Ребекка Уинтерз
Плейбой с сердцем романтика
Rebecca Winters
CAPTIVATED BY THE BROODING BILLIONAIRE
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Серия «Любовный роман»
© 2018 by Rebecca Winters
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
* * *
Пролог
– Найджел?
В открытую дверь кабинета постучали. Сидящая за письменным столом Эбби Грант подняла глаза. В этом году в летние и осенние семестры в Калифорнийском университете Сан-Хосе у нее и Найджела, приглашенного профессора из Кембриджа, кабинеты располагались на одном этаже, где была кафедра литературы. Они влюбились друг в друга и часто работали вместе в одном кабинете, планируя свою весеннюю свадьбу.
– У профессора Белмонта последняя лекция перед рождественскими каникулами, – сказала она тридцатилетней брюнетке в строгом костюме. Возможно, она студентка, но Эбби не узнала ее. – Лекция закончится в полдень. Я мисс Грант, преподаватель кафедры. Вы хотите оставить сообщение? Я его передам.
– Это не понадобится, – ответила женщина с сильным британским акцентом, как у Найджела. – Я Люси Белмонт, жена Найджела. Мне нужно поговорить с ним лично, поэтому я подожду его здесь.
Эбби удивленно моргнула.
– Боюсь, вы ошиблись адресом. У профессора Найджела Белмонта нет жены.
Люси Белмонт напряженно улыбнулась:
– Он женат, и у него двое детей. Дети ждут его приезда на Рождество. Вот фотографии, сделанные прошлой весной.
Женщина передала пакет Эбби, которая открыла его и увидела на фотографиях Найджела с Люси и двумя детьми.
Руки Эбби задрожали. Это какая-то шутка? Может быть, эта женщина невестка или даже сестра, о которой Эбби никогда не слышала? Или эта женщина просто отчаянно влюблена в Найджела? Что за бессмыслица! Эбби и Найджел планировали пожениться!
Не желая ввязываться в неприятный разговор с Люси, пока не поговорит с Найджелом, Эбби встала из-за стола.
– Я об этом не знала. Конечно, вы можете остаться здесь. Он вернется примерно через пятнадцать минут. Извините, мне надо выйти.
С учащенно колотящимся сердцем Эбби вышла из кабинета и поспешила к лестнице. Лекционные аудитории находились этажом ниже. Она проскользнула в аудиторию, где было больше тридцати студентов, и села на заднюю парту, ожидая, когда Найджел закончит лекцию.
Студенты его любили. На нем был твидовый пиджак, его белокурые волосы были зачесаны ото лба.
Эбби знала, что он заметил ее, хотя продолжал говорить. Наконец он отпустил студентов и пожелал им хороших праздников.
Когда последний студент вышел из аудитории, Найджел взял свой портфель, подошел к ней и быстро поцеловал в губы.
– Чему я обязан столь неожиданным визитом моей прекрасной невесты? – спросил он.
Эбби уставилась на него.
– В кабинете тебя ждет женщина, которая говорит, что она твоя жена. Она назвалась Люси Белмонт и показала мне свои фотографии с тобой и двумя детьми. Пожалуйста, скажи мне, что это шутка. – Ее прерывающийся голос резко раздавался в аудитории.
Найджел не двигался, однако его взгляд потускнел. Этого было достаточно, чтобы понять, что Люси говорила правду. От обиды Эбби чуть не лишилась чувств. Она отошла от Найджела.
– Значит, она твоя жена!
Он покачал головой:
– Слушай, Эбби, это длинная история. Мы почти год живем порознь и скоро разведемся. Ты должна верить мне. Я бы в конце концов сказал тебе об этом, но…
– Как ты посмел? – Она была опустошена его предательством. – Ты был со мной, скрывая от меня огромную тайну.
В мгновение ока счастливый мир Эбби разрушился.
Она влюбилась в хитрого подлеца!
Кровь отлила от ее лица. Она боялась потерять сознание. Интересно, скольких женщин, помимо своей жены, он обманул? А его бедные дети…
Она сняла обручальное кольцо, швырнула его в Найджела и выскочила из аудитории в коридор. Войдя в туалет, она заперла дверь, чтобы никто ей не помешал.
Немного успокоившись, она быстро поднялась в свой кабинет, взяла сумочку и покинула университетский городок. Ей надо поговорить с теми, кому она доверяет. Вместо того чтобы ехать в квартиру рядом с университетским городком, она направилась в дом своих родителей в Сан-Хосе.
Эбби пробыла у своих родителей несколько дней, после чего она поговорила с профессором Стюартом, который заведовал кафедрой, и объяснила ему свою ситуацию. Сообщив Стюарту всю правду, Эбби попросила у него отпуск на следующий семестр.
К ее большому облегчению, отпуск она получила. Кроме того, у нее появилась возможность провести исследования в Европе до начала лета. После того, что она пережила, ей следовало уехать из страны. Ее уверили, что профессор Белмонт больше не будет работать в университете Сан-Хосе, а отправится преподавать в университет на восток. Эбби больше не придется с ним встречаться.
После Рождества Эбби улетела в Лос-Анджелес, где провела неделю, общаясь с двумя другими женщинами, участвующими в исследованиях, а потом отправилась в Европу. Ее коллегами стали Джинджер Лоуренс и Зоя Перкинс – университетские преподавательницы литературы. Все трое были почти ровесницами и быстро подружились. Мысль о поездке в Европу подарила Эбби надежду на перемены в жизни. Перед поездкой Эбби посетила салон красоты.
– Я хочу вот такую стрижку! – Она показала стилисту фотографию в журнале. Это было дерзкое, градуированное каре.
– Вы уверены, что хотите отрезать такие длинные волосы? – Стилист был шокирован. Эбби чуть не рассмеялась.
Три недели назад она вычеркнула Найджела Белмонта из своей жизни. После Рождества он один раз позвонил ей, и она послала его к черту. Короткая стрижка – последняя деталь, которая позволит Эбби стать другим человеком. Она поклялась, что больше никогда не позволит мужчине себя обманывать.
Через час Эбби вскрикнула от восторга, посмотревшись в зеркало. И почти не узнала себя. Ее зеленые глаза казались больше, она выглядела моложе своих тридцати лет.
Итак, ее жизнь начинается заново!
Глава 1
Спустя пять месяцев
Положив ноутбук между свитерами в чемодан, Эбби покинула номер в отеле Швейцарии, где жила две недели, и взяла такси до железнодорожного вокзала в Женеве.
Ее масштабный исследовательский проект завершился, и сегодня первый день ее отпуска. Эбби надела любимые джинсы и блузку с черно-белым узором и короткими рукавами. У нее еще целый месяц, чтобы повеселиться, прежде чем вернуться в Сан-Хосе.
Эбби не могла дождаться встречи с подругами. Они общались по скайпу и писали друг другу электронные письма, но хотели встретиться.
Поступив в аспирантуру, Эбби начала преподавать и работать ассистентом на кафедре литературы. Специализируясь на писателях-романтиках начала девятнадцатого века, она получила докторскую степень и стала преподавать еще больше. Потом она познакомилась с Найджелом. Если бы она тогда знала, что их отношения закончатся катастрофой!