— Спасибо, — тихо сказала она и опустила взгляд и тут же увидела шоколадку, которую мы чуть было не затоптали.
Йен протянула руку и та сама поднялась к ней, расколотая пополам, но незапачканная.
— Пойдем чаю попьем, — предложила я, с усмешкой глядя на свой первый действительно стоящий прорыв. — Господи, я будто сто лет не ела шоколада!
Этот вечер мы провели с Йен вдвоем. Я многое узнала о той самой Цирилле Фионе Элен Рианнон, которую мне предстояло найти. О ее жизни до встречи с Геральтом и Йеннифер, о предназначении и войне, о ее обучении в Каэр Морхене и в храме Мелитэле, о ее злоключениях в другом мире. Обо всех ее проблемах с охотниками до Старшей крови, а наиболее подробно о последнем сражении с Дикой Охотой, после которого она и пропала.
Теперь, обладая гораздо большей информацией как о мире и магии, так и о самой Цири, я впервые по-настоящему задумалась о том, как мне ее найти, учитывая, что миров множество, а я едва нащупала только один, свой, а также помня о том, что людей я искать не могу. И если раньше задача мне казалась трудновыполнимой абстрактно, то теперь я точно знала, почему именно это было практически невозможно сделать. Но как я и обещала Йеннифер, сдаваться я не собиралась. Сейчас моей главной целью была возможность ходить по мирам. А вот как только я разберусь с этим, то буду думать, как я могу найти одного конкретного человека во всей вселенной.
Этот вечер, предоставивший мне много новой пищи для ума по вопросу поиска Цири, заставил меня задуматься и о двух других чародейках, ожидающих от меня конкретной помощи. С Маргаритой, увы, сейчас не было возможности взаимодействовать полноценно, ибо я была заперта в доме, а сожженная библиотека находилась в здании школы на острове Танедд. И хоть мне было бы безумно интересно попытаться восстановить сожженные дотла книги (до этого я работала с предметами, от которых у меня была хоть бы какая-то часть), это пока было невозможно. А вот Филиппа с ее проблемой отсутствия глаз вполне могла прийти ко мне сюда, чтобы я могла хотя бы ознакомиться с поставленной передо мной задачей.
— Привет! — первой приветствовала я чародейку, появившуюся в моей гостиной.
— Привет, — низкий, полный собственного достоинства голос Филиппы Эйльхарт полностью соответствовал ее внешнему виду.
Красивое дорогое платье, шикарная прическа, ухоженные кожа, волосы, ногти и, несомненно, очень красивое лицо, если бы не повязка, а точнее не то, что она скрывала. Это в первую нашу встречу я робела перед чародейкой, жалела ее и даже пыталась помочь ей передвигаться. Сейчас я уже точно знала, что помощь ей не нужна, с помощью магии она отлично ориентируется в пространстве, а жалость и подавно. Робость же ушла почти сразу после знакомства. Несмотря на свой надменный вид, которым, к слову, грешила не она одна, Филь была очень умной и интересной собеседницей, повидавшей за свою непростую жизнь очень многое. А еще она обладала редким талантом полиморфизма и умела обращаться в сову.
— Йеннифер сказала, что ты хочешь меня видеть, чтобы обсудить возможность восстановления моих глаз, — сказала она, подходя ближе.
— Садись, — предложила я, указывая на свободное место на низеньком диванчике рядом с собой. — Не совсем обсудить, я бы хотела посмотреть, смогу ли я вообще взаимодействовать с живой материей. Так или иначе, я до сих пор работала только с неживыми объектами, а глаза, как-никак, все-таки не стол или стул.
— То есть ты предполагаешь, что ничем мне помочь не сможешь? — выделила самое главное из моих слов чародейка, садясь на указанное место.
— Филь, я не знаю, — честно ответила я. — Не знаю своих возможностей. Но знаю, что для их раскрытия нужен толчок, нужна зацепка, задача, которая передо мной раньше не стояла, нужно взглянуть на мои способности под новым углом, чтобы проявить иные возможности. Восстанавливать предметы я научилась в совершенстве, теперь мне нужно что-то иное. Поэтому я и хочу взглянуть на твои глаза, проверить, удастся ли мне вообще найти их образ из прошлого.
— Смотри, — без промедления согласилась Филь, поворачиваясь ко мне всем корпусом. — Я должна для этого что-то сделать?
— Если тебе не сложно, сними повязку, — я постаралась сформулировать просьбу максимально вежливо, несмотря на то, что вроде как я ей помогаю, а не наоборот. Я сомневалась, что подобные травмы имеют шанс не оставить следа в душе, пусть это и не выставлялось на показ. — Я должна видеть, с чем работаю.
— Я надеюсь, ты понимаешь, что зрелище не из приятных, — мрачно сообщила она мне и развязала свою повязку.
Да уж, зрелище было точно не из приятных. Чуть приоткрытые веки без глазных яблок, изуродованная кожа век, аж мороз по коже пробрал, но мне не ее разглядывать нужно было, а ее прошлое. Так что я постаралась сосредоточиться на своем даре. Но то ли он, в самом деле, не работал на живых, то ли я не могла в достаточной мере отрешиться от жуткой картины лишенной глаз женщины, никаких образов поймать у меня не получалось.
— Я могу прикоснуться? — спросила я разрешение у Филиппы.
— Ты можешь делать все, что угодно, если это хоть как-то поможет тебе вернуть мне мои чертовы глаза! — неприязненно воскликнула женщина, которой явно было неприятно происходящее. И я не могла ее в этом винить, так как мне и самой было не по себе от всего этого.
— Если хочешь, можешь вернуть повязку на место. Я увидела все, что мне нужно, теперь попробую иначе, — сказала я, пододвигаясь к ней, чтобы не тянуться издалека.
Женщина с явным облегчением снова скрыла от всего мира свои изуродованные глаза за полоской ткани. Как только она закончила завязывать узел, я подняла руки и накрыла ладонями ее скулы, расположив большие пальцы под глазами, а указательные над.
— Ты можешь разговаривать со мной, но старайся не шевелиться, — попросила я ее, привыкшая к полной неподвижности восстанавливаемых предметов в моих руках. — Если станет неприятно или больно, скажи, я прекращу.
— Уж как-нибудь потерплю, — буркнула слепая чародейка.
— Не надо терпеть, — качнула я головой. — Я понятия не имею, какое воздействие моя сила оказывает на живых существ. Сомневаюсь, что я могу нанести тебе вред простым осмотром, но все-таки лучше не рисковать зря.
— Хорошо, — согласилась с моими доводами Филь.
На этом я закрыла глаза, чтобы лучше погрузиться в свою силу, раз уж зрительный образ мне скорее мешал, и сосредоточилась, призывая скрытую внутри меня силу.
— Когда ты лишилась глаз? — спросила я чародейку, пытаясь узнать больше.
— Почти два года назад, — ответила она.
— Как это произошло?
— Тебе никто не рассказал до этого? — усмехнулась женщина.
— Мне сказали, что тебя ослепил Радовид, но не то, как он это сделал.
— Как еще бы он мог это сделать? Заковал меня в двимерит и приказал палачу выколоть мне глаза, — с силой вытолкнула из себя эти слова чародейка, дернувшись от переполняющего ее гнева.
— Не двигайся, — напомнила я.
— Извини…
— То есть травма была механическая, а не магическая, — сделала вывод я.
— Это имеет значение? — тут же переключилась на деловой тон исследуемая мной чародейка.
— Все имеет значение. Чем больше я знаю, тем проще мне искать образ.
— Что в таком случае мне еще тебе рассказать? — на лице чародейки появилась кривая улыбка.
— Ты пыталась восстановить глаза сама?
— Да. Был такой маг Вильгефорц, не знаю в курсе ли ты. Он тоже потерял один глаз, но ему удалось вернуть себе его, нарастив его на драгоценном камне. Я пыталась повторить его опыт, но как ты видишь, безуспешно, — хотела было развести руками Филь, но вовремя вспомнила мою просьбу не шевелиться.
— Всю магию, что ты тогда применяла, ты развеяла?
— Да. Сейчас на мне только магическая замена зрения. Может, ее тоже нужно снять? — обеспокоилась чародейка.
— Если не трудно, — кивнула я. — Лучше минимизировать помехи.
— Мне для этого придется пошевелиться, — предупредила Филиппа.