— Ну знаешь, — Монах как обиженный ребёнок вышел вперёд и сложил руки у груди, — я тут подумал и решил, что нам кого-то недостаёт, вроде бы всё ничего, но и в то же время совсем не то, что было раньше…
— Что-то я не слышала у тебя таких умозаключений раньше, — сказала Матсузаки в открытую.
Май, ради тебя подставляю голову на отсечение! — пересилил себя Такигава, прежде чем сказать.
— У меня не все мысли на языке. Разве это не очевидно?!
Впав в замешательство, Аяко широко раскрыла глаза, навострив их на очевидно лгущего Монаха.
Набрав немного воздуха и закрыв глаза, Нару от неизбежного вздохнул.
— Я понял тебя, — дал он ответ на забастовку одного из внештатных сотрудников, после чего развернулся к Май лицом. — Лин через пару дней уезжает. Праздники и некоторое время после них он проведёт в Лондоне. Мне нужен старший ассистент. Эта должность, разумеется, временная. Как ты смотришь на то, чтобы занять её?
— Я?! — без лишнего Май растерялась. — Это как-то неожиданно… — она зачесала затылок и словно в чём-то провинилась, заулыбалась.
— Я был бы рад, если бы ты согласилась, — проявил он больше любезности. — Конечно, я мог бы попросить кого-нибудь другого, но ты уже хорошо знакома с этой работой, поэтому…
— Я согласна! — она поспешила его перебить. — Согласна!
— Спасибо, — улыбнулся он едва уловимо. — Спасибо, что согласилась.
— Итак, что за работа? — Май засучила рукава, точно была готова услышать это предложение в любую секунду.
— Да, это дело должно быть хорошо оплачиваемым! Приближаются праздники, — включился Монах, переглянувшись с Аяко секундой ранее.
— Наш заказчик, господин Миура, развёлся со своей женой несколько месяцев тому назад. Частью спорного имущества являлся дом. После долгих встреч с адвокатами женщина уступила, и дом достался ему. Однако спустя какое-то время аура в этом помещении изменилась. Заказчик жаловался на тяжёлое, давящее чувство, захватывающее любого, кто заходит в этот дом. Цветы, которые росли уже много лет, погибли. Его кот пропал. Проще говоря, нам надо разобраться в причинах этих изменений.
— Виной всему может быть обычное неряшество, — подумал Такигава вслух. — Или его бывшая жена не так проста, как ему казалось ранее. Всё это больше смахивает на проклятье, чем на проделки призраков.
— Всё может быть, — высказалась Аяко. — Когда люди ссорятся, то выбрасывается много отрицательной энергетики. Эта энергетика как корм для некоторых духов.
— Как старший ассистент, я займусь оборудованием! — Май рвалась работать как никогда раньше. — Выезжаем на объект до обеда?
— Да, — кивнул Нару. — Пошли. Я помогу с оборудованием…
— Ой, да ладно! У тебя своей работы хватает… — Танияма была готова выложиться на всю.
— Некоторое оборудование весит больше сорока килограмм. Не думаю, что ты со всем справишься, — напомнил он о том, что говорил в их первое совместное дело.
Услышав это, Май задумалась.
— Разве что не справлюсь лишь с ними, — обрадовалась она возможности поработать вместе. — И да, новенькое чего-нибудь привезли? Ты должен всё мне рассказать… — преследуя его до аппаратной, Май легко влилась в рабочую обстановку SPR, вернув в ряды профессионалов жизнерадостность и бойкость духа.
Конец.
Комментарий к Глава 11. Старый добрый рыцарь
Извините! Извините! Извинит! Задержала главу страшно!!! Вообще сама не понимаю, что происходит, только сажусь работать с этим фанфиком, как на голову обрушивается столько всего… Вот эта глава лежала в черновике почти месяц! Даже сейчас я не успела толком её проверить, но откладывать выход уже совсем не хочется. По идее, эта глава заключительная, но в черновике лежит ещё одна бонусная, там чистое сёдзё, оно даётся мне крайне сложно, поэтому когда выйдет эта маленькая глава - неизвестно, но я очень надеюсь, что это произойдёт в этом году. Спасибо огромное тем, кто ждал выхода этой главы, спасибо всем, кто помогал и продолжает это делать!!!
========== Extra #2 ==========
***
Япония. Токио. Офис SPR пять лет спустя…
— Если вы не возьмётесь за это дело, то я покончу с собой! — прямо в окне, согнувшись в три погибели, стоял худощавый со втянутыми щеками мужчина.
— Слезьте, пожалуйста, с подоконника! Вам приказывает беременная женщина! — прикрикнув на клиента здоровым и звонким голосом, Май притопнула ногой и радостно указала на своё положение. — На девятом месяце, между прочим, — значимо добавила она, отдёргивая свой белый халат.
— Вы не понимаете… Эта дрянь изводит меня… Понимаете, я вижу её… Вижу! — он вылупил большие водянисто-серые глаза, которые, по всей видимости, давно не знали здорового сна.
— Нару, может быть, пора вмешаться? — по другую сторону стен Монах высказал свои опасения.
За пять лет мало чего изменилось: Нару по-прежнему сидел в своём чёрном кожаном кресле, закидывал ногу на ногу и невозмутимо поднимал глаза, в которых продолжало читаться: «В моём вмешательстве точно есть необходимость?».
Закатив глаза и еле слышно вздохнув, Оливер расправил ноги и поднялся из своего удобного кресла.
— Ради всего святого, — отозвалась Аяко. — Какой смысл держать в конторе психолога, если ему никто не доверяет?!
— Но она же того, — Монах очертил вблизи живота кукол, намекая тем самым на деликатное положение Май. — Беременна… А у беременных женщин шкалят гормоны, начинается период гнездования и всякие такие глупости, которыми голова забита.
Матсузаки лишь округлила глаза. Был бы в офисе Джон или Лин, она бы как-нибудь остроумно пошутила, но Кодзё был заправлен Нару по какому-то очень важному делу, а Браун, как и прежде, занимался тем, что вносил в массы слово Божье.
Вздохнув, она сказала следующее:
— Иногда я сомневаюсь, что принципы работы в нашей стране создавались, учитывая интересы будущих матерей. Больше похоже на то, что мужчины боятся проблем, которые связывают с гормонами беременных.
— Ну, как бы там ни было, Май по-прежнему работает. И я не скажу, что этому не рад. Я всего лишь беспокоюсь, — пожал Такигава плечами.
— Куда?! А ну домой, живо!
Когда в очередной раз донёсся грозный и бойкий голос Май вся команда, состоящая из трёх человек, бросилась в кабинет психолога.
Как и предполагалось, потенциальный клиент лаборатории психических исследований стоял на подоконнике и обещался кинуться вниз, покуда его проблема не будет решена.
— Уважаемый, слезьте, пожалуйста, с окна. Вы травмируете беременную женщину, — Монах с исключительно строгим выражением обратился к мужчине.
— Не за что! — замотал он головой и вцепился в ручку окна.
Такигава обречённо вздохнул и передал слово Нару.
— Боюсь, нам придётся попросить вас удалиться. Мы не принимаем заказов от людей страдающих душевными и психическими расстройствами. Этим занимаются другие специалисты, — сделав шаг вперёд, он строго объявил о своём решении.
— Вы не понимаете… — попытался возразить мужчина.
— Как раз всё наоборот, я слишком хорошо всё понимаю, — Дэвис перебил того на полуслове. — Прошу вас, — заставив коллег расступиться, он настежь открыл дверь.
— Ууу! — потерпев высокомерие Нару какое-то время, Май всё уже сорвалась. — Это мой кабинет, господин директор! И я сама буду решать, когда и как из него будут выходить наши клиенты.
— Ты не умеешь разговаривать с клиентами, которые не могут взять себя в руки из-за горя, — сказал Нару честно и ровно.
Только не говори этого вслух… — мысленно Такигава прикладывал ладонь ко лбу, зная, чем может закончиться данный спор.
Май вздрагивала и тряслась от желания ответить этому высокомерному человеку. Ведь как-никак, была задета её гордость работника и специалиста в своём деле.
— Ты сухарь! — долго сдерживалась она, но всё же выкрикнула и ткнула в него пальцем.