Литмир - Электронная Библиотека

— Печально, — вздохнул Робер, — но у меня есть одна мысль о том, как тайно провести в город своих. Я не могу исчезнуть из города накануне коронации, а вы можете. Мы с вами объявляем о нашей помолвке.

— Что… — с губ сорвался непрошенный возмущенный вздох.

— Вы, как моя невеста, с почетным эскортом отправляетесь в Надор, откуда я, как водится у Людей Чести, должен вас забрать. Мы торопимся со свадьбой, и я выезжаю за вами сразу же после коронации. Никто ничего не заподозрит. А от Надора рукой подать до Лионеля Савиньяка. А он — именно тот человек, который нам нужен. Мы вернемся с эскортом в цветах Скал и Молнии, но на самом деле это будут солдаты Савиньяка. Только и это не все. Лионель не зря был капитаном Личной королевской охраны, он знает многое. В том числе и то, как попасть из дворца в Багерлее.

— Хорошо, — вздохнула Айрис, осознавая, что ввязалась в путаницу с помолвками не хуже, чем Рейчел. — Когда мы объявим о нашей помолвке?

— Сегодня. Помните: вы приняли мое предложение только для того, чтобы избежать монастыря.

Кажется, действительно, Реджинальд мямлил что-то про грозивший Айрис монастырь, но сейчас это не имеет никакого значения, поэтому, смело улыбнувшись темноглазому самозванному маршалу, девушка кивнула.

Неподалеку раздался слабый шум и она сразу же насторожилась, а Робер быстро положил руку на эфес шпаги. Их все-таки подслушивали! Ничего, сейчас она задаст им, как задала Рейчел… разумеется, если они не сильные рослые мужчины. Но, с другой стороны, такие шпионы бы быстро поломали кусты, пытаясь в них спрятаться, и выдал бы их громкий треск. Пытаясь удержать рванувшуюся вперед девушку, Эпинэ схватил ее за руку, и от этого почему-то сильнее забилось сердце.

Оставалось лишь прислушиваться и выжидать, как хищник на охоте, хотя раньше Айрис так делать не приходилось, и она очень боялась, что провалит все дело. Робер убьет шпионов, это было написано на его помрачневшем лице, но это значит, что он тем самым пойдет против своего дружка Альдо!

Слова и обрывки фраз было трудно разобрать и еще труднее собрать услышанное воедино, но ей удалось — спрятавшиеся на другой стороне большого сада люди вполголоса разговаривали о том, как устроить побег Рокэ Алвы. И, когда Робер бесшумно извлек шпагу, Айрис повисла на его руке и яростно замотала головой.

— Ваш план, Валентин, прекрасен, — сестрица Рейчел никогда не умела говорить тихо, впрочем, как и сама Айрис, — но у нас остается Фердинанд. И с ним надо что-то делать…

— У вас есть соображения по этому поводу?

— Пока нет.

Робер и Айрис переглянулись и молча зашагали обратно, не став выходить навстречу Валентину и Рейчел. Такие дела не делаются большими командами, потому что шанс провала в таких случаях возрастает, а уж Айрис, пару раз пойманной на проделках вместе с сестрами, знала об этом как нельзя лучше. И только осознание того, что Рейчел Окделл, она же Ричард Окделл, совсем не та пропащая дрянь, которой Айрис ее считала, успокаивало и приятно грело душу.

========== Глава 71. Ночное нашествие ==========

С того прекрасного дня, как произошло то ли долгожданное, то ли уже и нежданное примирение с Айрис, Рейчел Окделл стала чувствовать себя гораздо более спокойнее и увереннее. Если сестра образумилась, значит, есть смысл в том, чтобы пересмотреть свою позицию насчет ее замужества, но за Ворона Айрис не выйдет. В один из тех монастырей, что скоро откроют в Талигойе, нет никакого смысла ее отправлять, Окделлы часто прощают своих врагов, несмотря на неистовую силу затеянной ссоры, пусть даже и не забывают нанесенные обиды до конца.

После примирения прошел день, и, решив погостить во дворце, Айрис уехала из особняка, однако, Рейчел опасалась, что этот дом просто не нравится сестре своей опустошенностью, и навевает определенные воспоминания. Чинить препятствий ей Рейчел не стала, лишь попросила не устраивать заговоров и не провоцировать Альдо Ракана, который в моменты злости может лишь сильнее навредить.

Спать в пустом особняке оказалось сложным, хотя, почему пустым? У нее есть слуги… Но Рейчел Окделл, приученная опасаться малознакомых и тем более незнакомых мужчин, не переставала испытывать странное пугающее волнение каждый раз, когда стремительно темнело за окном.

Парк или нет? Зыбкий сон или твердая явь? Подняв голову, Рейчел встревоженно смотрела на метавшееся в темно-желтом небе воронье и с затаившейся внутри оторопью слушала громкое зловещее карканье. Оно предвещало беду.

Словно она никогда и не покидала парк под конвоем южан… Вероятно она решила прогуляться здесь и заблудилась, и теперь нужно как-то выбраться из лабиринта спутанных аллей. Во всех лабиринтах надо сворачивать направо — где она это слышала? Но стоять и размышлять над этим не хватило терпения, а потому девушка побежала по глухо пересыпавшемуся под ногами гравию, и первый поворот вывел ее к развилке, украшенной высоким обелиском. Второй же — к белой статуе быка с человеческой головой. На его плечах спокойно сидел огромный черный ворон и чистил перья.

Ворон… откуда? Может быть, из дома Ариго? В голове мелькнули слабые воспоминания о горестных словах Штанцлера про то, как Ги завел ручного ворона. Особняк Ариго сгорел дотла, а птица смогла вырваться на свободу и нашла пристанище в парке.

— Фердинанд — рогоносец! — сообщил ворон, махнув крылом. — Оллар — дурак! Фердинанд — рогоносец!

Рейчел улыбнулась, глядя на птицу. Интересно, есть ли шанс сделать его ручным?

— Ворон — красавчик! Оллар — рогоносец.

Видимо, последним двум словам Ги учил ворона особенно старательно, и, будучи в более веселом настроении, Рейчел бы улыбнулась снова и попыталась бы приласкать птицу однако сейчас она чувствовала себя крайне напряженной. А если вернется уродливая девочка-выходец? Хоть и охотилась та за Валентином, Рейчел вовсе не горела желанием встречаться с ней лицом к лицу или даже слышать ее мерзкий гнусавый голосок.

Пока она размышляла над тем, куда идти дальше и как избежать встречи с маленькой дрянью в ночной сорочке, ворон оглушительно каркнул, расправил крылья и взлетел, после чего сделал над головой девушки круг и исчез. Рейчел снова огляделась по сторонам. Может ей выстрелить и тогда придут охранники?

Где-то вдалеке раздался тяжелый колокольный звон. Ах да, из храма Святой Октавии. Небо стало черным и усыпанным золотистыми звездами, но щербатая луна осветила холодным сиянием землю довольно быстро, и Рейчел не смогла не взглянуть напоследок на быко-человека. Казалось, он хмурится и что-то бормочет в кудрявую бороду, но виной тому ее разыгравшееся не на шутку воображение.

Храбро глядя на черные голые стволы, Рейчел продолжала шагать вперед, не озираясь и стараясь не смотреть на тени, потому что их танец невольно пугал и завораживал. Нужно было идти на колокольный звон, но вот она нерешительно остановилась, заслышав шаги хромой лошади. Откуда она взялась в Старом парке, ушла от сносящих усыпальницу Оллара каменщиков? Рейчел вышла к вековому каштану, рядом с которым возвышался большой серый камень, холодный и недоверчивый.

Девушка зачем-то наклонилась к нему, приложила ладони к шероховатой поверхности, но камень молчал, не желая даже дать понять о своем настроении, поэтому вскоре она забыла о нем и дошла до родника и статуй, вокруг которых чернели тени. В другой раз бы осмотрела их, однако, сейчас желание поскорее покинуть парк пересилило вспыхнувшее яркой искрой любопытство.

Раздался снова стук копыт, и захотелось домой. Рейчел ускорила шаг. Ей не нравилось вернувшееся ржание… или оно принадлежало другой лошади? Что-то заставило девушку отпрыгнуть в сторону, и не зря — мимо пронесся темный силуэт мориска-убийцы. Нет… Это действительно Моро?! Но не мог же Робер отпустить его…

Покосившись на Рейчел злыми глазами, жеребец остановился, оскалился и стал долбить копытом камень. Вреда он ей причинять не собирался, однако девушка не замедлила взяться за пистолет. Мало ли что…

— Не бойся, он не обидит, — раздался чистый звонкий голос ребенка, совсем не как у Циллы. — По крайней мере, тебя.

83
{"b":"643552","o":1}