Литмир - Электронная Библиотека

— Ну хоть немного, — громко сказал Рон самому себе.

После он убрал осколки и хотел было очищающим заклинанием убрать следы одеколона, но решил, что этого не стоит делать, пусть не он сам, так его квартира пахнет французским средством парфюмерии. И через несколько минут, Рон трансгрессировал к заброшенному дому в квартале от дома Гермионы.

«Сегодня явно не мой день, — думал про себя Рон. — Мало того, что я опоздал, так ещё и подарок дома забыл! Что подумает Гермиона? Что ужин в ресторане и есть подарок?»

Рон ругал себя всеми словами, которые знал. Конечно, он объяснит Гермионе про подарок и преподнесёт его завтра, а сегодня Рон решил наколдовать большой букет роз, не являться же к любимой девушке с пустыми руками. Рон представлял, как Гермиона откроет дверь вся такая красивая и нарядная, как на них все будут смотреть в ресторане как на самую красивую и счастливую пару, как они будут танцевать сегодня, как будут ждать наступления Рождества и поздравлять друг друга. А утром отправятся в «Нору» и продолжат праздник там.

С этими мыслями Рон позвонил в дверь. Спустя минуту дверь открылась, и на пороге появилась Гермиона. Рон не сразу ее узнал. Глаза девушки слезились и были заспанными, волосы были собраны сзади в неаккуратный хвост, нос был красным, на нее были надеты синий халат и пижамные штаны.

— Привед, Рон! — Гермиона произнесла это в нос охрипшим голосом.

— Гермиона, что случилось? Что с тобой? — сказал Рон, заходя в квартиру и закрывая за собой дверь.

— Я заболела. С утра проснулась с болью в горле, заложенным носом и температурой. — Гермиона покашляла и продолжила. — Но сейчас мне намного лучше, только нос заложен. — Гермиона взяла цветы из рук Рона. — Я даже не чувствую их запах, я вообще никаких запахов не ощущаю.

Рон готов был рассмеяться в голос, он весь день потратил на борьбу с запахами, а Гермиона их, оказывается, даже не чувствует. Это явно чья-то шутка, несмешная, нелепая шутка.

— Я сейчас переоденусь, и можем отправляться.

— Ты с ума сошла?! В таком состоянии ты никуда не пойдешь!

— Рон, но ты же так хотел отпраздновать Рождество именно в этом ресторане!

— Нет, Гермиона, я хотел провести его именно с тобой вдвоем, и мне все равно где, — Рон подошёл к Гермионе и несмотря на все ее протесты крепко-крепко обнял и, погрузившись своим лицом в ее пушистые волосы, спросил, — а ты совсем никаких запахов не чувствуешь?

— Нет.

— И даже сейчас? — продолжал интересоваться Рон, прекрасно понимая, что голова девушки сейчас находится возле его шеи.

— Если ты меня не отпустишь, то я вообще не смогу больше дышать, слишком сильно ты меня обнимаешь.

Рон освободил Гермиону из объятий.

— Почему ты раньше не сказала, что болеешь, прислала бы патронуса или сову.

— Если, честно, я не знаю, наверное, из-за болезни я даже не подумала об этом и пыталась привести себя в норму как можно быстрее. Теперь и ты можешь заразиться от меня простудой.

— Ничего страшного, значит, завтра будем вместе чихать и кашлять! А встречать Рождество будем здесь, в твоей квартире, я буду поить тебя чаем, чтобы ты быстрее выздоравливала.

Из кухни раздался свисток чайника.

— А вот и чайник закипел, я пойду заварю нам чаю, — сказала Гермиона и направилась к выходу из комнаты. У самого выхода она обернулась и, ещё раз глянув на Рона, сказала. — У тебя красивая мантия. Она тебе очень идёт. Жаль, что не получится пойти в ресторан. На тебя бы все смотрели.

— Нет, смотрели бы все на тебя! А другой одежды у меня с собой нет. Придётся быть в этом.

— А вот и нет! Если ты сейчас откроешь мой подарок, то убедишься в обратном.

С этими словами Гермиона, указав Рону на коробку, лежащую на диване, завернутую в синюю упаковочную бумагу и перевязанную красной лентой, вышла из комнаты.

Рону не терпелось открыть свой подарок как можно быстрее. Внутри коробки лежала зелёная пижама и красный халат, из похожего материала был сделан халат, который был сейчас на Гермионе. Гермиона, как всегда, со всей серьёзностью подошла к выбору подарка и, как всегда, подарила практичный подарок. Точнее она думала, что практичный, Рон же перестал носить халаты и пижамы сразу, как только съехал из родительского дома.

— Это, чтобы ты почаще оставался у меня, — словно поняв о чем думает Рон, сказала только что вошедшая Гермиона.

Перед девушкой летел поднос с двумя дымящимися чашками и блюдцем с печеньем и шоколадными лягушками. Гермиона отлевитировала поднос на столик и подошла к Рону.

— Тебе нравится?

— Очень. — Рон поцеловал Гермиону, крепко прижимая к себе. Поцелуй получился недолгим, так как Гермиона не могла долго обходиться без воздуха, а носом дышать сейчас у неё тоже не получалось. — Я сейчас же переоденусь.

— А знаешь, эта пижама очень удобная, мне нравится, — сказал Рон уже после того, как переоделся. — Теперь я точно буду чаще здесь оставаться. А может, и вовсе переехать к тебе? — Рон вопросительно посмотрел на Гермиону.

Гермиона не сразу нашлась, что ответить, и просто, улыбнувшись, молча кивнула. Рон подошёл к девушке и, обняв ее, продолжил:

— Знаешь, у меня сегодня был ужасный день, ты не представляешь, что со мной сегодня случилось, где я успел побывать и что сделать, и, в конце концов, я забыл подарок для тебя дома. — И Рон принялся рассказывать Гермионе все свои сегодняшние неприятности и приключения.

— Это просто был не твой день.

— Зато сегодня точно мой вечер, — и, пристально посмотрев Гермионе в глаза, Рон добавил, — наш вечер!

Остаток вечера молодые люди провели, сидя на полу перед камином. Из освещения в комнате остались только тлеющие угли в камине и фонарики на ёлке. Они пили чай и разговаривали, иногда, обнявшись, молча сидели и смотрели на огонь. Гермиона заснула на плече Рона, а он не спешил ее тревожить.

Несмотря на все происшествия сегодня Рон знал, что это рождество он запомнит на всю жизнь!

========== Свадебные разговоры ==========

Снег бесшумно падал на землю большими белыми хлопьями. Пушистое покрывало окутывало землю, деревья, поля и реки. Природа спала безмятежным сном. Сегодня вечером на улице стояла тихая безветренная погода. Спокойствие природы передавалось и людям. В такую погоду они, — как волшебники, так и маглы, предпочитали сидеть дома около камина, слушать радио, пить чай или горячий шоколад, глинтвейн или сливочное пиво, рассказывать друг другу сказки и легенды.

Неспокойно было только в «Норе». Здесь уже второй день обсуждалась предстоящая свадьба Джинни Уизли и Гарри Поттера. За рождественским ужином влюбленные объявили всем о том, что хотят пожениться в День Святого Валентина. А это означало, что до свадьбы осталось чуть меньше двух месяцев. Миссис Уизли просила дочь и будущего зятя перенести свадьбу на лето или хотя бы на два месяца позже, в такие короткие сроки они ничего не успеют подготовить.

Артур все эти два дня не отходил от жены, успокаивая и поддерживая её, не давал лишний раз разнервничаться. А нервничать было из-за чего — это же свадьба самого Гарри Поттера, спасителя волшебного мира, Избранного, Мальчика-который-выжил и единственной дочери в семействе Уизли! Да на эту свадьбу захотят явиться все волшебники Британии, а может и не только. Молли просто не могла упасть в грязь лицом перед таким количеством людей. Она, как настоящая хозяйка, должна была все хорошо спланировать, — где и как рассадить гостей, какие блюда подать на столы и учесть при этом вкусы каждого, каким способом гости будут прибывать на празднование и где всех разместить. Не последним делом была и организация большого шатра, где будет проходить свадьба, и поддержание согревающих чар, чтобы гости не разбежались раньше времени. Молли не знала за что хвататься в первую очередь и только поддержка мужа ее успокаивала и приводила в чувство.

В это же время Гермиона и Джинни просматривали очередной свадебный каталог с большим выбором платьев, аксессуаров, украшений, причёсок, букетов и прочей свадебной атрибутики. Похоже, что просмотр всего этого вдохновлял Джинни и приводил в восторг, а вот Гермиона уже порядком начала скучать, порой она не видела разницы между очередными моделями платьев, на которые обращала внимание Джинни, не замечала различий в цветах салфеток и скатертей, которые будущая невеста сравнивала и выбирала, а уж в выборе прически, по мнению Гермионы, и вовсе не было смысла, учитывая, что волосы будут прикрыты фатой.

3
{"b":"643785","o":1}