— Что нас ждёт по возвращению в Англию?
— Этого я не знаю. Возможно, немедленное слушание и решение по вашему делу или ожидание в Азкабане, что вероятнее всего.
— Что ж. Спасибо за информацию.
— Не за что. Однако, мне пора заняться делами, поэтому… Мишель, — позвал министр. На голос министра отозвалась помощница.
— Да, мсье Лаврель.
— Пригласи лорда Мередье и охрану для сопровождения Малфоев.
— Сейчас, мсье, — и помощница исчезла за дверью.
В кабинете повисло неловкое молчание. Малфой-старший судорожно обдумывал, что бы ещё он мог предложить, но ничего не приходило в голову, а угрожать он не решался. Когда за дверью послышались шаги трёх человек, министр облегченно вздохнул.
— Ну что же, прощайте, лорд Малфой, мадам, — в этот момент зашёл лорд Мередье.
Старик был роскошно одет, но по всем остальным параметрам напомнил Драко Филча, ему только кошки не хватало. Старый лорд держался надменнее самого Малфоя, и, несмотря на маленький рост, осматривал Малфоев по-хозяйски и «свысока». Его взгляд задержался на Драко, глаза блеснули, рот растянулся в хищной улыбке. Драко содрогнулся от изучающего, похотливого взгляда. Нарцисса, казалось, побледнела ещё больше.
— Министр, добрый вечер. Рад, что это поручение выпало именно мне. Вы же знаете, что я хотел перебраться в Англию. Очень кстати, особенно учитывая новый закон о пожирателях, — его взгляд опять мазнул по Малфоям.
— Счастлив угодить, Вам, лорд. Надеюсь, что наш договор в силе и дальнейшее сотрудничество тоже. Всего доброго.
— До свидания. Малфои, следуйте за мной.
Малфои вышли за лордом, который сопроводил их в маленькую комнатку с кушеткой и жуткими серыми стенками.
— Вернусь за вами скоро. Хотя чего я с вами распинаюсь. Вы же без пяти минут рабы, — ухмыльнулся старый лорд и оставил их в растерянном, жутком состоянии, захлопнув решетчатую дверь и запирая ее магией.
— Дорогой, — Нарцисса сохранила холодный аристократический вид, но руки у нее дрожали. — что мы теперь будем делать? Ты видел, как этот старик смотрел на Драко? А на нас?
— Нарси, дорогая… — Люциус не знал, чем утешить жену. — у нас только один выход, связаться с Поттером, но не факт, что нам дадут это сделать.
— Но он же мог бы прийти сам к нам на помощь.
— Вряд ли он будет это делать, его и так должно всё устраивать. Драко станет рабом и ему повезёт, если его выкупит именно Поттер, а не этот старый лорд-извращенец. О нём ходили слухи, я наслышан о его предпочтениях, — Нарцисса вздрогнула от жестоких слов мужа. — Прости, Нарси.
Драко стоял ни жив, ни мёртв, только сейчас он начал осознавать свое положение, он не мог сказать ни слова от шока и реальной картины происходящего с его семьей. Отец предложил обратиться за помощью к Поттеру, и это после того как он ему отказал. Самое страшное, что это предложил отец, значит у него больше нет вариантов, значит они все точно попадут в рабство. Но он же Малфой, он не должен унижаться или даже просить прощения. Да, он должен поступить как выгодно, а выгодно выйти замуж за Поттера, но тот вряд ли предложит второй раз. Последняя встреча показала, что Поттер изменился не в лучшую сторону, для Драко не в лучшую. Но в его глазах вейла заметила восхищение, значит есть шанс, что его выкупит Поттер и тогда можно будет попробовать уговорить его выкупить и родителей. Ведь это он, Драко, виноват, что им придётся пережить позор рабства.
В аврорате Англии царил хаос. Слишком много возни с бумажками навалилось в связи с переменой власти и поимкой сторонников Воландеморта.
Поттер смотрел на всю эту кашу и откровенно радовался, что не пошёл в авроры вместе с Роном. В одной из куч документов обнаружился и сам министр Англии Кингсли Бруствер.
— Привет, Кинг, — вот так вот просто позволял себе обращаться к министру магии Мальчик-который-выжил-и-победил.
— Здравствуй, Гарри. Чем обязан? Если ты не по делу, то лучше отложим дружескую встречу на потом. Обещаю зайти при случае….
— Я по делу, — прервал Поттер, когда понял, что его хотят выпроводить как можно быстрее.— На счёт Малфоев узнать. Что там с ними?
— А, Малфои будут утром у нас, а в обед экстренное слушание по их делам, и рабство. Хотя я думал, может устроить показательную казнь, хотя бы Люциуса, чтобы больше никто не пытался бежать, а то столько бумажек из-за вмешательства другой страны. Не знаю, куда от них деться! Вот стал министром, а приходится по старинке заседать в аврорате по ночам.
— Забудь, они мне нужны целые и невредимые. Я собираюсь их выкупить. И чтобы у тебя не было вопросов и отговорок, заранее тебе сообщаю что они мои.
— Но Гарри, зачем они тебе нужны?! Я найду тебе десяток лучших рабов, покорных и красивых! А с Малфоями наверняка проблемы будут и после воспитательных лагерей.
— Кстати, что за лагеря такие?
— Ничего особенного, просто новоиспеченным рабам рассказывают, что им можно делать, а что нет и как себя вести. Воспитание, ничего больше. А то бывшие аристократы ведут себя иногда довольно… кхем… Плохо.
— И сколько времени проводят в этих лагерях будущие рабы до продажи?
— Как правило, дней десять, иногда чуть больше, если манерам научиться не могут.
— Обучение потомственных аристократов манерам… Забавно. Мне надо, чтобы обучение Малфоев прошло за пять дней. Устроишь?
— Для тебя все что угодно, ты же знаешь, — улыбнулся Кингсли, и Поттер решил оставить его в покое.
— Спасибо, Кинг. Рад был повидаться. Заходи в гости.
— Пока, Гарри.
Как только Гарри скрылся за дверью, Кингсли пригласил помощника.
— Перси, сходи в лагерь, договорись об экспресс-курсе для Малфоев. Ограничь время до пяти дней. Скажи, пусть что угодно делают, но чтоб через пять дней выставили на продажу РАБОВ-Малфоев.
— Да, мистер Бруствер.
====== Ад для Малфоев ======
В общем-то ад для Малфоев начался уже тогда, когда их поместили в маленькую душную камеру без окон с одной кушеткой. До утра они просидели в ожидании, ни один из них не мог сомкнуть глаз, а утром за ними явился старый лорд.
Лорд представлял собой раздражающее зрелище для Малфоев. Своим напыщенным, выспавшимся видом и бросаемыми по сторонам высокомерными взглядами он отталкивал от себя людей, но, имея за спиной немалые богатства и положение в обществе, не переживал по этому поводу. Малфоев же больше всего раздражали похотливые взгляды, которые доставались Драко. Того уже слегка подташнивало от столь пристального внимания старческих глаз.
Когда они добрались до Лондона (а добирались они магловскими средствами, так как магические способы передвижения были запрещены бывшим пожирателям смерти), их встретили авроры и сопроводили в камеру ещё менее приятную, чем та, что была в Париже. На руки им надели ограничители магии. Надежды на счастливый исход не оставалось. Ко времени судебного заседания Малфои собрались с мыслями и подготовились к худшему.
Зал номер десять с полным составом Везингамота, собранным в срочном порядке, ожидали подсудимых.
Малфоев привели в зал всех сразу и усадили на стулья с наручниками, которые тут же обвились вокруг их рук.
Оглядев зал, Драко не увидел искомого человека: ни взъерошенных темных волос, ни знакомого ненавистного лица в дурацких круглых очках не было. Это пугало ещё больше, Драко понимал, что помочь им некому. Поттер же, конечно, присутствовал на суде, видел как боится, но держится его истинный партнёр, как тот оглядывается и ищет помощи. В этот момент Гарри был почти готов сорвать с себя мантию невидимку и броситься на защиту избранника, но молоток судьи стукнул трижды, и судья огласил решение. Все трое были приговорены к пожизненному рабству и отправлялись в лагерь на воспитание.
Малфоев привели в лагерь. Кабинет его директора был прост и не производил впечатления.
— Итак, кто это у нас тут, — риторический вопрос был задан директором лагеря, коренастым бородатым мужчиной высокого роста. — Малфои. Добро пожаловать. Это последние любезные слова, которые вы слышите в вашей жизни. А теперь правила. Во-первых, выполнять всё, что вам велят, безоговорочно. Во-вторых, если вы не выполняете всё безоговорочно, то подвергнетесь наказанию. Наказание может быть довольно жестоким, а также носить сексуальный характер, так что не советую нарываться. В-третьих, чем быстрее вы усвоите первое правило, тем быстрее отсюда выйдете. Надеюсь то, что говорить без спроса хозяина нельзя, и так понятно.