На седьмой день пребывания Гарри учуял запах мяса, тушеного в горшочке с грибами. Он сунул свой нос в остатки еды Риддла и был удостоен величайшей милости, как доесть самые вкусные кусочки. Гарри причмокивал от удовольствия, заряжая Риддла своим проснувшимся аппетитом. Гарри все еще шмыгал от затяжного насморка. Похожего эффекта от лечения получил и Риддл, но благодаря более прогрессивному лечению. К несчастью, аппетит у них был только к мясу, ни каши (Гарри), ни овощи (Риддл) не хотели быть съеденными.
— Мне скучно, — заявил Гарри на восьмой день пребывания в больнице. Персонал отметил, что Гарри уже не пытается оклеветать своего любовника, улыбается и льнет к нему. Профессор Сметвик посчитал прогресс Гарри на свой счет, и теперь в срочном порядке писал диссертацию по поводу лечения нервных болезней своими лекарствами.
— Могу развлечь тебя другим способом, — прошептал на ушко Волдеморт, — только нам нужно добыть оливковое масло.
— Именно оливковое? — огорчился Гарри. — А кукурузное подойдет?
— Подойдет даже подсолнечное, — дуя в ухо, произнес Лорд. Гарри захихикал.
— Сейчас. Двинки! — позвал эльфа Волдеморт.
Немедленно появился домашний эльф Малфоев.
— Что прикажет высокочтимый лорд? — проскрипело ушастое существо.
— Оливковое масло, — распорядился Риддл. — пол-литра.
— Литр, — произнес Гарри. — Короче, Двинки, принеси, сколько сможешь.
Через пять минут Двинки притащил огромную пятилитровую бутыль масла.
— Двинки сколько смог, столько и принес! — гордо заявил домовик.
Гарри засмеялся. Риддл мысленно послал Малфою оплеуху. Столько масла позволить эльфу умыкнуть из дома!
Комментарий к
Автор будет рад комментариям.
========== Часть 3 ==========
Гарри с нетерпением ждал ночи. Он съел неизменную кашу, поковырялся в лордовской тарелке с пудингом и, сев поудобней на кровати, стал плевать в потолок. Сопли у Гарри стали тягучие и, когда Гарри сморкался в неизменное полотенце, оставляли после себя желто-красные следы. Пришлось Гарри в срочном порядке постирать необходимую часть постельного белья. Лорд был избавлен от подобного времяпрепровождения, так как платок Люциуса Малфоя был самоочищающимся. Теперь время казалось длинным и тягучим, как те же сопли.
— Когда этот день закончится? Апчхи! — сморкаясь в полотенце, спросил Гарри.
— Главное, когда отсюда выйти, — произнес Волдеморт. — Апчхи!
Гарри с походкой хищника направился на лордовскую постель.
— Тогда я знаю, как приятно провести время, — шепнул Гарри и вовлек Риддла в тягучий поцелуй.
Профессор Сметвик застал их, когда Гарри пытался засунуть свой язык в рот Волдеморта.
— Кхм, — кашлянул он, и Гарри нехотя отстранился, — я сейчас ухожу. Гарри, не хотел бы ты оставить свою рецензию на мою монографию? Я обещаю упомянуть твое имя рядом с моим.
— Хм, хорошо, — произнес парень, — иду.
Пока Волдеморт ждал своего любовника, прошло два часа. Книжка вскорости надоела, от скуки лорд стал считать овечек, на пятидесятой он заснул. Очнулся он от сладкого поцелуя в губы. Кругом стояла темнота.
— Ну, начнем? — зеленые глаза Гарри сверкали не хуже, чем красные у Волдеморта.
— Сними штаны, — хриплым голосом приказал Волдеморт.
Гарри с себя снял все и встал, обнаженный, посреди палаты. У лорда джинсы стали мгновенно тесными.
— Иди сюда.
Гарри приблизился к кровати и был прижат головой к подушке. Мальчишка замычал, испугавшись быть задушенным, но поцелуи, щедро одариваемые его спине, отвергли такую мысль. Волдеморт задыхался от страсти. Он щедро полил свои руки оливковым маслом и стал втирать в спину ласкательными движениями. Как давно у него никого не было! Но партнер под ним был неопытным девственником, и следовало не торопиться. Когда Волдеморт всунул один палец в задний проход своего любовника, Гарри дернулся и замычал.
— Расслабься, — приказал Лорд и шлепнул по ягодице.
Гарри послушно исполнил приказание. Наконец вошел второй, и Гарри испытал нешуточный дискомфорт.
— Какой ты узкий, — удивленно шептал Волдеморт. — Блаженство!
Гарри вильнул попкой. Лорд снова его шлепнул, на этот раз посильнее.
— Играешь, — сказал лорд.
— Хочу тебя, — полузадушено ответил Гарри.
Вошел третий палец, и Гарри вскрикнул. Он постарался расслабиться еще больше, и у лорда появилась возможность для маневра. Он повернул пальцы, и Гарри выгнулся на кровати.
— Ага, нашел, — удовлетворенно произнес партнер, — теперь держись.
Волдеморт приласкал заветную точку, и Гарри всхлипнул. Боли не было, только странное ощущение пустоты. Какое-то время Волдеморт только наслаждался присутствием пальцев внутри Гарри. Наконец он оставил это занятие и расстегнул ширинку, вытащив на божий свет немаленький такой член. Гарри только облизнулся, видя такое великолепие. Глаза Риддла вспыхнули багряным светом. Он щедро налил масла на руки и член, не обращая внимания на то, что постель будет испачканной. Волдеморт приставил головку члена к анусу Гарри.
— Расслабься и дыши, — приказал Лорд.
Волдеморт вошел на всю длину, и у Гарри брызнули слезы. Он быстро их вытер и попытался насладиться процессом. Риддл тяжело дышал парню в ухо.
— Я сейчас кончу, — сказал он.
— Не смей двигаться, — рассердился Гарри, — а то весь кайф обломаешь.
Волдеморт послушно кивнул головой, и какое-то время привыкал к тесной близости с Гарри. Спустя долгие пять минут мужчина начал двигаться. Гарри скулил от счастья: наконец-то он расстался с девственностью! Движения ускорились, а Гарри, кажется, привык к наполненности внутри себя.
— Люблю тебя, — прошептал Гарри, а Волдеморт замер, извергаясь горячим семенем в тесную попку шестнадцатилетнего мальчишки. Мужчина устало лег сверху своего партнера, а Гарри испугался, боясь получить выволочку от Лорда Волдеморта.
— Что ты там шепчешь? — спросил темный маг. — Я не слышал.
— Не слышал? — облегченно спросил Поттер. — Слава Мерлину! Подвинься.
Какое-то время они лежали вдвоем на неудобной кровати.
— Кровати можно поставить вместе, — предложил Волдеморт.
Звучало это как признание в любви, и Гарри счастливо улыбнулся. За минуту он подвинул кровати и улегся рядышком с Волдемортом. Так они уснули до утра.
— Так-так-так, — разбудил их утром Сметвик. — Любовнички помирились.
Гарри был сонный, липкий и вновь возбужденный. Он предусмотрительно прикрылся одеялом. А Волдеморт как спал одетый, так и проснулся. Никаких следов ночного происшествия на нем не было видно.
— Мистер Риддл, жду вас на процедурах, а вы, мистер Поттер, умойтесь и сходите к медсестре за зельем от простуды.
— Апчхи! — ответил Гарри.
— Мы проспали завтрак, — произнес Риддл. — Гарри, ты остался голодным. Апчхи!
— Ничего, — ответил Гарри, — у меня есть кое-что, что можно и нужно попробовать.
Выразительный взгляд на пах Волдеморта. Тот мило улыбнулся. Подмигивая Гарри, Сметвик вышел из палаты, собираясь произвести обход больных.
Все время оглядываясь на дверь, Гарри сделал минет Темному Лорду. Тот вздыхал, ворочался и с шипением извергся в рот неугомонного мальчишки. Гарри облизнулся и лег на общую постель.
— Жизнь хороша, — пробормотал парень и решил спать дальше.
Лорду положительно нравилась обстановка в больнице. Полноценный отдых и сон, еда и секс с Мальчиком-Который-Выжил. Немного костлявый после проведения ритуала, Том за неделю отъелся и хорошо выглядел. Злоба по отношению к Поттеру понемногу утихла, и он мог вполне адекватно мыслить. Поттер — фигура на политическом поприще, которой не размениваются, вот он постарается удержать возле себя любой ценой. Похоже, Поттер предан ему всей душой, а уж Волдеморт приложит максимум усилий, чтобы мальчишка остался на его стороне. Поэтому секс был регулярным. Личная жизнь удалась.
Как бывает, им напомнили, что через три дня их выписывают. Гарри был огорчен. Четвертый курс обучения в Хогвартсе закончился, его ждал приз в тысячу галлеонов, но жизнь у Дурслей его не прельщала. Куда же ему идти? Свой вопрос Гарри озвучил на одиннадцатый день пребывания в больнице.