чужая сторона
Мэри проснулась от того, что ей было трудно дышать, на её грудь как будто кто-то давил. Она открыла глаза, было темно. Теперь Мэри точно помнила, что викинги ей не приснились. Она осторожно посмотрела назад, потому что сзади кто-то прижимался к ней. Гор спал, положив ей одну руку на грудь, а другой обхватив Мэри за талию. Сколько же времени она проспала? Наверное не меньше десяти часов. Мэри попыталась отодвинуться от Гора подальше, но даже во сне он стальным объятием держал её. Оттолкнуть его Мэри всё таки побоялась, чтоб не разбудить его. Спать не хотелось, она наконец-то выспалась на мягкой постели, поэтому не смогла долго просто лежать, тем более, что находиться рядом с Гором, который обнимает её, было неловко. Мэри всё таки осторожно убрала его руку и потихоньку отодвинулась от него.
— Куда? — услышала она голос Гора.
Мэри быстро вскочила с кровати.
— Можно я схожу на кухню? — спросила Мэри, — мне всё равно не спится. Может я там пригожусь.
Гор привстал, присматриваясь к Мэри. Ему нравилось обнимать Мэри, чувствовать её рядом, чувствовать себя её защитником. Несмотря на всю её храбрость, всё таки она была беззащитной.
— Иди, — Гор всё же отпустил Мэри, — не вздумай бежать.
Мэри первым делом направилась искать Берту. На кухне кипела работа, всё жарилось, варилось, томилось. Берта была не одна, ей помогали три девушки. Они, завидев Мэри, испуганно покосились на неё.
— Леди Мэриам, — Берта была искренне рада увидеть Мэри.
— Берта, я же просила называть меня Мэри.
Мэри посмотрела на девушек, но те похоже не слышали, как её назвала Берта, они продолжали заниматься своим делом, лишь изредка поглядывая в их сторону, перешёптываясь между собой.
— Берта, почему ты не ушла со всеми? — спросила Мэри.
— Кому я нужна? Мне бояться нечего этих варваров, разве им нужна старая Берта? Моя жизнь уже ни чего не стоит, — вздохнула Берта.
— Берта, не говори так больше ни когда, — возмутилась Мэри, — для меня ты такой же член семьи.
Мэри обняла Берту, несмотря на то, что та была вся в муке.
— Скажи, ты видела моих родителей? — спросила её Мэри, — с ними всё в порядке?
— В порядке, и с сэром Уилдборном, и с Вашей матушкой. Они до самого конца не хотели покидать замок, не дождавшись Вас. Но их всё таки убедили, что так будет лучше, а Вы присоединитесь к ним позже.
Мэри внимательно слушала Берту, она уселась за стол, наконец-то немного можно было расслабиться, в присутствие Берты она забыла о том, что здесь она больше не хозяйка.
— Поговаривают, что они скоро собираются обратно, — шёпотом продолжала рассказывать Берта, — так что недолго осталось им тут хозяйничать. Всё же Вы, леди Мэри, утаились бы где-нибудь на это время. Вы же здесь знаете каждую тропинку, каждый уголок, каждую потайную дверцу. Если захотите, Вас вся эта армия разбойников ни за что не найдёт. Мэри и сама думала об этом, но только не могла она допустить, чтобы из-за неё вновь кто-нибудь был наказан.
— Не могу я, Берта. Как та девушка? — спросила Мэри, — наверняка ты всё знаешь.
— Как не знать, — занервничала Берта, — тут только об этом и говорят, что тебя взял под своё крыло сам предводитель викингов. Затаилась бы ты на время.
— Нет, — твёрдо заявила Мэри.
— Всякое про них порассказывают, — замялась Берта, — какие они грубые с пленными девушками.
— Берта, со мной всё в порядке, он не трогает меня. Я не дам себя в обиду.
— Ох, не нравится мне всё это, — заохала Берта, — вон, круги под глазами, ладони стёрты.
— Берта, ты знаешь, где эта девушка? — перевела разговор Мэри, — могу я её увидеть?
— Дора? Она в каморке лежит, за ней Флоя ухаживает, — Берта взялась за стряпню, как будто и не слышала просьбу Мэри, — сейчас я тебя накормлю твоими любимыми плюшками со свежим молочком, соскучилась поди.
— Берта, что случилось? — Мэри взяла Берту за руку, чтобы та больше не смогла уйти от ответа, — почему ты не хочешь, чтобы я увиделась с ней?
Берта опустила глаза, боясь посмотреть на Мэри.
— Боятся они Вас, — немного помолчав, сказала Берта, — говорят, что это из-за Вас все напасти, что разгневали Вы чем-то богов, вот боги прогневались и послали на нас всех свой гнев.
Мэри не ожидала услышать такое, она выпустила руку Берты, раздумывая как ей поступить. Может действительно переждать, пока не уйдут викинги, и тогда она поручит Дору самому лучшему лекарю? И тут внезапно глаза Мэри загорелись.
— Берта, мне нужно непременно поговорить со всеми, — с воодушевлением в голосе сказала Мэри.
— Ох, не нравится мне всё это, что-то неладное Вы задумали.
— Я должна спасти их, иначе всех заберут в рабство, — Мэри была эмоциональна, — мне нужна твоя помощь.
Берта подозрительно посмотрела на Мэри, которая была воодушевлена своим новым планом.
С новыми силами Мэри принялась помогать Берте, как бы та не была против, но Мэри не могла сидеть на месте без дела. Она познакомилась с двумя девушками, Агной и Фридой. Поначалу они сторонились Мэри, но в скором времени уже болтали с ней, как давние подруги. За работой Мэри не заметила, как рассвело и на кухню подтянулись остальные девушки, и когда собралось большинство, Мэри приступила к своему плану.
— Выслушайте меня, — Мэри старалась говорить негромко, — вы уже не по-наслышке знаете, какие эти варвары тираны и изуверы. Они скоро уйдут, а заодно прихватят всех вас и вы больше ни когда не увидите своих родных и близких. Своих матерей и отцов, братьев и сестёр, мужей, сыновей и дочерей. Вы больше не вернётесь домой. Вы навсегда останетесь на холодной чужбине, навсегда останетесь рабынями.
Слова Мэри задели девушек и они уже не так враждебно были настроены к ней, как раньше, они внимательно слушали её.
— У нас нет времени долго думать, — продолжала Мэри, — сегодня вечером за ужином они выпьют вина, в которое будет подмешан порошок, который их усыпит. Когда они уснут, мы немедленно покинем замок. Я знаю все потайные ходы в этом замке и легко выведу вас от сюда. Мы спрячемся на время в лесу. Викинги не знают здешних мест, поэтому они навряд ли будут искать нас, теряя драгоценное время.
Мэри замолчала, обводя всех властным взглядом так, как будто уже всё решено.
— А если не все выпьют, — решился кто-то подвергнуть сомнению её план, — ведь на страже всегда кто-то стоит.
— Вот поэтому мы должны объединиться и распределить, кто возьмёт на себя стражу, — Мэри была настроена решительно, — нужно сделать так, чтоб они сделали хотя бы глоток, этого будет достаточно.
Все молчали, обдумывая слова Мэри. Кто-то недоверчиво относился к этой затее, а кто-то уже прикидывал, как напоить стражу.
— Идут! — выкрикнула Берта, она всё время стояла в дверях, следя, когда появится кто-нибудь из викингов.
Все вскочили с мест, разбирая блюда с едой.
— Что здесь устроили? — прикрикнул на них стражник, — быстро все разошлись!
И кухня тут же опустела, остались только Мэри, Берта, Агна и Фрида.
— А ты чего? Тебя ждёт сэр Вольфрад. Воды принеси ему, — приказал он Мэри.
Мэри успокаивало лишь то, что скоро она не будет видеть этих ненавистных лиц, она зачерпнула ведро тёплой воды и отправилась обратно к Гору.
— Постирай всё, — сказал Гор, как только умылся.
— Я бы хотела помочь на конюшне, — сказала Мэри, когда Гор собирался уходить, — могу их почистить, запрячь, я много времени проводила на конюшне с дядей, поэтому могу всё.
Мэри не спроста попросилась именно на конюшню, она собиралась присмотреть лошадей для побега. Тем более, что она действительно умела ухаживать за лошадьми, это было её любимым занятием, с детства всё своё свободное время она проводила в конюшне и знала практически всё об этом мастерстве.
Гор не долго думал, отпустил её.
— Глаз с неё не спускай, — велел Гор стражнику, — своей головой отвечаешь.
В конюшне Мэри заприметила несколько лошадей, которые были поноровистей. Она их накормила, напоила и почистила. Она целый день провела в конюшне, скребя пол, разнося солому и воду осталтным лошадям викингов. Она очень устала, руки стёрла, но здесь за ней хотя бы не наблюдали цепкие и холодные глаза Гора. К вечеру она отправилась на кухню к Берте, пора уже было приступать к выполнению своего плана.