Литмир - Электронная Библиотека

<p>

Она вгляделась в благородное лицо, изукрашенное тенями и бликами от костра. Неужели такой добрый, такой умелый, такой сильный и смелый, словно сам царь, её, дурнушку, замуж зовёт? Да ещё как! Будто соловушка сладким голосом зарю кличет.</p>

<p>

Зофья подалась вперёд и поцеловала твёрдые губы.</p>

<p>

Гед покраснел до ушей и отпрянул:</p>

<p>

– Ты чего это, а?</p>

<p>

– Ты же меня замуж звал. На заручинах жених с невестой всегда целуются, чтобы уговор скрепить.</p>

<p>

– А-а-а, я знал! – Гед напустил на себя уверенный вид. Мол, не юноша робкий, а мужчина суровый.</p>

<p>

Зофья спрятала улыбку за косами. Какой же он хороший, самый лучший! С таким и в шалаше Ирий будет.</p>

<p>

Гед вынул из мостовой камень и достал из тайника холщовый мешок:</p>

<p>

– Накопления на чёрный день. Знал, что когда-нибудь пригодятся.</p>

<p>

Они улеглись возле костра и закутались в плащи.</p>

<p>

Утром подножье холмов заволокло туманом. Не видно ни земли под копытами, ни даже хвоста передней лошади. Но Гед уверенно двигался мимо леса, конь Зофьи шёл за ним, словно на привязи. Когда дымка рассеялась, показался частокол городской стены. Они спешились, и Гед отпустил лошадей в лес.</p>

<p>

– Ягинины они, среди людей не смогут.</p>

<p>

Стража у ворот смотрела на пришлых с подозрением. Гед подкинул в воздух медьку, и их тут же пропустили. Зофья указала путь к родительскому дому. По дороге они разглядывали наличники и Гед шептал ей на ухо:</p>

<p>

– Вы хоть и приняли другую веру, а от старой не отказались. Все эти узоры, знаки, человеческие фигуры со звериными мордами – обереги, послания на особом языке, понятном духам-помощникам и защитникам.</p>

<p>

– Но ведь их резал мой отец, а он добрый единоверец, – растерялась Зофья.</p>

<p>

Гед хохотнул в кулак.</p>

<p>

Со всех дворов таращились люди, что гнали Зофью из города камнями и палками. Лица были тёмными и угрюмыми. Вспомнились слова Ягини, и не казалась она такой уж неправой.</p>

<p>

Они взошли на высокий порог родительской избы. Гед постучался. Долго не открывали, хотя и половицы скрипели настороженно, и слышался суетливый топот. Всё от мрачных лиц людей в окнах до притихших собак и птиц говорило: что-то не так! Опасность! Бегите, бегите обратно в лес, которого Зофья раньше страшилась, а он оказался гостеприимней людей.</p>

<p>

Дверь отворилась, на пороге появился отец и пригласил их внутрь.</p>

<p>

– Кого это ты привела? – спросил он в сенях. – Дружка колдуна? Это он тебя соблазнил нечистой силе душу продать?</p>

<p>

На свет подалась мать и тоже посмотрела тревожно.</p>

<p>

– Гедымин Мрий я. Пришёл просить руки вашей дочери.</p>

<p>

– Сам пришёл? А где ж твои сваты? Родители хотя бы? – смерил его отец недовольным взглядом.</p>

<p>

– Нет у меня никого. Я сам себе отец и сват.</p>

<p>

– А ремесло какое? Дом свой есть? Куда ты жену приведёшь? А когда детишки появятся? Под открытым небом растить будешь? Не пойдёт так! Пусть никчёмна наша дочь, а позор на душу не возьмём. Когда домом и хозяйством обзаведёшься, тогда и сватайся. Без этого нашего согласия вам не видать. А теперь вон пошли! – замахал руками отец.</p>

<p>

Перепугалась Зофья. Только друга сердечного нашла, а его гонят. Ведь не нужна она им, так почему бы не отпустить?</p>

<p>

– Будет вам и дом, и ремесло, – сверкнул глазами Гед и вышел на улицу.</p>

<p>

Зофья побежала следом, а как увидела, что там творилось, так обомлела.</p>

<p>

Вокруг их дома целый отряд в голубых плащах собрался. Лучезарные, или как их в народе величали – Голубые Капюшоны. Сумеречников они искали и судили. За кем вину видели, так путь один у него был – на костёр. Они подступили к Геду, обернулись на Зофью, а потом родителей у неё за спиной увидали.</p>

<p>

– Вот они – колдуны. Целых два вместо одного, – указал на неё и Геда отец. – Это из-за них наследник Заградского захворал! Избавьте нас от этой мрази!</p>

<p>

– Да как вы можете! – впервые отважилась возразить Зофья. – Его же тут и вовсе не было! – Она повернулась к Голубым Капюшонам: – Меня! Меня берите, я одна во всём виновата. А его оставьте!</p>

<p>

– Девицы нынче впечатлительные пошли, сами не понимают, что говорят, – ответил Гед. – Никто из нас ни в чём, что запрещает ваш орден, не замешан. Проверяйте, будьте ласковы!</p>

<p>

Предводитель отряда, усатый дядька с глубокими морщинами в углах глаз, внимательно посмотрел на Геда.</p>

<p>

– Обвинения серьёзные, проследуйте за нами в храм для дознания.</p>

<p>

Гед взял Зофью за руку. Над городом возвышалось строение из белого камня. Лучезарные повели к нему подозреваемых. Горожане следили за ними и шептали воззвания, чтобы колдуны треклятые сквозь землю провалились.</p>

<p>

– Не трясись так, – зашептал Гед, когда они уже входили в распахнутые двери. – Лучше эта проверка, чем суеверные горожане. Голова поболит немного, и пройдёт всё.</p>

7
{"b":"642433","o":1}