========== Часть первая ==========
Первое, что Рей заметила в нём — были его руки. Огромные, слишком непропорционально-большие для его худощавого тела, они привлекли её внимание, когда преподаватель забирал с её стола конспект. Кроме того, профессор постоянно перемещал их — небрежным жестом сквозь шёлк тёмных волос, поправляя дужку очков, вдоль верхнего изгиба чувственных губ.
Он постоянно двигался, читая лекции, меряя широкими шагами аудиторию. Наблюдение за ним было похоже на слежку за маятником. Гипнотический эффект усиливался за счёт манеры говорить — медленно и низко. Он бормотал, вернее, издавал глубокий низкий рокот, совершенно не затронутый волнением (если он вообще его чувствовал, Рей сильно сомневалась в этом), что делало его речь весьма выразительной.
Честно говоря, Рей сомневалась, что даже самый динамичный и привлекательный профессор мог бы сделать знакомство с классическим искусством и литературой интересным. Она записалась на этот курс по трём причинам, и только по трём: ей нужны были гуманитарные науки, он отлично вписался в расписание между «Дифференциальными уравнениями» и «Механикой жидкости», кроме того, профессор, на первый взгляд, выглядел милашкой. То есть, её друг По, который был младше и учился на год раньше, использовал это слово — «милашка».
Рей никогда бы не назвала профессора Рена милашкой. Высокий и широкоплечий, у неё даже во рту пересыхало при одной мысли о нём, а волосы — то, как он небрежно запускал ладонь в них, всё это на самом деле вызывало смутную симпатию, но лицо его было странным, непропорциональным. Он носил скучную тусклую одежду, подходящую только для научных кругов, и ботанские очки. Короче говоря, выглядел весьма недурно, но слишком аскетично, чтобы будоражить кровь, и поэтому неизбежно каждый понедельник, среду и пятницу в первые же пятнадцать минут его лекции её веки опускались. Слова преподавателя сливались в неясный шум, что на самом деле даже немного успокаивало. К тому же, было только восемь часов утра, да и очень теплая аудитория не помогала держать глаза открытыми.
***
Бумс!
Учебник бесцеремонно упал на её стол в опасной близости от головы. Рей спала, приоткрыв рот и прильнув щекой к искусственной древесине верхней части парты.
Профессор Рен зловещим коршуном навис над ней, сурово глядя сверху вниз, брови грозно сошлись на переносице. Он как будто ожидал, что девушка вскочит и станет по стойке «смирно». Группа молчала, остальные студенты нервно переглядывались за её плечами и старательно отводили взгляд в надежде, что это поможет избежать гнева профессора.
Он склонил голову, чёрные маслины глаз впились в нее. Но он до сих пор хранил ледяное молчание. Тишина была мучительной. Что бы он ни собирался сказать, он явно планировал разнести нерадивую студентку в пух и прах, ничто не могло быть хуже, чем ожидание предстоящей расправы. Рей чувствовала себя птичкой, попавшей в лапы кота, который играется с ней, прежде чем расчленить и сожрать — перед всей аудиторией, не меньше.
После момента, длившегося вечность, профессор Рен развернулся на каблуках и направился обратно к доске. Он провел руками по волосам ещё раз, элегантно пригладил лацканы твидового пиджака, поправил очки, а затем, как ни в чем не бывало, продолжил расхаживать вдоль доски и монотонно бубнить.
Класс коллективно выдохнул. Рей сжалась в комочек на стуле.
***
— Профессор, — Рей, все это время сидевшая у кабинета профессора Рена, вскочила на ноги. Он не появлялся мучительно долго, закончив лекцию и покинув аудиторию, учитывая, что это была короткая прогулка в главный торговый центр между парами. Девушка видела, что заняло так много времени, — он остановился выпить кофе.
Преподаватель мягко посмотрел на неё:
— Мисс…?
— Кеноби. Я хотела извиниться, — выпалила Рей на одном дыхании.
— Нет необходимости извиняться, мисс Кеноби, — протянул мужчина, отпирая дверь своего кабинета. Он не обернулся и не взглянул на неё, но зайдя внутрь, оставил дверь открытой. Она не была уверена, можно ли расценивать это как приглашение, поэтому задержалась в дверном проёме.
— Ты не задела мои чувства, только свою оценку.
Рей тяжело сглотнула. Преподаватель был занят перетасовкой бумаг на своём столе, подталкивая очки к переносице.
— Я могу выполнить дополнительные задания.
— Я не даю дополнительных заданий, — наконец он поднял глаза, как будто удивленный, что она всё ещё здесь.
Рей заёрзала, нервно перебирая ремень своей сумки. Теперь, когда взгляд его антрацитовых глаз был прикован к ней, она явственно ощущала дискомфорт.
— Могли бы вы сделать исключение? Я обещаю, я не… Я работаю всю ночь. Я не…
— Никаких исключений! — отрезал мужчина, и Рей могла поклясться, что увидела, как на его лице вспыхнуло разочарование. Он вернулся к своим бумагам. — Это всё, мисс Кеноби.
— Ой. Хорошо, — вместо привычного голоса раздался жалкий писк.
— Да, и мисс Кеноби…
Она уже почти покинула тесный офис. Рен снова пристально смотрел на неё, запустив руки в карманы.
— Возможно, вам стоит подумать о приоритетности учёбы над вашей подработкой. Я уверен, что вы сможете обойтись без денег на выпивку.
========== Часть вторая ==========
— Я ненавижу его! — Рей, всё ещё негодуя, плеснула себе дешёвого красного вина.
— Ты уже говорила это.
— Он такой мудак!
— Ты повторяешься.
— Как ты мог считать его милашкой? — Рей развернулась, кидая на По обвиняющий гневный взгляд. — Он — монстр!
По потягивал красное вино из кофейной кружки более деликатно, чем она.
— Очень милый монстр.
— Ты псих, — фыркнула Рей. — Его занятия занимают тридцать процентов учебного плана! Тридцать процентов!
— Он не снизит твою оценку на тридцать процентов.
— Запросто может, — недовольно проворчала Рей.
— А ты попробуй не засыпать на его уроках, — беспощадно предложил По.
***
Она не могла бодрствовать.
Бумс!
И снова учебник упал на её стол. И снова она протирала стул у его кабинета после лекции.
Бумс!
В третий раз за две недели курса он встретил её у двери кабинета с чем-то вроде улыбки, больше похожей на кривую ухмылку:
— Я начинаю обижаться на то, что вы не можете бодрствовать во время моих лекций.
— Пожалуйста, простите, у меня не получается иначе… — неуместная, глупая фраза, но это было единственным, что она смогла выдавить из себя под тяжёлым взглядом его чёрных глаз.
— Пожалуйста, бодрствуйте больше шестнадцати минут и тридцать семи секунд, — он поставил свой неизменный кофе на стол. — Хотя, может, это не точно, я просто засёк время, когда впервые увидел, что вы спите. Но, возможно, вы спали задолго до этого.
У Рей возникло стойкое ощущение того, что он просто-напросто издевается над ней, и она взвилась от злости. Она словно маленькая рыбка открывала и закрывала рот в немой ярости, борясь с желанием высказать несносному профессору всё, что о нём думала:
— Я могу сделать…
— Никаких дополнительных занятий, — он издал странный звук, похожий на смех. — Вы спрашиваете об этом каждый раз.
— Я должна была попытаться… — слабо ответила Рей. — Могли бы вы сделать исключение?
Хищный отблеск в антраците его тёмных глаз послужил ответом:
— Вы должны стараться усерднее, мисс Кеноби…
Отвернувшись от неё, он начал рассеянно перебирать бумаги. Это было фиаско. Побеждённая и униженная, Рей выскочила из кабинета.
Преодолев половину пути по коридору, она задалась вопросом, что же он подразумевал под этой странной фразой.
***
Утром на стойке регистрации в библиотеке Рей клевала носом над учебником по Механике жидкости, веки девушки затрепетали, когда кто-то демонстративно прочистил горло, привлекая её внимание.
— Может, мне не стоит принимать это на свой счет…
Профессор Рен опирался на стойку, нетерпеливо барабаня пальцами по блокноту.
— Хмм… Что? — полусонная Рей маленькой ладошкой убрала волосы с лица.