Литмир - Электронная Библиотека

Аукцион проходил в зале со сценой. Вдоль одной из стен стояли клетки с рабами. Один из них явно выделялся наличием белой майки. Подобрав к себе ноги и натянув на них майку, Драко пытался укрыться от посторонних глаз, спрятаться. Щеки его алели от стыда и смущения. Люди ходили вдоль клеток и рассматривали товар. Лорд Мередье завис около клетки Драко, облизнул губы и помахал ему, давая понять зачем он здесь. Скорчив в ответ гримасу отвращения, Драко уставился в пол и больше глаз не поднимал, стараясь не думать об ужасе, который его ожидает очень скоро.

Гарри сразу заметил пожилого француза, который терся возле клетки Драко, а также реакцию на это пристальное внимание. Он решил не подходить и потерпеть француза, а то ещё не сдержится, даст тому в морду или ступефаем приложит и что тогда? Выгонят, и его будущего мужа кто-нибудь другой купит. Этого Гарри Поттер позволить не мог.

Через полчаса начались торги. Сначала выносили менее ценные экспонаты, конфискованные в домах пожирателей, потом стали выводить на обозрение рабов, их крутили, наклоняли, щипали и зачитывали их данные. Гарри стало тошно от происходящего и он вышел на воздух.

Тем временем настала очередь Драко. Его вывели на сцену и зал запросил снять майку, чтобы видеть товар, в конце концов, он такой же раб как и все. Поттера в толпе директор, проводящий аукцион, не увидел, сделал свои выводы и рассеял майку. Драко сгорал от стыда, на него откровенно пялились, а он не имел возможности сказать хоть слово. Если бы сейчас проснулась его вейла, она бы выразила все свои эмоции словами, но Драко отчётливо понимал, что это не выгодно и последствия в итоге могут быть страшными, он только раззадорил бы собравшихся тут извращенцев. Торг уже шёл, то с одной, то с другой стороны повышали цену. Поттера среди всех этих людей Драко не увидел, на глаза набегали слезы. Похоже его всё-таки купит старый французский лорд.

Гарри вернулся через несколько минут, торг над Драко уже шёл и самым активным в нём проявлял себя старый француз. Глаза Драко были опущены в пол и тот не видел, что Гарри принял участие.

— 25 000 галеонов. 50 000 галеонов. 100 000 галеонов раз, два, продано за 100000 галеонов участнику номер 77.

Драко не хотел смотреть на своего покупателя. Его увели со сцены в маленькую комнату и оставили там ждать.

Через несколько минут послышались шаги и голоса.

— Но, мистер Поттер, а как же омовение раба и клеймо?!

— Дома помоется. А клеймо себе на лбу поставьте, если нравится. Так и быть, можно даже с моим гербом.

— Мистер Поттер… — в голосе была явная растерянность и недоумение. — А если ваш раб сбежит от вас, его же перепродадут другому или он вообще станет свободным человеком!

— Действительно, как только подумать о таком можно, — ухмыльнулся Поттер. — Открывай дверь. Копии договора пришлю, когда подпишу. И хватит на меня так смотреть, благодаря газетам завтра утром уже вся страна будет знать, что Драко мой и никакая печать особой роли играть уже не будет.

Дверной замок щелкнул и из-за двери вышел Поттер, сзади него маячил один из управляющих. Драко вздрогнул, Поттер явно был зол, неизвестно на что именно, но тем не менее все равно внушал страх, особенно голому униженному аристократу.

Поттер бросил быстрый взгляд на Малфоя, стянув с себя мантию, он накинул её на плечи Драко.

— Держись за мою руку. Всего доброго, мистер Льюис, — не успели ему ответить, как они уже закружились в аппарации.

Оказавшись в незнакомом кабинете, Драко встал как вкопанный, и не отпускал руку Гарри. Он все ещё не мог поверить, что его выкупил именно Поттер, что ему не поставили клейма, и не нацепили обещанный дурацкий ошейник. Драко позволил себе перевести дыхание и шумно выдохнул. Гарри все это время наблюдал за ним и, заметив облегчение Драко, тоже заметно расслабился.

— Кричер, проводи Драко в его комнату, дай время помыться и переодеться, а за тем покажи дом.

— Да, сэр. Кричер сделает. Следуйте за мной, Драко.

Драко бросил испуганный взгляд на Гарри, как будто боялся, что его не хотят видеть или того, что будет потом.

— Драко, мы поговорим позже, за ужином.

— Хорошо, — нашелся с ответом Драко, как никогда робким ответом. Но этого требовала ситуация, объяснял он сам себе, он тут на правах раба.

Комната, в которую привёл его Кричер оказалась небольшой, но уютной и светлой. Кричер указал на дверь, ведущую в ванную комнату и стал ждать.

Драко не торопясь и тщательно вымылся, повязал на бедрах полотенце и вышел.

— Кричер, принеси мне одежду.

— Хозяин ничего не сказал про одежду для раба Драко, который не захотел выйти замуж за моего хозяина, — домовик явно был обижен на Драко.

— А где мантия Поттера, в которой я сюда пришёл? — Драко напрягся, ему совсем не хотелось ходить по дому в одном полотенце.

— Висит в гардеробе хозяина, где и должна быть, — при этих словах вид у Кричера стал весьма деловой.

— В таком случае, я закончил. Можешь показывать дом, — приняв независимый высокомерный вид, ответил Драко. Ещё не хватало унижаться перед прислугой.

Кричер начал сверху. На чердаке обнаружились старые вещи, картины и метлы. На четвертом этаже две спальни и запертая комната, о которой Кричера просили не говорить. На третьем этаже две спальни, маленькая уютная комната с камином и дуэльный зал с тренажерами явно магловского производства. Второй этаж он уже рассмотрел, тут находилась его комната и еще три спальни, одна из которых была хозяйской. На первом этаже был кабинет, в котором Драко уже посчастливилось побывать, библиотека, большая гостиная с камином и магловской техникой, столовая и кухня. В подвалы Кричер не пригласил Драко, чем тот не был расстроен.

Гарри обнаружился на кухне. Драко пожалел, что у него не оказалось колдокамеры, так как его весьма впечатлил вид пританцовывающего у плиты героя. Если бы не его положение раба и не одно единственное полотенце, в котором он обошёл весь дом, смеха и насмешек Гарри не избежал бы. Но так было бы раньше. А сейчас Драко чувствовал себя неловко и хуже того обязанным и зависимым от человека, над которым все школьные годы издевался. Тут Поттера обернулся за чем-то и заметил Драко.

— О, я вижу ты осмотрел дом. Ты любишь ходить по дому голым? В одном полотенце? — лицо Гарри не выражало никаких особых эмоций и Драко не мог понять издевается он или серьёзно.

— Твой домовик забрал мантию, а больше у меня ничего нет, — а вот лицо Драко выразило эмоции, точнее злость, стыд и негодование. Просыпалась его вейла.

— Ммм, извини, я об этом не подумал.

— Поттер, ты будешь надо мной издеваться? — вырвалось у Драко и он замер, в страхе услышать положительный ответ.

— Вообще-то не собирался, я не любитель издеваться над людьми, если ты не замечал раньше. Об одежде я правда не подумал. Но и когда надо мной издеваются я тоже не люблю.

— Я понял. Я не буду. — выдохнул Малфой.

— Ещё бы, — одна из бровей Гарри поползла вверх, взгляд стал строгим. — Я думаю мы подружимся.

— Я не хочу. Мне уже не одиннадцать, — сверкнул глазами Драко.

— Я не спрашиваю. Так получается, что выбора у тебя особенно нет. Ты будешь жить здесь со мной.

— Я могу…могу я рассчитывать… На что мне расчитывать? Чего ты от меня хочешь? — Драко пытался понять, как ему себя лучше вести.

— Изначально я хотел на тебе жениться, — Драко покраснел. — Но так как ты отказался и предпочёл рабство, то мне ничего не оставалось, кроме как выкупить тебя в качестве раба. Ты знаешь, что подразумевает договор рабства?

— Да, нам давали его прочитать, — Драко сглотнул. Неужели Поттер собрался обращаться с ним, как с рабом. Договор предполагал полное подчинение и удовлетворение всех возможных потребностей хозяина. Никаких ограничений. Драко побледнел.

Гарри наблюдал, как меняется выражение лица Драко, заметил, что тот боится и решил сменить обстановку и дать Драко одежду, в которой тот не будет себя чувствовать так незащищённо.

8
{"b":"642909","o":1}