Литмир - Электронная Библиотека

Сердце сдавало эстафету, ладони вспотели. Неужели сейчас она все узнает? Воображение уже рисовало смертный приговор, и она слышала еще непроизнесенные слова детектива:

– Боюсь, вам придется покинуть город или даже страну. Дело серьезное – за вами охотится маньяк. Он предпочитает стройных зеленоглазых девушек с рыжими волосами. И, конечно, с музыкальным образованием. Вы подходите как нельзя лучше.

Она так взволновалась от собственных мыслей, что начала нервно крутить прядь волос и покусывать губы. Когда детектив доела выпечку, глаза Екатерины уже были на мокром месте. Она уже знала, что жизнь не будет прежней и без труда представила прощание с родными и друзьями. Она, наверно, переедет в Белоруссию. Там живет ее дальняя родственница по материнской линии, и, возможно, некоторое время она сможет у нее пожить, а потом найдет работу тем же репетитором по фортепьяно или устроится учителем в частную школу. Она уже отчетливо видела, как через полгода покупает однокомнатную квартиру и благодарит родственницу за гостеприимство, как ставит в новом жилье компьютерный стол и фортепьяно, диван и шкаф, развешивает картины постмодернистов и украшает кухню: занавески и всякие разные мелочи вроде декоративных тарелок. Она бы могла еще долго представлять новую жизнь, но детектив, к ее страху, заговорила:

– Катя, вы знаете, что большинство болезней зависит от психоэмоционального фона? – Александра расположилась напротив и пристально смотрела на клиентку.

– Что, простите?

– Мы провоцируем свои болезни чрезмерной нервозностью, – пояснила женщина.

– Простите, но я не очень понимаю, о чем вы, – растерянно произнесла Капельникова.

– А богатая фантазия, как в вашем случае, – продолжала детектив, – усугубляет дело.

– Александра, я… Вы сказали, что готовы сообщить мне важную информацию, – Екатерина начала ерзать на стуле, – и раз вы переводите тему, то, видимо, дело совсем плохо, я права? Да, конечно, я права, – она подняла руку вверх и начала обмахиваться с такой силой, будто ей было жарко и находилась она не в помещении, где температура воздуха едва доходила до 22 градусов, а как минимум в Сахаре.

Селиверстова улыбнулась, и от этой вполне дружелюбной улыбки Екатерине стало совсем не по себе. Она чувствовала, что еще чуть-чуть и сойдет с ума. И почему здесь так жарко?!

Александра вздохнула:

– Вот об этом я и говорю, посмотрите на себя: еще минута и свалитесь без чувств. Вы, небось, уже нафантазировали, что за вами гонится какой-нибудь маньяк, продумываете план побега и мысленно попрощались с близкими.

– А разве это не так? – дрожащим голосом спросила клиентка.

– А с чего вы пришли к такому выводу? – с любопытством поинтересовалась детектив.

– Но эти смс и венки…

– Сбили вас с толку, – заключила Селиверстова, – вы слишком впечатлительны и у вас прекрасная фантазия и, к сожалению, в данном случае последнее является минусом.

– Я не такая уж и впечатлительная! – от прозвучавшего высказывания почему-то стало обидно, все еще обмахиваясь и гордо вздернув голову, Екатерина заявила по-прежнему улыбающейся Александре, – я, знаете ли, не боюсь ни зомби, ни вампиров, ни тем более темноты. Я даже не плачу, когда смотрю мелодрамы! – и уже спокойнее добавила, – почти… изредка. Но я не слишком впечатлительная, нет. Вы ошибаетесь.

– Пусть так, – примирительно сказала детектив, – но во время нашего знакомства вы сразу мне расписали привычки человека, который присылает эти странные подарки. Более того, вы предположили, подождите, зачитаю, – и она, выдвинув ящик стола, вытащила лист. – Итак, с ваших слов: этот маньяк молод, весьма привлекателен, и наверняка в детстве был любимчиком в семье. Все и всегда исполняли его прихоти, и он считал себя самым умным и вообще особенным.

Клиентка потупила взгляд. Она никак не могла понять, к чему клонит женщина и причем здесь ее фантазия? Неужели нельзя поскорее вынести и без того очевидный смертный приговор и дело с концом! Зачем детектив ее мучает? Она ведь действительно сейчас сойдет с ума от всех этих недомолвок! К чему весь этот разговор?!

Похоже, Катя, вы меня совсем не слушаете или не хотите слушать, – Селиверстова убрала записи, – и думаете вы явно не о том.

– Я не понимаю, что вы от меня хотите, – клиентка уже чуть не плакала, – я всего-то предположила, что этот человек может быть таким. Я напугана и не знаю, возможно, мы вращаемся в одном кругу, и, возможно, этого мужчину я даже хорошо знаю. От этого становится еще страшнее. Маньяк ходит рядом! Скажите уже все как есть и разойдемся!

Детектив вздохнула:

– В двух вещах вы действительно оказались правы.

Екатерина затаила дыхание, но так и не перестала обмахиваться.

– Это действительно мужчина и вы знакомы. Но он не маньяк, однако, на мой взгляд, надо быть ненормальным, чтобы таким образом проявлять свой интерес к столь впечатлительной женщине, как вы.

– Интерес? – Капельникова была в замешательстве, – вы хотите сказать, что этот мужчина испытывает ко мне…

– Большую симпатию? – хмыкнула Селиверстова, – нет, он в вас безумно влюблен, так что можете не нервничать и перестаньте обмахиваться, а то ненароком простудитесь, утрите слезы и успокойтесь. Сейчас я все объясню.

Клиентка послушно выполнила указания. Ее лицо наконец перестало кривиться от надуманного страха, а голос больше не дрожал.

– Вы уверены, что не ошибаетесь и мне ничего не грозит? – спросила она, кусая губы.

– Почему же? Грозит. Я думаю, вы ответите ему взаимностью, и у вас состоится пышная свадьба.

Екатерина часто-часто заморгала. Эта женщина над ней смеется, не иначе, издевается! Детектив уже не вызывала и доли симпатии.

Александра вновь улыбнулась:

– Не переживайте, Катя, все не так страшно, но давайте начнем по порядку, – и с этими словами она протянула клиентке исписанный разноцветными маркерами, лист.

– Что это? – удивленно спросила та.

– На этот вопрос вы должны ответить сами, – очередная улыбка.

– Но вы сказали, что все объясните! – Капельникова снова махала рукой перед лицом.

– Возможно, Катя, вы и сами все поймете, прочитайте, что здесь написано. Можете не вслух. Это не так сложно и довольно увлекательно. Я уверена – вы справитесь.

Екатерина дрожащими пальцами взяла лист. Селиверстова наблюдала. Она действительно не сомневалась, что клиентка сама обо всем догадается. Да, для своих двадцати шести лет она была чрезмерно, неумеренно инфантильной и явно жила в собственном выдуманном мире, но ожидать иного от творческих людей и не приходилось. Все поэты, художники, актеры, музыканты были излишне эмоциональны. Чересчур нестабильны. Но сидящая перед ней женщина, помимо прочего, была хорошо образованной и, так же, как и сама Александра, любила отдохнуть с книгой. По этой причине она и не хотела все разжевывать: прийти к правильным выводам по данному делу можно было довольно легко – стоило только забыть о всяких маньяках и голливудских историях.

– Александра! Я узнала эти слова, – возбужденная Екатерина ткнула пальцем в нужное место на бумаге. – «Я не стану думать об этом сейчас – это слишком неприятно. Я подумаю об этом завтра». Это цитата из «Унесенных ветром», – она заулыбалась словно ребенок, постигший некую тайну. Детектив тоже улыбалась.

«Отринь отца да имя отмени, А если нет, меня женою сделай, Чтоб Капулетти больше мне не быть» – это из «Ромео и Джульетты», так, дальше: «Мечты, мечты, Где ваша сладость?» – женщина задумалась, – кажется «Евгений Онегин», да, точно! «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!»

– Похоже на «Мастера и Маргариту»… и эта тоже, – Капельникова пробежала глазами по тексту и добавила, – да, большинство из этих цитат мне действительно знакомы, но при чем здесь смс? Или вы хотите сказать, что они тоже цитаты из каких-то книг? Да? Я права? Это цитаты?

Селиверстова кивнула.

– Но я не знаю этих книг. Возможно, я когда-то их и читала, я много читаю, но эти слова напрочь стерлись из памяти! – Екатерина вернула лист, – и все-таки я не понимаю, что значат эти послания? Мне кажется в них нет смысла.

3
{"b":"642190","o":1}