Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда за ними захлопнулась дверь, Вернон посмотрел на жену.

—Ты это видела?.. —Видела.и слышала. Ты чувствуешь, что-то изменилось в самом доме…? —Как будто влился чистый воздух.—подхватил реплику жены Вернон. —Да, даже дышать стало легче. —Пети, а если те…узнают, что мальчик изменил…ну как это…настройки…что ли? Не будут у нас проблемы? —Не знаю, …правда не знаю…но возвращаться к прошлому не буду…ну не убьют же они нас на самом деле…да и теперь… может и Гарри сможет нас защитить и этот…как его, Хранитель ключей. —Хагрид. —Ага, точно, Хагрид… —Ну, милая женушка, если ты так уверена в безопасности, то не стоит ли нам заняться делом в спальной, а? —лукаво улыбаясь, мужчина обнял свою жену и стал подталкивать ее к лестнице ведущей в спальные комнаты. —Ну, дорогой, мне надо готовить ужин…—хихикая, как смущенная девочка, пыталась сопротивляться она.Но муж был сильнее и настойчивее. —Пойдем, пока детей нет, а ужинать сегодня пойдем в кафе…—и подхватив жену на руки, понес ее в святая святых, свою спальную. Мальчишки, выбежав на улицу, рванули наперегонки к ближайшему магазину. Гарри прибежал первым и уже минут пять ждал кузена, нетерпеливо подпрыгивая на месте и рассматривая витрины. Дадли запыхавшийся и дышавший, как будто его только -что вытащили из воды, подошел к магазину пытаясь идти размеренным шагом, будто он так и шел всю дорогу. .

Они зашли во внутрь, глаза у Гарри разбежались, он никогда еще не был в таких магазинах, когда родственники ходили покупать одежду сыну они не брали с собой мальчика…

Как более опытный в таких делах, Дадли взял за руку брата, сказал:

—Сначала мы купим тебе нижнее белье, — и повел его к полкам, где лежало много разных трусов, маек, носков —Выбирай… , какие тебе нравятся. К ним подошел консультант: —Молодые люди хотят что—то купить? —обратился он к мальчикам, рассматривающим прилавки.

 — Да, нам надо обновить полный гардероб вот этому парню, —показывая на молчавшего Гарри, сказал уверенно, Дадли.

Продавец помнил этого толстого мальчишку, который часто приходил со своей матерью в их магазин. Он знал, каким противным тот был, ему почти ничего не нравилось из того, что пыталась купить ему мать. И связываться с ним не хотел, но…работа есть работа.

—А у вас есть, чем расплачиваться? Или вы зашли только посмотреть? —Есть, — ответил Гарри, —у нас есть деньги, если вы это имеете в виду. —Ну, что ж, тогда приступим, итак, что вы желаете? —юноша уже обращался непосредственно к этому лохматому, в уродовавших его очках, но с таким честным взглядом, парнишке. Продавец проникся к нему доверием, за много лет работы в магазинах глаз у него уже был наметан, он сразу отличал, кто сможет расплатиться, а кто будет канифолить мозги, пытаясь получить скидку. Мать этого толстого, именно такой и была, скандальная женщина, мало кто уходил от нее без слез… —Я думаю мне надо…пару трусов, маек, еще штуки две футболки и носки. —Какие расцветки предпочитаете? —Без разницы, главное, чтоб были по размеру.

(Честно сама ходить не люблю по магазинам и не могу описывать ни одежду, ни внешность, поэтому… Н.Ч.)

Они выбрали все необходимое, разных расцветок и всего взяли по паре, чтобы пока одно в стирке, другое можно было носить, кузен предлагал взять по семь штук, чтобы на каждый день, но Гарри не согласился:

 — Мне не трудно постирать, —сказал он, не слушая доводы кузена в пользу своего предложения.

Расплачиваясь на кассе, Гарри увидел бандану:

—И дайте мне вот эту косынку…—он уже заранее решил, что спрячет свой шрам под этой косынкой…

Денег не только хватило, но еще много осталось, так что они купили еще мороженое и дождавшись, когда упакуют его обновки, отправились домой. Уже начало темнеть и надо было спешить, тетя не любила, когда приходили затемно.

Но к ним по дороге опять прицепилась соседка миссис Фигг.

Впереди шел Дадли, за ним, отставая на шаг, тащился Гарри. Он нес все пакеты с обновками сам, не доверяя никому. За ним шлепая клетчатыми шлепанцами, шла настырная соседка…

«Почему она всегда в домашних тапочках ходит, что денег нет купить туфли? На корм кошкам есть, а на туфли нет, вон целую сетку консервных банок с кошачьим кормом несет. Предложить, что ли помочь, тяжело ведь «—так думал юный волшебник, смотря на согнувшуюся старушку, что плелась за ними.

—Гарри, —обратилась к мальчику она, —ты купил себе обновки в новую школу?

Дадли резко тормознув, повернулся к ним:

—Это я купил себе новую одежду в школу. А…этот просто несет пакеты домой, —не давая ответить брату, гордо сказал кузен, — Я же иду в новую школу и должен выглядеть презентабельно, —чуть ли не по слогам произнес трудное для себя слово, Дадли.

—Ну да, ну да, —опять закивала седой головой, покрытой легкой косынкой, соседка, —а, что же, Гарри ничего не купили? —Я не понимаю, —проворчал Дадли, —что нужно покупать…этому…? Вам же ясным языком сказали, что он поедет в школу для малолетних преступников, а там им выдают специальную одежду, которая называется-роба, вот…

Гарри уже еле терпел, чтобы не расхохотаться прямо здесь, он старался не смотреть на кузена, уж очень тот комично выглядел в своем праведном негодовании.

—Ну да, ну да, —продолжала причитать старушка, —но все равно, можно было что-нибудь и мальчику купить… —Зачем? Я Вас спрашиваю, зачем, ему покупать что-то новое, если у него все там отберут старшие…они же преступники, Вы знаете, кто такие преступники -это воры, убийцы и так далее…? —Ну да, ну да, конечно…зачем если отберут… —шептала она, —Дамблдор, кажется заигрался…

Тут уже тормознул Гарри, он так резко повернулся к ней, что та чуть не упала:

—Дамблдор? —спросил он, —кто такой Дамблдор? —Что? Какой Дамблдор? О чем ты? —Вы сказали, Дамблдор заигрался, кто такой Дамблдор и почему Вы считаете, что он заигрался и откуда Вы его знаете? —Что ты кричишь?.. Дамблдор, так зовут моего кота, ну помнишь такой, серенький, так вот он и заигрался и уже третий день не приходить домой…

Дадли что-то хмыкнул, по-видимому он знал, почему серого кота миссис Фигг уже три дня нет дома. Но Гарри было не до этого, …нет он не дурак, не называют так котов, …глупости, …эта старуха знает Дамблдора, может она и следит за семьей Дурсль все это время. Гарри сколько себя помнит, столько же помнит эту женщину и ее котов. Его часто Дурсли отводили к ней, когда сами уезжали куда-нибудь, с собой его не брали, но оставлять дома одного опасались и поэтому он проводил с ней и ее котами, почти все выходные. Ему не нравилось у миссис Фигг, в ее доме стоял стойкий запах аммиака, он резал глаза мальчика до слез… и еще…эта шерсть, она была повсюду… Гарри потом долго приходилось чистить свою одежду на улице, тетя Петунья не переваривала и запаха котов, и не пускала в дом, пока он не выветрит и не очистит, все до мельчайшей шерстинки с одежды, которую проще было выбросить, чем отчистить…

Миссис Фигг быстренько стала отходить от мальчиков, смотрящих ей в след и что-то пришептывать себе самой.,.

—Гарри, —спросил встревоженно Дадли —в чем дело, ты чего так разорался? —Дадли, пошли домой быстрей.—Веселье все пропало и появилась тревога. —Да, что случилось, —еле поспевая, за шустрым и быстрым кузеном шлепал тяжелый Дадли.

Гарри, не обращая внимание на пыхтевшего где-то за спиной кузена, мчался на всех парах домой, теперь он называл этот дом своим домом…

Забежав в дом и кинув пакеты на диван, мальчик забился в угол дивана и закрыл руками лицо.

—Он все знал. …Все знал и ничего не делал, …за что, …почему? —бормотал бессвязно Гарри.

Дурсли услыхав, что стукнула входная дверь, спустились вниз и увидев сжатого в комок и дрожащего мальчика, кинулись к нему:

—Гарри, что случилось?

Тут ввалился запыхавшийся Дадли:

 — Это старуха, —еле дыша сказал он, прислонясь к стене, —она его чем—то напугала. Что-то сказала такое про кота, что он испугался, стал кричать на нее, а потом, как рванет, я и догнать его не смог. —Кот? Какой кот? Я ничего не понимаю. Гарри, ты можешь толком объяснить, что произошло? Чем она тебя напугала? Что сказала? —тетя стала теребить племянника, приводя его в чувства —Да какой к черту кот, —уже кричал Гарри, —разве называют котов именем директора волшебной школы, вы можете поверить, что кота зовут Дамблдор? Это, что распространенное такое имя для котов? Вернон подошел к дивану и сел рядом чуть приобняв дрожащего паренька за плечи. —Ну котов, как и кошек могут звать по -разному, —спокойно сказал дядя, —но если ты сейчас не успокоишься и не расскажешь нам все, что произошло, то мы ничего не сможем сделать, чтобы разобраться во всем. Начни с самого начала.

18
{"b":"643056","o":1}