— Здравствуй, Надорэа, здравствуй, Рамиро Алва, — прохладная вежливость Чужого оставалась неизменной.
— Давно не виделись, — откликнулся Рамиро, скользнув по нему слегка беспокойным взглядом.
Значит, что-то не так. Не в его характере волноваться без причины.
— Господин Леворукий, — голос у Рикарды не дрожал, потому что от ее решительности зависело буквально все. — Имею ли я право оставить Закат на определенное время? Меня ждет Лабиринт и, наверное, мир живых. Я чувствую. Я не могу оставаться здесь и сидеть сложа руки.
— Мой ответ тебе известен, Надорэа.
— Но я настаиваю! — повысила голос Рейчел.
Рамиро слегка усмехнулся — наверное, вспомнил ту интонацию, с которой она командовала им, шестнадцатилетним мальчишкой, только поступившим под ее начало в Торке, но Рикарде было не до смеха. В прошлый раз она робко намекнула о том, чтобы отправиться в Лабиринт и пройти испытание, получила жесткий и насмешливый отказ, поэтому молчала целый Круг, а сейчас рискнула вновь.
— Мой род должен жить.
— Позже, Надорэа. Познакомься с вашими соседями.
— Хороши соседи, — Рамиро быстро встал на ноги. — Это те, по чьей вине погибла Рейчел Окделл. Надо бы им расплатиться, но, как видишь, они уже…
— Помолчи, пожалуйста! — Рикарда шагнула вперед, чувствуя, как теряется терпение, и прямо посмотрела в лицо коротышки.
Ответом ей стал блестящий темный взгляд, в котором зло полыхнула жестокость. Чем-то он походил на Франциска Оллара, если исключить фальшивую горделивость, но при жизни этот человек был опасен.
— Ты убил Рейчел Окделл? Последнюю из рода… — голос в последний момент дрогнул.
— Она убила королеву, — собеседник так и не выпустил руку женщины. — Предала дворянскую честь, своего эра, герцога Эпинэ, который много для нее сделал. Хоть в Закате, хоть в Рассвете, а оправдываться я не собираюсь, потому что все твари должны умирать.
Раздался глухой звук — это Рикарда, выбросив вперед сжатый кулак, ударила коротышку в лицо. Тот отшатнулся, выпустил тонкую руку Катарины Оллар, но удержал равновесие и снова посмотрел на собеседницу.
— И это все, на что вы, Окделлы, способны. Бить, убивать, орать почем зря…
— Замолчи!
— Рикарда, — зашептал на ухо подоспевший Рамиро, — не надо кричать и волноваться. Мы все сделаем сами. Они останутся вместо нас, а мы сможем отправиться в Лабиринт. Ведь ты в него веришь?
— Да, но…
Обойдя ее, Рамиро равнодушным и почти небрежным движением отстранил молчаливую Катарину, шагнул к Леворукому и что-то тихо ему сказал. Тот кивнул в ответ, с абсолютно непроницаемым видом. Они разговаривали о жизни и о смерти, о посмертии и об искуплении вины, только Рикарда не могла различить приглушенных слов и оборванных фраз.
— Я убил ее, — неожиданно сказал коротышка, — и убью снова, если будет возможность. Такое не должно существовать.
— Моего отца, Алана Надорэа, убил Франциск Оллар, — чуть вздохнула Рикарда, — а мой последний потомок сумела исправить эту ошибку ублюдка, расправившись с Олларом и его женой. Я не одобряю убийства беременной женщины, но теперь грех Франциска искуплен полностью, поэтому тебе незачем мстить Рейчел Окделл.
Коротышка угрюмо кивнул и не сказал более ни слова — он был из Эпинэ, к тому же хранил верность последнему герцогу, потомку Шарля, и потому больше у Рикарды не получалось злиться на него. Он сделал так, как велел ему долг, желая уберечь своего монсеньора от участи укрывателя убийцы.
— Идите, — властно махнул рукой Леворукий. — Эти двое займут ваше место здесь, пока вы будете отсутствовать.
— Здесь? — тихо спросила Катарина. — В этом палящем зное?
— Да, — откликнулся Рамиро, глядя ей в глаза. — Это то, чего вы заслужили, бывшая королева Талига, и ничего более.
Разговор окончился, Леворукий взял Рикарду и Рамиро под руки, чтобы увести прочь — на острую тонкую, словно лезвие ножа, грань посмертий, и постепенно нагретый песок перестал ощущаться под подошвами, а вскоре исчез вовсе, как и растворилось в черном тумане сознание Рейчел Горик.
========== Глава 105. Освобождение от долга ==========
— Ты не поглотишь меня? — с некоторым напряжением спросила Рейчел Окделл, с отчаянной верой сжимая горячую ладонь своего жениха.
Ладони полагалось быть холодной или хотя бы прохладной, как и Альдо Ракану настоящим или хотя бы выходцем, но после всего увиденного и услышанного глупо было бы чему-то удивляться или на что-то надеяться. Рейчел и не надеялась — она просто ушла от своего ослепшего возлюбленного, вслед за Альдо, и теперь они направлялись куда-то, мимо безликих темнеющих в блестящей от звезд домов, по черной страшной улице.
Остановившись, Альдо внимательно посмотрел на нее, лиловые глаза ярко сверкнули, а губы растянулись в непонятной в темноте улыбке.
— Конечно нет. Анаксы, кем бы они не являлись, не глотают своих невест.
Она все еще его невеста и это является залогом дальнейшего существования, но что будет потом? Девушка чуть слышно вздохнула и пошла дальше, продолжая держать его за руку. Особняк был оставлен если не навсегда, то надолго, а город спал тяжелым полумертвым сном, их никто не найдет, а эсператистские клирики не пустят погоню. Местонахождения Алвы святошам неизвестно, значит все будет хорошо.
Только почему здесь нет ветра? В душу мягко и незаметно вкрался слабенький опасливый ужас, но он мог вырасти до чудовищных размеров, и что будет тогда, Рейчел не хотела знать.
Дом, в котором остался Алва, теперь нельзя было увидеть, даже обернувшись и как следует вглядевшись в глухую стылую темень. Несмотря на лето, здесь царила сырость, легкий, бесстыдно забирающийся под одежду холод заставлял ежиться и передергиваться, и чем дальше продолжался путь вслед за Альдо Раканом, тем сильнее Рейчел становилось не по себе. Вряд ли она избрала верный путь, только остаться сейчас в полном одиночестве казалось ей невозможным.
— Куда мы идем? До Гальтары пешком не добраться, — произнесла Рейчел, останавливаясь.
Спутник замер на месте, обернулся и посмотрел на девушку блестящими от слез лиловыми глазами. И неожиданно стало ясно, что вопрос она задала не зря, а потом на Рейчел, словно тяжеленные каменные глыбы навалились воспоминания о том, что происходит на самом деле.
Что женщина, называвшая себя ее подругой, предала, и ей пришлось убить беременную королеву.
Что Карваль потребовал отречения от Скал, а получив отказ, велел ее расстрелять.
Что жених и сюзерен превратился в Изначальную Тварь и она по ошибке ушла с ним от любимого.
Что она давно и безнадежно мертва, и чтобы добраться до Гальтарских развалин не хватит и вечности.
— Мы идем за лошадьми, — голос Альдо дрожал. — Но сперва нам должно пожениться.
— Я стану твоей женой после Излома и твоей присяги предкам.
— Нет… — шагнув к Рейчел, Альдо обнял ее крепко и порывисто, а она осталась стоять с бессильно опущенными руками. — К чему тянуть? Чем ближе к сюзерену Повелительница, тем лучше. Наш второй сын станет Повелителем Скал, после того, как…
После ее смерти их второй сын унаследует Надор по праву, и как бы Рейчел хотелось в это верить! Но только слова Альдо Ракана были слишком грустной ложью — он лгал, желая поверить в собственные слова, а Рейчел уже пережила все последствия лжи Катарины и Штанцлера, и теперь знала, что этого никогда не случится.
— Я уже мертва Альдо, — слова давались ей с трудом, болезненно выдавливались из горла, но она смогла заставить себя произнести их. — И ты тоже. Но, в отличие от меня, ты даже не заблудшая в Лабиринте под Гальтарой душа. Хуже.
— Хуже?! — лиловые глаза стали почти темными от ярости, и их блеск испугал.
Когда все это уже было? Подсознание больно хлестнуло душу, заставляя вспомнить ровные каменные плиты серых камней Нохи, спокойную тишину с душком эсператизма, гневные возгласы, вопросы, роковое решение и черного коня. Но только отступать не хотелось, потому что ниже ей уже падать некуда, и если сейчас они не сойдутся во мнениях опять, значит быть тому. Оставалось лишь сделать над собой еще одно усилие.