Литмир - Электронная Библиотека

И Кассиопею.

Запертую в железной клетке.

Глава 83

Кассиопея была на грани паники. Руки ее были связаны. Тело охвачено железными хомутами. Люди Хейла привязывали веревку к верху клетки. Кассиопея посмотрела на Стефани, та взглядом ответила, что ничего не может поделать.

– Какой в этом смысл? – пронзительно выкрикнула Шерли. – Квентин, зачем это делать?

Хейл повернулся к ней.

– Так поступают пираты.

– Убивают безоружных женщин? – спросила Стефани.

– Преподают врагам урок.

Те, кто привязывал веревку, распрямились.

Хейл подошел поближе.

– Короли и губернаторы любили использовать против нас виселицу, поэтому иногда мы отвечали тем же. Но вместо того чтобы душить петлей, мы буксировали их, пока они не захлебывались. Потом обрезали веревку, и они шли ко дну.

Он сделал жест, и его люди подняли железную клетку с палубы.

* * *

Малоун не мог больше ждать. Его охватили бурные эмоции. Он вскинул пистолет и приготовился стрелять, но не успел нажать на спуск, как сильные руки хватили его за плечи и повернули спиной к корме.

Один из членов команды.

Быстрый удар ногой по правой руке выбил из нее пистолет.

Малоуна охватила ярость.

Ему сейчас не до этого.

Он ударил противника ногой в живот, тот согнулся. Малоун двинул ему коленом в лицо, мужчина распрямился. Ударил локтем в переносицу, запрокинув ему голову. Два удара кулаками, противник перелетел через поручень и грохнулся на палубу в пятнадцати футах внизу.

Поднимавшие Кассиопею люди услышали стук тела и тут же замерли. Хейл тоже его услышал, повернулся и, взглянув наверх, увидел источник проблемы.

Малоун на ощупь искал пистолет.

– Бросайте ее! – услышал он крик Хейла.

Он нашел пистолет, схватил его, затем перепрыгнул через поручень на палубу внизу. Ударился, перекатился и выстрелил в двух вооруженных людей, убив обоих.

Подскочив на ноги, он бросился вперед.

Хейл выхватил пистолет, но Малоун выстрелил первым, пуля попала в грудь и повалила его навзничь на палубу.

Малоун не остановился.

– Давай, – крикнула Стефани. – Помоги ей.

Четыре человека подошли с клеткой к поручню.

Стрелять в них было поздно.

Они бросили Кассиопею в море.

* * *

Уайетт вернулся к тому месту, где была веревка. Вода поднялась уже до пояса. Поделом этим двоим встретить смерть здесь, слишком они самоуверенны. Карбонель рассчитывала, что ее спасут те двое, Нокс думал, что у него появилась легкая возможность решить пару проблем. Тем более поделом, что у обоих есть фонарики и пистолеты, от которых никакого проку.

Карбонель виновата в бессмысленных смертях нескольких агентов. Нокс тоже лично убил кое-кого.

За это оба должны поплатиться.

Кроме того, Нокс пытался убить президента. И хотя Уайетт недолюбливал правительство США, он был американцем.

И всегда будет.

Эти две проблемы окончатся здесь. К тому времени, когда они поймут весь ужас происходящего и решат спасать свои шкуры, будет слишком поздно.

Осталось всего несколько минут.

Начался прилив.

Сквозь очки ночного видения Уайетт увидел веревку. Ухватился за нее и подтянулся.

Потом вытащил веревку из отверстия и ушел.

* * *

Кассиопея падала. Она попыталась закрепить тело, упершись ногами, предвидя удар о воду. Руки ее были связаны, она напомнила себе, что нужно набрать в легкие побольше воздуха, и стала глубоко дышать. К сожалению, теснота не позволяла ей использовать ноги, каждая из них была закреплена отдельно. Клетка была узкой, до запора не дотянуться. К тому же он находился снаружи.

Перед тем как ее бросили за борт, она услышала что-то похожее на выстрелы и крик Стефани: «Давай. Помоги ей».

Что там произошло?

* * *

Малоун дважды выстрелил в четверых, они разбежались. Потом отбросил пистолет, прыгнул, оттолкнувшись ногами, вниз с поручня и ухватил обеими руками падающую клетку.

Его вес увеличил скорость падения, и они вместе с Кассиопеей шлепнулись в море.

* * *

О клетку неожиданно для Кассиопеи что-то ударилось. Какое-то тело. Мужское. Они вместе ударились о воду.

Потом она увидела лицо и ощутила облегчение.

Коттон.

* * *

Малоун крепко держал клетку. Не мог ее выпустить. Они закачались на поверхности, их подбрасывало в бурунах, провисающая веревка тянулась за шлюпом.

– Рада, что ты наконец появился, – сказала она.

Он взглядом нашел запор.

Клетка начала погружаться.

Он хотел ухватиться за веревку, но та натянулась.

Их потащило по воде.

* * *

Хейл был ошеломлен. Этот неизвестный выстрелил в него, но, к счастью, в грудь. Бронежилет, который он надел перед тем, как возглавить оборону тюрьмы, спас его, хотя ребра болели. Он упал на палубу, но успел увидеть, как этот человек прыгнул с поручня вслед за клеткой.

Хейл встал на колени и несколько раз глубоко вдохнул.

Повернулся к своим людям, но там никого не было.

Стефани Нелл целилась в него из винтовки.

– Я говорила тебе, что Коттон Малоун – проблема, – сказала она.

* * *

Малоун держал клетку мертвой хваткой, правая рука его нашла один из вертикальных прутьев, к которому была приварена железная полоса. Перед его глазами взметнулись брызги. Они то зарывались в воду, то выскакивали на поверхность футах в ста от «Эдвенчера», посреди его кильватерной струи.

Он сделал еще один вдох и закричал Кассиопее:

– Дыши!

– Будто я не стараюсь.

У него было больше пространства для маневра, чем у нее. Скорость шлюпа позволяла им лететь по воздуху в течение нескольких драгоценных секунд. Малоун понимал, что как только скорость убавится, они погрузятся, и их начнет тащить под водой.

Сердце колотилось в груди.

Необходимо найти запор.

* * *

Кассиопея втягивала столько же воды, сколько воздуха, старалась выплевывать ее, сохранять легкие сухими. Ворочалась в клетке, то взлетающей над бурунами, то погружающейся в них. Острая боль пронзила ее сведенные судорогой икры, и Кассиопея велела себе расслабиться. Ей хотелось скорости, так как замедление означало погружение.

Хейл забавлялся ими. Наслаждался их положением.

– Я… высвобожу… тебя, – сказал ей Коттон, когда они снова оказались на поверхности, слова его перемежались тяжелым дыханием.

– Мои руки, – кое-как произнесла она.

Со связанными руками ей далеко не уплыть.

* * *

Хейл уставился на Стефани.

– Хочешь застрелить меня? – спросил он.

– Мне это не нужно.

Странный ответ.

Она повела стволом, и он повернулся.

Шерли Кэйзер держала другую винтовку, брошенную его людьми. Ее забинтованная рука поддерживала тяжелое оружие, палец другой твердо лежал на спусковом крючке.

Из главного салона появились люди.

Кое-кто с оружием.

Наконец-то.

* * *

Малоун нащупал запор. Повернул, затем дернул. Ничего не получилось. Он дернул еще раз и вырвал запирающий штифт.

Клетка открылась, и Кассиопея вылетела наружу.

Малоун бросился за ней.

Клетка исчезла впереди, подскакивая на воде.

Малоун набрал в легкие воздуха и нырнул, ища взглядом движение. Увидел Кассиопею, обвил рукой ее грудь, и они, работая ногами, поднялись на поверхность.

Оба закашлялись.

Малоун держался вместе с Кассиопеей на плаву, сильно работая ногами и загребая правой рукой.

681
{"b":"643307","o":1}