Литмир - Электронная Библиотека
A
A

От Либби не ускользнуло выражение ужаса на лице Бобби Джо.

- Что случилось?

- Нам нужно добраться до моего офиса. Ну же! - Бобби Джо забрал с собой коробку с уликами.

Женщины, не отставая, поспешили за ним, когда детектив широкими шагами заторопился к лифту.

***

- У меня где-то есть зарядное устройство. - Бобби порылся в ящиках стола и вытащил устройство для быстрой зарядки, подходящее к айфону, который он держал. - Этот малыш зарядит iPhone менее чем за пятнадцать минут.

- Что происходит? - потребовала объяснений Либби. - Зачем ты заряжаешь телефон?

Бобби Джо пожал плечами.

- Я не уверен, но думаю, что этот мобильник докажет невиновность твоего клиента.

Детектив проверил остальные предметы в коробке для улик.

- Посмотрим, все ли вещи доктора Фэрчайлд здесь: брелок, несколько ключей на кольце, бумажник, солнцезащитные очки, помада, сотовый телефон, чек с зарплатой. Ого! - сказал он, тихо насвистывая. - За месяц она заработала больше, чем я за год. - Он составил список предметов на компьютере, а потом распечатал расписку для Либби, которая завершила сделку и передала вещи Ники.

- Детектив Джонс? - мужчина средних лет засунул голову в кабинет Бобби Джо. - Я Рэймонд Скотт.

Бобби Джо вскочил на ноги.

- Входите, мистер Скотт. Я ценю, что вы пришли. Мы заряжаем ваш телефон. Что на нем такого, что оправдает доктора Фэрчайлд?

Скотт казался озадаченным.

- Видео, конечно. Я показал его помощнику окружного прокурора, ведущего дело. Он сказал, что это определенно меняет правила игры, и настоял на конфискации моего телефона.

Бобби Джо потянулся к мобильнику, едва тот загорелся, сигнализируя о зарядке, и включил его.

- Последнее видео в памяти, - сказал Скотт, вводя пароль и возвращая телефон Бобби Джо.

Бобби нашел запись и нажал кнопку воспроизведения. Скотт снимал видео с тротуара напротив места аварии, и на нем было отчетливо видно, как Ричард Уинн выбирается из машины со стороны водителя и бежит между двумя зданиями. Мгновение спустя показалась Аврора, выходящая с пассажирского места и идущая на помощь другим, пострадавшим в аварии.

Ники зажала рот рукой.

- Я знала, что она невиновна! Аврора не стала бы лгать.

- Нет, - прошипела Либби, - но Валери Дэвис могла бы. Пошли, Бобби Джо, - сказала адвокат, поднимаясь на ноги. - Все мы собираемся повидать судью Крэнфилда. Мы должны вытащить Аврору из тюрьмы, пока с ней чего-нибудь не случилось.

Глава 42

Либби разговаривала по мобильнику с судьей Крэнфилдом, а Бобби Джо, Ники и Рэймонд Скотт следовали за ней из здания.

Детектив указал на полицейскую машину.

- Давайте возьмем ее. Она больше твоего BMW.

- Судья примет нас через сорок пять минут, - радостно прокричала Либби. - Я могу составить ходатайство об освобождении, пока мы ждем, и распечатать на принтере у его секретаря. К тому времени, как судья встретится с нами, я подготовлю все документы.

***

Выслушав Либби, судья Крэнфилд наморщил лоб и посмотрел видео. Затем повернулся к Реймонду.

- Вы говорите, что помощник окружного прокурора утаил эти улики?

- Да, сэр, - ответил Реймонд. - Меня перевели из города еще до окончания суда, но я оставил помощнику прокурора номер своего телефона для связи на случай, если понадоблюсь в качестве свидетеля. Он заставил меня поверить, что обвинения будут сняты на основании моих доказательств.

- Его следовало бы уволить, - проворчал судья Крэнфилд. - Наша судебная система дала сбой с доктором Фэрчайлд. - Он подписал бланк освобождения от ответственности и передал его Либби.

- Идите за своим клиентом, советник, - сказал судья с улыбкой. - Мои сотрудники позвонят заранее, прямо сейчас, и убедятся, что она освобождена.

- Можно мне тоже пойти? - спросил Рэймонд. - Я хочу на это посмотреть.

Либби усмехнулась.

- Исчерпаем максимум наших пассажирских мест, но какого черта. Вы - единственный, кому мы обязаны освобождением моей подруги. Я уверена, Аврора захочет поблагодарить вас.

Бобби Джо припарковался перед входом в тюремную больницу и повернулся к Либби.

- Давайте сделаем это.

***

Охранник посмотрел на бумаги, подписанный судьей Крэнфилдом.

- Я позову начальника тюрьмы.

Все четверо ждали, пока надзиратель разговаривал с кем-то в кабинете.

- Начальник тюрьмы Дэвис на совещании, - сообщил он, повесив трубку, - но помощник начальника тюрьмы Рэй МакДональд уже в пути, чтобы выполнить приказ судьи.

А я пока позвоню доктору Фэрчайлд.

***

Аврора удивилась, когда охранник позвал ее к стойке пропусков на входе. Пациентов всегда приводили к ней. Врач вышла из лифта и была захвачена вечеринкой объятий, хлопков по спине и бормочущих объяснений.

Прибыл помощник начальника тюрьмы МакДональд, расписался там, где требовалось, и вручил Авроре копии бланков.

- Вы свободная женщина, доктор Фэрчайлд. Было приятно видеть вас в нашей больнице.

- Что происходит? - Аврора, спотыкаясь, шла рядом с группой, толкающей ее к полицейской машине. В тюрьме она страшилась прикоснуться к Ники или схватить ее за руку.

Как только машина выехала за тюремные ворота, Ники быстро поцеловала Аврору в губы.

- Ты свободна, милая. Судья Крэнфилд подписал твое освобождение.

- Как? Почему? - Аврора боялась испустить радостный вопль, поднимающийся внутри. Боялась, что ей снится сон.

- Либби, объясни, - попросила Ники, обращаясь к адвокату.

- Сначала позволь представить тебе Рэймонда Скотта, - сказала Либби. - Во время суда над тобой мистер Скотт дал помощнику окружного прокурора видеозапись, сделанную им на мобильный в ночь аварии, на которой было ясно видно, как Ричард вылезает из машины со стороны водителя и бежит вниз по улице. Помощник прокурора скрыл улики, которые могли освободить тебя. Судья Крэнфилд немедленно исправил это, отменив твой приговор и выдав ордер на арест помощника окружного прокурора.

Аврора была ошеломлена. Единственная вещь, которую она действительно замечала, был мягкий аромат женщины, сидящей рядом и сжимающей ее руку. Она склонила голову и закрыла глаза.

- Ники, - прошептала она.

- Я здесь, милая, - девушка крепче сжала ее руку.

Глава 43

- Поговорим завтра, - сказала Либби, когда они вернулись в полицейский участок. - О, вот твоя сумочка и другие вещи. Позвони мне. Нам предстоит адский судебный процесс. Штат должен тебе целое состояние в виде потерянного жалованья, не говоря уже о ложном заключении под стражу начальником тюрьмы, которая была свидетелем, засунувшим тебя в камеру.

- Мистер Скотт, - сказала Аврора, поворачиваясь к Рэймонду, - я не знаю, как вас благодарить. Если вам понадобится хороший хирург, позвоните мне.

Скотт рассмеялся и обнял ее.

- Я просто счастлив, что справедливость восторжествовала.

Ники порылась в старой сумочке Авроры и вытащила брелок.

- Хочешь сесть за руль?

- Нет, я просто хочу смотреть на тебя, - рассмеялась Аврора. - Я хочу протянуть руку и дотронуться до тебя, и сесть рядом. Хочу убедиться, что это не чудесный сон, который исчезнет, как только я проснусь.

- Это правда, милая. - Ники держала ее ладонь, пока они шли к машине.

***

Телефон Бобби Джо зазвонил прежде, чем он добрался до стола.

- Детектив Джонс, - сказал он.

- Бобби Джо, что, черт возьми, происходит? - закричала Вэл в трубку. - Где моя заключенная?

- Она невиновна, Вэл, - объяснил Бобби. - Я нашел доказательства, чтобы освободить ее. Помощник окружного прокурора скрыл видеозапись аварии, на которой Ричард Уинн выходит из машины со стороны водителя и бежит по переулку. А еще - доктор Фэрчайлд выскочила с пассажирского места и бросилась вам на помощь. Ты объявила виновным единственного человека, который решил вам помочь.

Вэл молчала.

- Вэл, ты еще здесь? - спросил Бобби Джо.

35
{"b":"643667","o":1}