— Ни-че-го, — по слогам жестко отчеканил он и, опрокинув в себя второй стакан виски, встал из-за стола.
Задержал я его у самого выхода, преградив путь рукой, за что получил убийственный взгляд исподлобья и обещание сломать ту самую руку.
— Гарри, что произошло? — спросил я, стараясь говорить как можно мягче. — Я же помочь хочу.
— Что бы не произошло, это не твое дело. Понял? — сквозь зубы процедил Поттер.
— Просто расскажи и все, — продолжал уговаривать я. — Увидишь, станет легче.
— Я же сказал, тебя это не касается!
Какого черта ты ко мне лезешь?! — рыкнул Поттер, оттолкнув меня к стене, так, что из легких вышибло весь воздух. — Чем ты, блять, можешь помочь?! — с каждым новым словом голос Гарри становился все громче, переходил на крик и местами срывался.
Я промолчал, лишь взглядом давая понять, что от своего отступать не намерен, пока не узнаю все, что меня интересует. Гарри недовольно поджал губы и приблизился, оперевшись рукам на стену по обе стороны от моей головы.
— За мной в отделе был закреплен отряд новобранцев… — уже тише, но с прежними стальными нотками в голосе начал Поттер. — Я лично аттестовал этих ребят меньше месяца назад. Недавно наш глава с чего-то решил, что может отправить их в рейд без моего ведома… На задание, к которому месяцами готовился отряд спецов во главе со мной. Сукин сын отправил в пекло зеленых юнцов, дементор его раздери!
Я слушал, затаив дыхание, уже догадываясь, что неопытные авроры вряд ли смогли справиться с поставленной задачей.
— Операция провалена, все пять участников отряда — погибли, — глухо закончил Поттер. — По-прежнему будешь утверждать, что можешь помочь? И чем же?! Может, вернешь их обратно?! — резко повысив голос, рявкнул он и силой ударил кулаком по стене.
— Нет, — спокойно ответил я, — Вернуть не могу.
Поттер болезнено усмехнулся, опустив голову.
— Но это не значит, что я не могу выслушать тебя и понять.
— Да неужели? — скептически фыркнул Поттер.
— Представь себе, — вздохнул я. Вспоминать свои самые первые неудачи в медицине было тяжело. Ведь, какой бы высокотехнологичной не была клиника и насколько бы талантливым колдомндиком ты ни был, — Не все операции проходят успешно.
Гарри поднял на меня тяжелый взгляд, в котором отразилась вся его внутренняя боль.
— Мне знакомы чувства, что сейчас испытываешь ты, — продолжил я, видя в глазах напротив огонек понимания и доверия. — Я проходил через это, я знаю каково это нести ответственность за чужую жизнь. Более того, я знаком с грузом вины, наваливающимся, когда под твоими руками умирает человек.
— Малфой…
— В том, что произошло, нет твоей вины, — твердо произнес я, стараясь удержать взгляд Гарри. — Ты не сможешь уберечь всех и каждого. Особенно в подобных случаях, спровоцированных чужими неразумными действиями. Ты даже не знал о приказе…
— А должен был, — с нотками отчаяния в глосе прошептал Поттер. — Парни были под моей протекцией.
— Видимо, ваш глава считает своим правом распоряжаться людьми в обход ведома непосредственного руководителя. Эти жертвы на его совести, поэтому даже не смей упрекать себя, — твердо произнес я.
Поттер смотрел на меня почти в упор, но так, словно был за сотни миль отсюда.
— Гарри, ты меня слышишь? — что-то я уже не уверен в этом.
— Да, — глухо ответил он, и подался вперед, пригвоздив меня к стенке неожиданно грубым поцелуем.
Поттер прижимался ко мне всем телом, зарываясь пальцами в волосы на затылке. С остервенением терзал мои губы, прокусив нижнюю, из-за чего в поцелуй к терпким ноткам алкоголя примешался металлический привкус крови. Отстранился Гарри, лишь когда легкие начало жечь от нехватки кислорода.
— Спасибо, — тихо выдохнул он, уткнувшись лбом мне в плечо.
*** Может платье? ***
Время летело неумолимо. После того случая с отрядом авроров, окончательно справиться с депрессией Поттеру помог мой знакомый специалист, к которому я и сам когда-то обращался. Дату свадьбы мы договорились перенести на пару месяцев. Я понимал, что вот сейчас самое время закончить весь этот фарс и отпустить Гарри, но так и не смог себя пересилить в желании, как можно дольше видеть его рядом.
— Я сказал «нет», Малфой! — гаркнул Гарри, спугнув портного. — Не пойму, ты в уши долбишься? — недовольно прорычал он, стоя посреди ателье в одних боксерах. — С какого хуя мой костюм должен быть белым?
— Во-первых, он не белый. Это слоновая кость, — указал я. — А во-вторых… Потому что ты брюнет? — я откинулся в кресле, из которого наблюдал за Поттером, откровенно забавляясь его негодованием.
— Ох, правда? Я ахуенно счастлив, что мы, наконец, это выяснили, — фыркнул он. — Какое отношение это имеет к костюму?
— Не упрямься, — довольно улыбнулся я в ответ, — тебе пойдет.
— Ага, щас! Может, сразу платье? — раздраженно всплеснул руками Поттер.
— Хмм… — я задумчиво склонил голову на бок, осматривая Гарри, затем перевел взгляд на подвенечное платье в витрине и обратно.
— Даже не думай, — шипя сквозь зубы, предупредил Поттер.
— Это ты предложил, — оскалился я, подходя к нему ближе.
Зеленые глазищи внимательно следили за каждым моим движением, словно стараясь пригвоздить к месту, остановить. Кажется, Поттер не задумывался, что таким взглядом добивается прямо противоположного, лишь сильнее притягивая. Я медленно продолжал сокращать расстояние между нами, пока на моем пути не возник курьер с письмом в руках.
Расписавшись за получение оного, я вскрыл конверт и быстро пробежался по извещению об очередной проверке, на этот раз парижского филиала клиники. Дата подписания та же, что была у ордера на обыск квартиры несколько месяцев назад. Я отметил знакомую подпись в нижнем правом углу и поднял на застывшего в ожидании Поттера насмешливый взгляд. Пара широких шагов и Гарри оказался зажат между мной и стеной за спиной.
— Что? — настороженно поинтересовался он.
— Сколько же ордеров на мое имя ты подписал? — плотнее вжавшись в аврорское тело, промурлыкал я ему на ухо.
— Эм… — должно быть мой елейный тон, мешал восприятию серьезности самого вопроса. — Три? — неуверенно произнес Поттер. — Может, четыре…
— Прекрасно, — выдохнул я и прикусил ему мочку уха. — Тогда увидимся через пару дней, когда я со всем разберусь, — трусь кончиком носа о смуглую кожу на шее, улавливая, как у Поттера сбивается
дыхание. — Одного понять не могу: министерство наградило мою клинику финансовыми проверками… А вы то что там ищете?
Поттер неопределенно пожал плечами, но прежде, чем успел что-то ответить, мой язык ловко проник в жаркую глубину его рта, начиная свой безумный танец. Гарри послушно ответил, прикрыв глаза. Да, я знаю, что он не может мне сопротивляться, и пользуюсь этим самым наглым образом. Тем не менее, разорвал поцелуй до того, как он зашел дальше, и поспешил на рабочее место, дабы разобраться с проблемами, возникшими стараниями одного зеленоглазого засранца.
— И белый костюм более не обсуждается, — кинул я перед тем, как покинуть ателье.
То, что мой упрямый аврор не оставит это без внимания, я не сомневался. Поэтому, не особо удивился, когда по готовности мне доставили два светлых костюма, вместо классического сочетания светлый с темным. Хотя, такой поворот событий расстраивал куда меньше того, что этим костюмам не суждено выполнить свою миссию. Поттер никогда не пошел бы на это по собственной воле…
========== Пациент ==========
С проверками я разобрался, хоть это и стоило мне уйму потраченных нервных клеток и времени. А вот до самого виновника всего случившегося добраться пока не успел. Он сам ко мне явился. Вернее сказать — был доставлен…
— Мистер Малфой! — влетела в мой кабинет перепуганная санитарка — очень исполнительная и ответственная сотрудница, но, на мой взгляд, слишком уж впечатлительная.
— Что случилось? — спросил я не открывая глаз. Вообще-то, я собирался хоть немного отдохнуть, устроившись в удобном рабочем кресле и по-привычке закинув ноги на край стола.