Литмир - Электронная Библиотека

– Хозяин… – неуверенно начала Илла.

– Что – хозяин?

– Куда же мы пойдём, если ты нас отпустишь? – добавила Рея.

– То есть? – не понял Вульф.

Девушки одновременно фыркнули.

– Мы никогда не были свободными, – сказала Илла. – Мы даже не знаем, как это – быть свободными.

– Понятно, – Вульф вздохнул. – А зачем же вы пытались прошлых хозяев убить? Я думал, вы сбежать хотели.

– Умирает старый – приходит новый, – Рея хищно улыбнулась. – Новый может оказаться добрее. Лучше.

Майор почесал в затылке. К такому повороту он готов не был.

– Да и леший с вами! Останетесь со мной – я не против. Согласны?

Они закивали.

– Кто такой леший? – поинтересовалась Илла.

– Постойте! – не выдержал старик. – Вы сказали – жертвоприношение? То есть…

– То есть вашу ненаглядную подругу – как там бишь её? А, неважно – зарежут в храме Эймера, как мясную корову, кровь соберут в чашу… а что они делают дальше, вам лучше не знать – рыженькую это всё равно не спасёт. Но трилуние будет только ночью, мы успеем подготовиться.

– Э… Трилуние?

Вульф с сожалением посмотрел на него и снова вздохнул.

– В этом мире три луны, – пояснил он. – Когда они одновременно восходят полными дисками – это называется трилуние. Периодичность меняется в зависимости от времени года. А эти, – он кивнул на окно, – во время трилуния жертвы приносят своему демону. Понятно?

– И что же вы будете делать?

– Как – что? Решу проблему силовым путём.

– Это же варварство!

Вульф с подозрением оглядел старика.

– Ты в своём уме, уважаемый? – спросил он. – Вокруг и есть варварский мир. В котором тебя только что продали, как скотину, с помоста на рабском рынке.

– Молодой человек, – едко заявил тот, – быть может, вы и впрямь находитесь на низшей ступени эволюции и едва вырвались из первобытного мира, но мы с Сергеем – люди цивилизованные. И мы уверены, что если поговорить со жрецами этого… Эймера, объяснить ситуацию, то они отдадут нам Наталью без проблем.

– Без проблем, говоришь? Кто такая эта ваша Наталья, кстати?

– Культуролог и религиовед…

На степном наречии получилось «та, кто изучает искусство и веру». Слова же вроде «эволюции» и «цивилизации», за неимением аналогов, старику пришлось позаимствовать непосредственно из русского.

– Недурно, – ухмыльнулся Вульф. – У неё есть отличный шанс познакомиться поближе с местными религиями и даже поучаствовать в ритуале…

– Мы – учёные, – горделиво выпятил грудь старик.

– И решили изучать вонючую средневековую дыру под кодом L4. Отличный выбор, одобряю.

– Никакая это не дыра, – подал голос Сергей. – Обычный мир на переходном этапе развития. Здесь ведь можно жить, но правительству это не выгодно. Если все уйдут сюда, кто будет платить налоги? А здесь настоящий Дикий запад. Открой только проход – и сюда побегут все, кто устал от государств и давления системы. Вольница…

– Вот ты на себе эту вольницу и испытал, – проворчал Вульф. Парень слегка покраснел:

– Эти люди – просто невежественные дикари. В истории множество примеров, когда их переучивали – Кортес, Писарро, Блас Руис…

– Короче, вы хотите, чтобы я пошёл в храм и попытался поговорить со жрецами?

– Именно! – воскликнул старик. – Этим вы покажете, что наша цивилизация, цивилизация Земли – мирная и, быть может, мы начнём менять этот мир как раз со жрецов…

– Хозяин! – перебила его Рея. Илла молчала, разглядывая землян. – Этот чужестранец хочет пойти в дом Эймера с миром?

– Не совсем, дорогая. Он хочет, чтобы это сделал я. Не смотри на меня так – я тоже удивлён. Поражён до самой глубины души, можно сказать.

– Если все решать силой, мы так никогда и не достигнем высшего блага, – упорствовал старик. – Войны на Земле почти прекратились, так зачем же поддерживать войну здесь?

Рея зажала уши.

– Мне надоело, – сказал Вульф – в основном, затем, чтобы собеседник, наконец, заткнулся. – Так и быть, я сперва попытаюсь поговорить со жрецами. Но сразу говорю, что ничего не выйдет. Это как с саблезубым тигром договариваться. Глупость, одним словом.

– Но это же ваша работа, – заметил старик.

Вульф ухмыльнулся.

– Я не дипломат. Я спасатель попаданцев.

II

Возможно, будь эта группа официальной экспедицией, имеющей разрешение Департамента Контроля Реальности, Вульф вёл бы себя иначе. В конце концов, такие люди обычно знают, на что идут, хорошо подготовлены, имеют охрану, и, как правило, попадают в беду не по своей вине. Но такие экспедиции предпочитали более цивилизованные места, Вульфу же в основном доставались «дикари».

К большому сожалению майора, штраф за простое несанкционированное проникновение в иной мир был настолько смехотворным, что попаданцы сыпались туда, как горох, а предъявить по-настоящему серьёзные обвинения можно было лишь контрабандистам. Но ничего запрещённого у свежекупленных рабов, увы, не было, да и быть не могло. Можно, конечно, настучать в эпидемиологический отдел, но никаких опасных болезней в Степи тоже не водилось. Оставалось лишь развести руками.

Короче говоря, Вульф без лишних сомнений включил портал, давно и прочно настроенный на приёмник харьковского офиса Департамента, после чего отправил попаданцев обратно на Землю. Требования взять господ учёных с собой в храм он, разумеется, пропустил мимо ушей.

Затем майор набрал воды в огромную деревянную бадью, что стояла в соседней комнате, нагрел её припасённым колдовским амулетом и заставил сестёр вымыться, что те восприняли с ужасом: для степняка мытьё вне реки было чудовищной глупостью и тратой драгоценной воды. Но перечить хозяину ни Рея, ни Илла не посмели и, безо всякой застенчивости сбросив те тряпочки и верёвочки, что служили им одеждой, всё же опустились в бадью.

Вульф немедленно устроился поудобнее и принялся с удовольствием наблюдать за процессом, изредка подбадривая девушек и объясняя, что нужно делать – мыла они до сих пор не видели вовсе. А после купания достал новые наряды, при виде которых сёстры впали в глубокую тоску.

– Странное что-то в ногах, – высказала Илла, натягивая армейские штаны расцветки «полевая жаба», которую Вульф считал наилучшей для окрестностей летней Акдены. Зелёные пятна разных оттенков хаотичными брызгами окрашивали ткань, позволяя человеку полностью раствориться в степном разнотравье.

– Богини войны! – восхитился он, разглядывая сестер. Кроме штанов, обе надели футболки и новенькие берцы натовского образца, отказавшись от верхней одежды. Из всей одежды они одобрили только нижнее бельё – спортивого типа, стягивающее все нужные выпуклости куда лучше жгутов из ткани, которыми близняшки пользовались раньше. Обувь им тоже не понравилась: Илла недовольно морщилась, переминаясь с ноги на ногу, Рея задумчиво теребила в руках шнурок, разглядывая его, словно ядовитую змею.

– А это обязательно, хозяин? – спросила она. – Разве нас уберегут от мечей какие-то тряпочки?

– Тряпочки не уберегут, конечно, зато вы не пораните ноги, случайно наступив на меч убитого врага, и вас трудно будет заметить, если мы в степь выберемся, – ответил Вульф. – У меня есть доспех, но он один и вам будет изрядно великоват, – он ухмыльнулся. Обе девицы едва доставали ему макушками до подбородка.

– Это носят в твоём мире, хозяин? – полюбопытствовала Илла. – Откуда ты пришёл к нам? И зачем?

Вульф почесал затылок.

– Трудно это объяснить в двух словах, – сказал он. – Ладно, слушайте. Вот был у нас такой менеджер Дима. Менеджер – это помощник торговца по-вашему. И дернул его чёрт… демон, по-вашему… ну, не настоящий, а вообще… короче, решил Дима в другой мир уйти. Скучно ему стало в нашем. И вот купил он у торгаша прибор… артефакт, настроился и выпал как раз у вас, где-то в лесах Демера. Это к северу отсюда, за степями. Ну, сначала обрадовался он, а потом загрустил – когда через два дня проголодался, как собака, а людей в глаза не видел. Но к исходу третьего дня всё-таки выбрался и нашел деревню. И тут вдруг оказалось, что он местного языка не знает! И учиться-то негде!

3
{"b":"642467","o":1}