассказала тебе о своём прошлом не для того, чтобы ты меня осуждала и вела себя как…

— Как кто? Дочь, на которую плевать матери или девочку, которую в младенчестве бросил отец? Я рада, что ты решила проявить хоть какую-то заботу обо мне, но опоздала, мама. Я выросла и не нуждаюсь в опеке, ни в твоей, ни в папочкиной. И мне не кажется чем-то сверх ужасным то, что дала вам это понять.

— Прикуси язык! Я не позволю тебе разговаривать со мной в подобном тоне. Пока ты живёшь в моём доме, за мой счёт, ты обязана вести себя подобающе. Ты извинишься перед отцом и скажешь, что была не в себе за ужином. Тебе ясно?

— Ты что, устраиваешь очередной вечер воссоединения?

— Нет, ты встретишься с ним наедине. Вам стоит поговорить с глазу на глаз.

— Я не собираюсь… Хотя, знаешь, ты права. Я вела себя грубо и должна попросить прощения. Возможно, он не такой уж плохой человек. Как мне с ним связаться?

Если Элис и насторожила резкая смена настроя дочери, она не подала виду.

— Он оставил номер.

— Отлично! Тогда может ты сообщишь ему, что я готова с ним встретиться …скажем, в Поп’с завтра после школы. То есть около четырёх часов вечера.

— Хорошо, я позвоню Хэлу и назначу вам встречу. Попробуй только не прийти!

Конец фразы я услышала, уже стремительно подымаясь по лестнице. Всё повернулось как нельзя удачно: мама сама подвела меня к встрече с отцом и мне не придется самой его разыскивать.

Оказавшись в своей комнате, я быстро написала смс-ку Шерил:

» Завтра после школы у меня встреча с отцом в Поп’с. Попытаюсь узнать важную информацию. Ты со мной?»

В то же время. Джагхед.

Я ехал по пустынной дороге, размышляя о жизни. В последнее время она у меня уж очень насыщенная. Во-первых, этот роман с Шерил начал меня настораживать. В самом начале, когда рыжая бестия проявляла заинтересованность мной, я считал, что это отличный способ отвлечься от Бетти. Я был уверен в том, что своей красотой, обаянием и взрывным характером Шерил вытеснит из моей головы все мысли о блондиночке. Когда она меня поцеловала в кабинете, я понял, что не чувствую к ней абсолютно ничего и готов был разорвать поцелуй, как в комнату заявилась Бетти, и я решил заставить её ревновать. Таким образом я хотел дать ей осознать, что она не так холодно ко мне относиться, как ей кажется. Но с каждым её словом уверенность таяла, она была само равнодушие и спокойствие, а я бесился всё сильнее. В итоге вместо того, чтобы рассказать Шерил правду, я продолжал играть роль её парня, за что ненавидел себя. Она кажется хорошей девушкой и начинает по-настоящему влюбляться в меня. Я должен порвать с ней, но как это сделать с минимальным ударом для неё? Я не знал, и это незнание угнетало меня. Я пытался вызвать эмоции у Бетти путем ревности, но получил обратный эффект — мои собственные чувства к ней усиливались.

Наряду с душевными терзаниями стояла проблема с Упырями. Атмосфера накалялась, в городе появлялось всё больше Упырей, но на открытое противостояние они не выходили: готовили что-то грандиозное. Мы тоже не сидели сложа руки: назначили охрану трейлерного парка и бара, подкупили недостающего оружия. Вообщем, мы делали всё, чтобы в случае нападения быть к нему готовыми. Наступать первыми мы не станем: при необходимости мы защитим свои земли, но заниматься кровопролитием просто так — ниже достоинства Змеев.

За раздумьями я не заметил, как байк подъехал к «Белому Змею». Возле бара и по прилегающей территории медленно ходила пара Змеев. Каждый день «стражи» менялись, но не было времени, когда никто не охранял наше логово. То же самое было и у трейлерного парка. Я одобрительно кивнув парням, зашёл в бар, там как всегда громко звучала музыка и отрывались мои друзья. Я устало плюхнулся на высокий стул у бара и жестом подозвал Тони.

— Тебе как обычно, Джаг?

— Крепче.

— Воу, у тебя всё в порядке?

— Со дня на день Упыри заявят о своём существовании, мой отец до сих пор не расстаётся с бутылкой, а девушка, в которую я влюбляюсь, считает меня уродом. У меня всё в порядке?

18
{"b":"644177","o":1}