— Трэвер!
— Зал!
Воскликнули мальчишки одновременно.
— Зал, — спросил своего фамильяра Гарри, — вы откуда здесь взялись?
— Хозяева попали в беду. Мы пришли спасать маленьких хозяев — Прошипел змей.
— А как вы сюда попали?
— По воде. Жаб показал дорогу.
— Значит отсюда есть выход только через воду?
— Мы другого не знаем.
— Гарри, Трэвер сообщил мне, что они сюда приплыли. И что через этот проём мы не пролезем, — передал мысли своего фамильяра Невилл.
— Луна, ты слышишь? — Тихо окликнул сестру Гарри. Когда Полумна в такой отрешённости, резко тревожить её нельзя и ударить может.
— Слышу, — Полумна открыла глаза, — выход есть, но он ведёт в Запретный лес.
— Ну и ладно. Мы что, из леса не выйдем что-ли? Невилл с любой животиной договориться сможет. Где выход?
— В голове у Слизерина.
— Что? Как это в голове?
— Да, вернее в его затылке.
— Это нам надо карабкаться до его головы? — Поднял голову Гарри.
— Да-а-а, высоковато… — протянул, боявшийся высоты, Невилл.
Тут вода в бассейне забурлила и из неё высунулась огромная змеиная голова.
— Хозяин, закрывай скорее глаза, — взволнованно зашипел Зал, — это король змей — Василиск.
— Зал велит нам срочно закрыть глаза, — Гарри быстро передал просьбу фамильяра Невиллу и Полумне и, уже с крепко закрытыми глазами, объяснил, — Зал говорит, что это Василиск — король змей.
— Точно. Как это я забыл про василиска? — хлопнул себя по лбу Невилл, — василиски своим взглядом могут убить любое живое существо. Помните, Миртл говорила, что Колин упал после того, как посмотрел на змеиную голову?
— Ты хочешь сказать, что Колин мёртв, а нам говорят, что он просто окаменел? — Встревоженно спросил Гарри.
— Не знаю.
— Наследник? — Услышал шипение Гарри. — Кто из вас может говорить со мной?
— Ну я могу, — прошипел Гарри в ответ, — ты кто и откуда здесь взялся?
— Я действительно василиск, правильно твой змеёныш говорит. Только я не причиню вреда наследнику моего хозяина.
— А кто твой хозяин?
— Вы сидите на его коленях.
— Так это всего лишь каменная статуя. Как она может быть чьим-то хозяином?
— Сейчас да, но он был моим хозяином, когда был жив. И завещал мне, чтобы я дождался его наследника и передал ему ключ от сокровищницы.
— Так это ты его так?
— Он сам выбрал такую смерть, я обязан подчиняться.
— Почему он выбрал такую ужасную смерть?
— Он нарушил супружескую клятву верности и должен был умереть. Его супруга дала ему возможность выбрать способ самому.
— Ну с этим более менее понятно. Но почему ты напал на ребёнка?
— На какого ребёнка? Я не на кого не нападал.
— Как это не нападал, а вчера ты напал на нашего друга и он окаменел.
— Мне уже около тысячи лет и за это время я никого, кроме самого хозяина, не трогал. Я один из стражей замка. Я не могу причинить вред никому, кто находится в замке.
— И ты не говорил, что какого-то хочешь убить?
— Убить? Я не имею возможности какого-то убить. Я отсюда не выползаю уже много лет. И вы можете меня не боятся, мой взгляд давно утратил свою силу.
— Ну я думаю, что лучше не рисковать. Мы и с закрытыми глазами всё слышим. А почему ты назвал меня наследником?
— Ты смог открыть тайную комнату Слизерина. Это может сделать только наследник.
— Так Джинни тоже открывала…
— Кто такая Джинни?
— Как кто? Тебя видела Плакса Миртл, как ты с ней разговаривал, а потом напал на Колина.
— Ещё раз повторяю. Я не могу ни на кого напасть, я СТРАЖ ЗАМКА. Я обязан защищать.
— Подожди, мне надо это всё передать брату и сестре.
Гарри пересказал Невиллу и Полумне всё, что он узнал от Василиска.
— И что вы думаете по этому поводу?
— Гарри, а тебе не кажется, что это… директор воду мутит?
— Я тоже так подумал. Но зачем он напал на Колина? Что ему этот безобидный мальчишка сделал?
— Просто попался под руку. А Джинни с ним заодно.
— Я же вам говорила, что с ней что-то происходит.
— Надо всё рассказать крёстному. Они взрослые, пусть разбираются.Да и пора нам отсюда выбираться.
— Ага, я есть хочу, завтрак мы уже пропустили, — поддержал его Невилл.
— Послушай, — обратился к василиску Гарри, — а как тебя зовут, у тебя же есть имя?
— Хозяин звал меня Сааш, ты тоже можешь так звать, а можешь дать мне другое имя.
— Да ладно, Сааш. Сааш, нам надо уходить, ты нам поможешь?
— Я смогу вынести вас наверх. Но я должен передать тебе ключ от сокровищницы Слизерина. Подождите немного, я скоро вернусь.
Змей нырнул под воду и выплыл на поверхность через несколько минут. Во рту его была шкатулка, Сааш положил её на пол около бассейна и отплыл ближе к статуе.
— Слезайте, не бойтесь. Я ничего вам не сделаю.
Дети спрыгнули с колен Основателя, пригодились занятия спортом, Гарри взял в руки шкатулку. На её крышке были нарисованы змеи, переплетённые в клубок. Попытался открыть, не получилось. Тогда он прошипел ” Откройся «, крышка шкатулки подскачила вверх и открылась. В ней лежал обыкновенный небольшой ключ. Гарри взял его в руки и повертел.
— А где находится эта сокровищница? — Спросил он василиска?
— Не знаю. Тебе самому придётся искать её. Знаю что в замке, а где не знаю. Ну что, поднять вас наверх?
Гарри всё ещё вертел в руках ключик.
— Ну и где я должен искать эту пещеру Алладина?
Если бы у змея были бы плечи, то он пожал бы ими, а так как плеч у него не было, то он просто сказал:
— Ищите, уверен, вы найдёте. Садитесь на меня.
Змей выполз из воды целиком. Если до этого они видели только его голову, и она их пугала своими размерами, то туловище его было просто огромным.
Невилл и Гарри взяли своих уменьшихся фамильяров, посадили в карманы мантий и залезли на василиска, помогли залезть сестре и…поехали. Вот это был атракцион. Кто ещё из волшебников может сказать, что катался на василиске — короле змей.
Змей легко поднял их наверх, раковина была открыта. Они выскочили из неё, как чёртики из табакерки.
— Приходите в гости, наследник, — сказал змей на прощанье — и змееныша своего отпускай ко мне, я его многому научу…
Плаксы Миртл в это время в туалете не было. И дети спокойно вышли из него.
— Пошли в кухню к домовикам, — предложила Полумна, — есть охота, а до обеда ещё, наверное, далеко.
Мальчишки с радостью согласились. Они тоже были голодны.
Домовики встретили их с восторгом. Усадили за стол и наставили разных блюд, что у них глаза разбежались. Они принялись поедать всё, чем их угостили.
— Гарри Поттер! Сэр! — Раздался на всю кухню чей-то крик.
Гарри повернулся, к нему бежал знакомый эльф.
— Добби? Ты что здесь делаешь? — удивился мальчик, уж кого он не ожидал здесь увидеть, так это его.
— Старый директор, послал Добби работать на кухню. Добби не выполнил приказ старого директора.
— Приказ? А что он тебе приказал?
— Гарри Поттер не должен был быть в школе в этом году. А Сэр Гарри приехал. Директор разозлился на Добби и прогнал на кухню. Но Добби забрал у директора чужую вещь. Эта вещь Сэра Гарри Поттера.
— О чём ты, Добби, что за вещь?
— Добби сейчас вернётся, Гарри Поттер подождёт Добби?
— Интересно, что за вещь ты забрал у директора.
Добби исчез , через пару минут появился и протянул мальчику какой-то свёрток. Гарри с опаской взял его в руки и развернул, на ноги ему упала невесомая…мантия.
— Гарри! — Воскликнул Невилл, — это же Мантия-невидимка. Надень её на себя.
Гарри накинул на плечи мантию и его тело исчезло, а в воздухе висела одна голова.
— Добби, ты даже не представляешь, что ты сделал? — Гарри начал обнимать эльфа.
— Гарри Поттер доволен Добби?
— Ещё как доволен, ты просто молодчина. Спасибо, Добби. Надо Сириусу сказать. Бежим!
Дети поблагодарили эльфов за угощение и рванули на выход из кухни.