Литмир - Электронная Библиотека

Поттер не сдвинулся с места, неуверенно переминаясь с ноги на ногу и боясь поднять на меня взгляд.

— Ну же, Гарри, — с насмешкой в голосе подстегнул Лойз. — Мы оба знаем, на что способен твой молчаливый ротик.

Поттер поджал губы и шагнул ко мне, по-прежнему не смея поднять взгляд. Вильберта, видимо, достали мои попытки освободиться, и он сместил захват с шеи на руки, заламывая их локтями за спину, и низким шипением в самое ухо велел прекратить дергаться и наслаждаться.

— Поттер, — предупреждающе зарычал я, стоило тому подойти совсем близко, — не смей.

Гарри замешкался, на мгновение обернувшись через плечо на довольно улыбающегося Лойза, после чего вскинул голову, встречаясь со мной решительным взглядом. Нет, отступать он точно был не намерен.

Близко. Я чувствовал его дыхание на своих губах. Горячо. Нервы будоражила смесь уверенности и возбуждения, смягченная смущением и стыдом. Мышцы живота рефлекторно поджались, когда, нырнув под пижаму, на него легла обжигающая ладонь. Скользнув по краю штанов она забралась под резинку. По внутренней стороне бедра, в обход заинтересованно дернувшейся плоти. Дыхание сбилось, став поверхностным. Идя на поводу собственного тела, я подался вперед, накрывая губы Поттера своими, скользя языком по кромке зубов и с жадностью проникая им в жаркую глубину рта. Гарри, прикрыв глаза, с готовностью отвечал на поцелуй, сводя с ума. Думаю, если бы Вильберт не удерживал мои руки за спиной, они бы уже оказались под поттеровской пижамой.

— Остановись, — выдохнул я в горячие губы.

Не слишком убедительно. В следующее мгновение пальцы Поттера сомкнулись вокруг моего уже полностью вставшего члена. Запрокинув голову, я резко выпустил воздух сквозь зубы. Контролировать себя выходило с трудом, и вставший на колени Поттер ничуть не облегчал мне эту задачу. Резинка пижамных штанов была спущена ниже, головки члена коснулось дыхание, а следом такой же горячий влажный язычок. Самообладание махнуло на меня рукой, растворившись в возбуждении. Язык Гарри скользил вокруг головки, щекотал кончиком дырочку и временами спускался по стволу.

— Хорошо? — тихо и едва разборчиво шептал в самое ухо Вильберт, чуть шире расставляя мне ноги и плотнее прижимаясь возбужденным пахом к моей заднице. — Стоило ли сопротивляться?

— Заткнись, — также тихо выдавил я и задохнулся воздухом, когда губы Поттера сомкнулись на головке, втягивая ее в жаркий рот и вызывая тем самым пульсацию по всему стволу.

Одним плавным движением Поттер вобрал член почти до основания. Стараясь сдержать дикое желание толкнуться глубже, я шумно втягивал воздух, с каким-то маниакальным мазохизмом радуясь, что меня удерживает Вильберт. Иначе, я бы попросту набросился на Поттера. И было бы абсолютно плевать и на окружающие нас стены и на сально блестящие глаза, внимательно наблюдающие за происходящим.

Поттер брал глубоко. Сглатывая, чем вызывал задушенные стоны. Временами он выпускал член полностью, играя с головкой. Осторожно дул на него, остужая, и снова резко вбирал до самого горла. Помогая себе одной рукой, второй он несильно сжимал яички. То ускоряясь, то, наоборот, двигаясь невыносимо медленно, заставляя терять рассудок и желать большего.

— Гарри… — выдохнул я в потолок, так и не найдя в себе силы договорить.

Он услышал и понял без лишних слов, но вопреки всему не отстранился. Напротив, вобрал так глубоко, насколько это было возможно, позволя излиться в горячую глубину, принимая все. Не спеша выпустил член изо рта, поправляя на мне пижамные штаны. Собственное тяжелое дыхание закладывало уши, в которых и без того звенело от напряжения. Хрюкнув что-то неразборчивое мне в затылок, Вильберт ослабил хватку и я осел на пол рядом с Поттером.

— Гарри, — обхватив его лицо ладонями я смотрел в лихорадочно блестящие потемневшие глаза, ловил губами горячее дыхание.

Он сам подался навстречу, ловя мои губы своими. Я чувствовал в поцелуе собственный солоноватый привкус, а нервы уже буквально гудели от обилия и противоречивости эмоций Поттера.

— Умница, Гарри, — похвалил Лойз, оказавшись рядом и разрушая этот момент. — Как и обещал, тебя больше не тронут, — великодушно произнес колдомедик и подумав склонился к самому его ушку: — Надеюсь, ты понимаешь, что на нашего общего знакомого это обещание не распространяется? — с гаденькой ухмылкой прошептал Лойз. — Он, кстати, должен навестить тебя со дня на день, — выпрямляясь добавил он и Поттера от этих слов прошибло крупной дрожью.

— Кто?! — рявкнул я, вскочив на ноги и встречаясь с колдомедиком взглядом полным ненависти.

— Это не твое дело, — спокойно парировал Лойз, приблизивших ко мне почти вплотную. — Благодари, что за ваше маленькое представление отправишься не в другой сектор, а всего-то в соседнюю палату.

На последних словах в эмоции Гарри добавилась толика надежды и спокойствия. Лойз кивнул Вильберту, и тот, выглянув в коридор, позвал санитара, который рывком поставил Поттера на ноги и потащил в столовую.

— Боюсь, ты пропустишь обед, — прищелкнул языком Вильберт, удержав меня за плечо.

Кто бы сомневался. Презрительно скривившись, я передернул плечом, сбрасывая чужую руку и развернулся в сторону палаты, не сомневаясь, что Вильберт идет следом. Поттеру, провожающему меня встревоженным взглядом, я ободряюще подмигнул ему через плечо. Нужно всего лишь потерпеть компанию Вильберта и мы встретимся на прогулке. Пустяк…

— Может, сегодня сделаешь все сам? Покажешь, что значит хороший пассив? — прогоготал Вильберт и, не успев закрыть за собой дверь в палату, тут же вдавил меня грудью в стену, сминая задницу в своих лапищах.

— Могу показать только, что такое хороший актив, — оскалился я. — Может, научишься чему. Обещаю, тебе понравится.

— В следующий раз, — язвительно огрызнулся Вильберт, с раздражением стягивая с меня пижамные штаны.

— Ох, прости, — откровенно издеваясь, протянул я, — не хотел тебя обидеть.

— Заткнись, — велел Вильберт, торопливо подготавливая меня.

И снова я молча терпел его вторжение. Возбуждения — ноль. То ли мое тело априори не признает пассивную роль, то ли Маркус и правда бестолочь. На какое-то время отключаюсь от реальности, фоновым шумом воспринимая пыхтение Вильберта. Из эмоций — блуждающее по нервам поттеровское дерганное беспокойство. Да и физически — лишь саднящее трение чужого члена в заднице.

Зарычав, Вильберт вошел до упора, кончив в меня и при этом довольно больно укусив за плечо. Мудак, блять…

— Закончил? — безразлично поинтересовался я, словно мы обсуждали погоду. — Будет неплохо, если я успею сходить в душ и попаду на обед.

— Сучка, — тяжело выдохнул Вильберт, выходя из меня с противным хлюпаньем.

— Не переживай, когда-нибудь получится, — продолжал я издеваться над Маркусом.

— У тебя что, без афродизиаков ни на кого, кроме Поттера не встает? — попытался отыграться он.

— Ты просто изначально выделил мне не ту партию, — передернул я плечами. — Попробуй с кем-нибудь другим. Может, тебе действительно стоит подумать о роли пассива? — усмехнулся я в лицо медбрата. — Так, что там с душем? — резко перевел я тему.

— А может, мне Поттера трахнуть? — мстительно сузил глаза Вильберт.

Улыбка сошла с моего лица в один момент. Сведя брови на переносице, сжав зубы и чувствуя, как от злости раздуваются крылья носа, я старался усмирить вспыхнувший внутри гнев. Ничего не мог с собой поделать. Все, что так или иначе касалось Поттера, вызывало острую реакцию и едва сдерживаемый всплеск эмоций.

— Задело? Он теперь твое больное место? — злорадно оскалился Маркус, бросив взгляд на мои сжатые от напряжения кулаки, стиснутые до побелевших костяшек. — Держи язык за зубами, — велел он.

========== 14. Дело Полли ==========

Душ и жалкое подобие обеда я все же получил, после чего Вильберт передал меня под надзор одного из санитаров, который сопроводил меня в общий зал на веранде. Должен заметить, после беспорядка, организованного Уолтом, количество надзирателей значительно выросло. Особое внимание они уделяли самому Томасу, слоняющемуся по помещению и временами выкрикивающему чушь про конец света.

20
{"b":"641823","o":1}