влияние, которое она оказывала на него, он сунул руки в карманы. Это всегда казалось более
безопасным вариантом – это означало, что у него не может быть соблазна протянуть руку и
прикоснуться к ней. Все, что было на прошлой неделе, взлеты и падения, и все, что лучше всего
забыть, теперь смотрело на него, напоминая о том, что он потерял.
– Это связано с изменениями на рынке и необходимостью смотреть вперед. Работа, которую тебе поручили, это то, что мне нужно сделать. Но ты все равно уходишь, не так ли? –
небрежно спросил он. – Мы можем заполнить эту должность внутри компании, если ты не
заинтересована. Не волнуйся, – прошептал он, слегка наклонившись к ней. – Я не рассказывал
Бриони то, чем ты поделилась со мной прошлой ночью.
Она сглотнула, но ничего не сказала.
– Когда ты уходишь? – спросил он, звуча более непринужденно, чем себя чувствовал.
– Не знаю. У меня ничего не получилось.
– Не получилось? Мне очень жаль это слышать, – он схватил свой мобильный телефон. –
Бриони хотела сначала предложить тебе эту должность, и ты можешь отказаться от нее. Я
уверен, что у тебя есть много других возможностей.
– Я не уверена в этом.
– По поводу этой работы? – он прищурил свои глаза. – Если ты беспокоишься о работе со
мной, не стоит. Работа идет через Бриони. Нет необходимости нам как-либо взаимодействовать.
Ее губы шевелились, но она не сказала ни слова.
– Еще кое-что, – сказал он, когда она повернулась, чтобы уйти. – Если тебе все еще нужен
этот аванс, предполагаю, что ты примешь предложение, оно все еще доступно, но тебе нужно
поговорить с кем-то в отделе кадров.
Похоже, она прислушалась к его совету.
– Спасибо, – затем, не глядя на него, она выскользнула из кабинета и оставила его стоять
там, одетого для выпивки в Оазисе.
*~~*
– О чем это письмо, мамочка? – спросил Джейкоб, зевая и растягивая рот, и показав ей все
свои зубы и заднюю часть горла. Она читала его снова, пока они ужинали.
– У меня новая работа, – объявила она, приглаживая одеяло. Она прочитала контракт
дважды, не столько для того, чтобы проверить мелкий шрифт, сколько потому, что у нее никогда
не было работы, которая оплачивалась бы так сильно, или которая предлагала бы такие льготы, которые могли бы изменить ее жизнь, и она хотела перепроверить все это. – Я собиралась
рассказать тебе, как только я приму предложение, – это была чудесная возможность, и, конечно, она собиралась ее принять. Не только это, но когда она пойдет завтра на работу, она собиралась
принять предложение Тобиаса и встретиться с кем-то из отдела кадров. Любая помощь с этим
больничным счетом была находкой – хотя бы потому, что это означало, что она сможет спать
спокойно по ночам, не беспокоясь о том, где взять деньги. С постоянной работой она знала, что
сможет все вернуть, и не могла не чувствовать себя счастливее. В зависимости от того, что
предложит отдел кадров, ей может даже не понадобится занимать деньги у Кей.
– Новая работа? – спросил Джейкоб, выглядя разочарованным.
– Это действительно хорошо! Для нас, это отлично. Почему ты выглядишь таким
грустным?
– Ты уходишь от мистера Стоуна? – его ответ сбил ее на мгновение с толку.
– Нет. Это постоянная работа.
– Что это означает?
– Это значит, что до этого я была временным сотрудником. Я пробыла там недолго, как
будто они меня испытывали, и я испытывала их.
– А теперь?
– Теперь я им понравилась, и они мне понравились, и они хотят оставить меня там на все
время, – она на мгновение задумалась, как бы все обернулось, если бы другая работа просто не
исчезла. Джейкоб с любопытством смотрел на нее. – Я сказала "да". Или, скорее, я скажу "да", когда верну это письмо завтра.
– Ты осталась в компании мистера Стоуна? – выражение его лица снова прояснилось.
– Да, и это значит ... – как она объяснит шестилетнему ребенку, что для нее это означает
душевное спокойствие? – Это значит, что мы можем больше кататься на коньках, и мы можем
пойти в кино, и ... – и погасить ее долги и купить ему вещи, когда они ему понадобятся, вместо
того, чтобы ждать уценки, и отправиться в мини-отпуск куда-нибудь, на несколько дней.
– Круто!
– Хотя, возможно, пока не покатаемся на коньках, – она не хотела рисковать, чтобы у него
не было еще одного приступа астмы.
– Почему нет?
– Сейчас на улице ужасно холодно, дорогой. Я не хочу рисковать и спровоцировать
приступ астмы, – что напомнило ей о том, что она собиралась выяснить. – Врач в больнице
сказал мне, что ты не использовал ингалятор, когда должен был. Мне было трудно в это
поверить. Это правда?
Джейкоб скользнул под одеяло.
– Джейкоб Самуэль Стоун, – сказала она голосом, напоминающим строгого учителя. Но в
ответ он хихикнул.
– Мама, ты сказала Джейкоб Самуэль Стоун!
– Пейдж, я имела в виду Пейдж, – конечно, она имела в виду Пейдж.
– Джейкоб Самуэль Стоун, – повторил Джейкоб, еще больше хихикая, пока она не стянула
одеяло. Его растрепанные волосы были спутаны. – Твой ингалятор, – сказала она, сурово
посмотрев и обращаясь к нему самым строгим голосом, каким только могла. Как она допустила
такую огромную ошибку? Решив больше не зацикливаться на этом, она попыталась
сосредоточиться на том, что ей нужно было раскрыть. – Я хочу знать, почему ты не брал
ингалятор.
Его нижняя губа дрожала.
– Джейкоб.
– Он сказал, что я слабак, и что не могу нормально дышать сам, потому что я слаб.
– Кто? – вопрос еще не летел с ее губ, а она уже догадалась кто.
– Генри Карсон.
Черт возьми, этот ребенок дьявола, казалось, чертовски одержим жизнью ее сына в, и она
была не в силах что-то сделать. В голове Саванны крутился образ мальчишки, чьи жестокие
слова ранили ее мальчика снова. Она хотела встряхнуть Генри Карсона за плечи и сказать, чтобы
он оставил ее сына в покое.
– О, дорогой, – сказала она, пытаясь придумать лучший способ справиться с этим. Быть
матерью-одиночкой было тяжело. Чего бы только она не отдала, чтобы обсудить такие вещи с
партнером, чтобы было с кем поделиться своими заботами. Но это была мечта, которой у нее
никогда не будет, и не было никакого смысла мечтать об этом, просто так, как не было никакого
смысла просматривать праздничные брошюры или красивые дома, которые она видела по
телевизору и в журналах. Она стиснула зубы. – Генри Карсон выглядит, как по мне, будто он
хочет создать проблемы. Почему ты обращаешь внимание на то, что он говорит?
– Потому что все так делают. Он всем нравится и ... – Джейкоб зажмурил глаза. – Я никому
не нравлюсь, мамочка, – ее внутренности разлетелись на осколки, когда услышала это.
Мгновенно ее рука скользнула по его мягкой коже, пытаясь успокоить его боль силой
прикосновения. – Это неправда, дорогая. Ты говорил, что играешь в основном с Ленни. Он ведь
твой друг, не так ли?
Он кивнул головой.
– Смотри! Бьюсь об заклад, он не очень любит Генри Карсона, – однажды она встретила
Ленни на вечеринке и втайне была рада, что Джейкоб считает его своим другом. Он не был
буйным и, казалось, имел такой же темперамент, как и ее сын.
– Он терпеть его не может. Он думает, что тот хвастун.
– Ну вот, видишь. Как насчет того, чтобы устроить вам обоим встречу? – ее голова уже
думала о том, как она может укрепить их связь, как она может исправить, чтобы ее сын
чувствовал себя более безопасным и счастливым, даже если ребенок дьявола Карсон
почувствовал, что должен выбрать Джейкоба, чтобы заставить себя чувствовать лучше. Если это
не прекратиться в ближайшее время, ей придется пойти к его учителю, но она пыталась помочь