Литмир - Электронная Библиотека

— На данный момент — у тебя в голове, — обрубила подобные попытки на корню девушка, строго взглянув на друга. — Ну и у Драко, он от отца прячется, — смягчилась она.

Итак, подводим итоги: мозгошмыги ползают по нему и Драко, нарглы безобразничают на крыше, а хозяйский сейф в хозяйской же спальне. И ему нужно смотреть выше.

— Мне срочно нужна Гермиона, — сдался Поттер. — Потому что мне вряд ли повезёт снова столкнуться с призраком убитой в местном туалете и узнать у неё, что вход находится за раковиной…

«Зато ты можешь поговорить с каким-нибудь вампиром, и он укажет, как пройти в тайный ход за камином в этом зале», — прозвучал насмешливый голос Тома в его голове.

«Ты всё это время был здесь, да?» — как-то обречённо поинтересовался у «братика» Поттер.

«Ага, — беспечно сознался он. — И Торвальд, кстати, тоже».

Поттер застонал сквозь зубы. И тут же вытаращился на Луну, за неимением рядом Тома.

— Здесь есть вампиры?!

— Гарри, — укоризненно взглянула на него Луна. — Как ты мог не узнать Сангвини и его друга, мистера Уорпла?

Поняв по выражению его глаз, что для друга эти имена ничего не значат, Лавгуд печально покачала головой.

— Иногда ты такой глупый, Гарри. Элдред Уорпл написал книгу «Братья крови: моя жизнь среди вампиров» и был приглашён на рождественскую вечеринку в клуб Слизней, — как Луна умудрялась сохранять свой привычный нездешний тон, когда читала лекцию и, на минуточку, танцевала, Поттер был не в курсе. Но способностью этой восхищался всегда, вне зависимости от ситуации.

— А Сангвини — это тот вампир, что был на том же вечере! — догадался он, вернувшись назад во времени. Его можно было простить: тот рождественский вечер Слизнорта они с Луной посетили почти шесть лет назад. — Нам нужно спросить дорогу у него?

«Но так, чтобы это не увидел Уорпл. Он, помимо Торвальда и Люциуса, единственный здесь англичанин, и прекрасно помнит тебя, — заметил Реддл у него в голове. — А это может привести к проблемам».

«А он не расскажет о нас Уорплу?» — засомневался Поттер.

«Только если мы не оборвём поводок», — намекающе протянул тот.

Танец закончился, и Гарри с Луной цивилизованно поклонились друг другу.

Окружающие, отметив только, что они расходятся в разные стороны, перевели дыхание — парочка совершенно не следила за происходящим вокруг, и многим пришлось использовать все свои силы, чтобы избежать столкновения с разошедшейся молодёжью.

Хотя многие признали, что танцевала пара на диво замечательно.

Отыскать среди гостей вампира, которого видел лишь раз в далёком девяносто шестом, сейчас, в середине две тысячи второго, оказалось на диво легко: стоило только понять, кого именно нужно найти.

— Моя леди, я должен познакомить вас кое с кем, — Гарри доброжелательно улыбнулся кавалеру, с которым Джин развлекалась во время вальса, и предложил ей руку. Мисс Уизли прощебетала что-то на смеси английского и французского, очевидно, пытаясь извиниться, и тот понимающе откланялся.

— Итак, ради кого ты обломал мой вечер? — вкладывая свою ладошку в его, уточнила хитрая лисичка.

— О, поверь, тебе понравится, — довольно ухмыльнулся тот.

22
{"b":"642252","o":1}