– Это же… человек, – потрясённо сказал Кит Турр.
– Всего лишь человекообразная обезьяна, – сказал министр. – Покопайтесь у неё в мозгах, профессор, и узнайте все, что нам надо.
– Но я… не могу.
– Что это за слабость, профессор! – почти закричал генерал. – У меня нет времени вас уговаривать. Сделайте то, о чём я вас прошу, и больше ни о чём не думайте. Сейчас я пришлю вам ваших ассистентов.
С этими словами он выбежал из лаборатории. Солдаты тоже ушли, и профессор остался один.
«Это же человек. Это точно человек, а никакая не обезьяна, – думал профессор, глядя на клетку, – Я что, должен резать человека?»
Он сидел на стуле и смотрел на существо в клетке, а из клетки на него смотрели голубые, как небо, глаза.
Вдруг существо издало непонятный скулящий звук.
– Кив-ва. Кив-ва.
– Ты что, со мной говоришь? – вслух спросил Кит Турр.
– Кив-ва, – повторило существо.
Профессор метнулся в соседнюю комнату. Там лежал его саквояж, в котором были разнообразные приборы и устройства. Среди этих приборов лежал электронный словарь, автоматически переводивший любой язык на приронский. Это устройство он изобрёл давно, но за ненадобностью его не стали вводить в производство, и он так и остался в единственном экземпляре.
Профессор быстро достал словарь, который был размером с портсигар, установил его на стуле, придвинул стул поближе к клетке и включил прибор.
– Говори, – сказал он. – Говори!
– Кив-ва, кив-ва. – сказало существо.
– Помоги мне, – перевёл словарь.
– Ты просишь меня о помощи? – растерянно спросил профессор.
– Кив-ва, – проскулило существо.
– Спаси меня, – сказал словарь.
Профессор был потрясён. Он сидел и смотрел на животного в клетке, потеряв на время дар речи. Именно в этот момент он окончательно понял, что никогда не сможет причинить боль этому существу.
– Даю слово, я спасу тебя, – сказал профессор, подойдя вплотную к клетке и посмотрев прямо в голубые глаза животного.
В это время двери отворились и в лабораторию вошли оба хирурга.
– Ну что, профессор, – спросил старший. – Когда начинаем?
И вдруг с улицы послышался вой сирены.
Профессор. Планета Моор (продолжение)
– Тревога, профессор! – крикнул старший. – Скорей на улицу…
Кит Турр выскочил из лаборатории и побежал вверх по лестнице вслед за докторами.
На улице царил хаос. Мимо него пробежала группа десантников, на ходу заряжая оружие; в другую сторону, навстречу им, подняв столб пыли, пронёсся боевой робот на гусеничном ходу, ощетинившись стволами и ракетами; сирена выла, не переставая, а с разных сторон уже начали раздаваться первые выстрелы. Очень низко, на бреющем полёте, над ним пролетел истребитель, от чего у профессора заложило уши, и он на короткое время потерял слух. В суматохе он потерял из вида обеих врачей и понял, что заблудился.
Профессор побежал в сторону штаба надеясь найти Диш Гирра. Забежав за угол здания, он увидел гвардейца в бронекомбинезоне и шлемофоне, с ног до головы увешанного коробками с патронами. В руках у него был ручной пулемет, из которого солдат палил в небо длинными очередями. Профессор посмотрел в ту сторону, куда стрелял гвардеец и обомлел: в небе прямо над ними кружила стая огромных чёрных птиц. Пока они не нападали, а просто кружили в воздухе, опускаясь всё ниже и ниже. Когда пули попадали в одну из них, она сначала заваливалась на бок, а потом падала на землю с мерзким гортанным криком. Одна из этих тварей упала прямо к ногам профессора, и он смог хорошенько её рассмотреть. Птица была величиной с огромную собаку, а на голове у неё имелся костяной гребень, который начинался между выпуклых глаз и кончался на спине между крыльями. Из огромного клюва торчали острые кривые зубы, а на лапах были такие же кривые и длинные когти. Вся грудь у неё была разворочена разрывной пулей, но она продолжала извиваться и бить крыльями о землю, поражая своей живучестью.
Вдруг над головой раздался резкий свист, и профессор поднял голову. В небе пронеслась ракета «земля – воздух», врезалась в стаю птиц и разорвалась с громким хлопком. На землю с глухим стуком упало не менее полусотни этих бестий, а разлетевшиеся перья на какое-то время заслонили собой Солнце.
Он побежал дальше, перепрыгивая через лежащих на земле птиц, бившихся в судорогах. До штаба оставалось каких-то двести метров, когда земля под ногами сначала неожиданно задрожала, а потом прямо перед ним вздыбилась с оглушительным грохотом. Профессора сбило с ног, а из образовавшейся на дороге дыры вверх взметнулось толстое тело красноватого цвета. «Розовый червь», весь покрытый вонючей блестящей слизью, наполовину вылез из земли, встал столбом высотой метров пять, изогнулся и замер, закрыв собой небо и повернув вниз свою мерзкую
морду. Профессор увидел черные, широко посаженные фасеточные глаза, смотревшие сверху прямо на него, и открытый зубастый рот. Видно было, что монстр приготовился к прыжку, и профессор попрощался с жизнью.
Вдруг в голову червя сбоку ударил луч мазера, и она взорвалась, разлетевшись в разные стороны мелкими клочьями. Тело червя повалилось на землю, а профессора с ног до головы забрызгало розовой кровью, липкой, как обойный клей. Кит Турр обернулся и увидел метрах в пятнадцати от себя космического десантника в штурмовом комбинезоне и с похожим на брандспойт полевым мазером в руках.
– Вы в порядке, профессор? – спросил он.
Профессор не ответил, а вместо этого вскочил на ноги и побежал дальше. Вокруг бушевала война. Около стены соседнего дома стоял гусеничный боевой робот и посылал в небо ракету за ракетой, одновременно стреляя вверх из станкового пулемёта. Огромный летающий ящер, сложив свои перепончатые крылья, спикировал с высоты, ударил в грудь зазевавшегося гвардейца и сбил его с ног, но не успел воспользоваться этой победой, так как тут же весь был облеплен роем кибершмелей и задёргался в конвульсиях. Гигантский «Розовый червь» неожиданно выскочил из земли и, взметнувшись вверх к зависшему на месте штурмовику, откусил у него правый двигатель. Крылатая машина завалилась на бок, рухнула на землю, взорвалась и загорелась. Два десантника тут же подскочили к червю и ударили с разных сторон турбоогнеметами, так что он сразу обуглился и моментально стал чёрного цвета. Червь пронзительно завизжал, рухнул на бок, несколько раз дёрнулся и остался лежать без движения. Кожа его дымилась, и в воздухе запахло горелым мясом.
Кит Турр наконец-то добрался до штаба. Гвардейцы, охранявшие вход, узнав его, расступились, и он стремглав бросился на второй этаж, где находился командный пункт.
Диш Гирр стоял в окружении офицеров перед светящейся голографической картой боевых действий и руководил обороной базы. Когда профессор ввалился в комнату, штаб-генерал как раз отдавал команды по «громкой» связи.
– «База» вызывает «Периметр»! – ревел Диш Гирр.
– «Периметр» на связи, – ответил ему голос из динамиков.
– Доложите обстановку!
– Мы применили ртутные гранаты и включили активную защиту, но энергии не хватает и твари всё равно прорываются. У нас есть потери.
– «Периметр», доложите, на сколько времени хватит энергии.
– Примерно на десять минут, потом автоматика отключит защиту. Просим поддержку с воздуха.
– Понял вас, «Периметр». «База» вызывает «Воздух».
– «Воздух» слушает.
– «Воздух», отработайте напалмом перед периметром. Особое внимание направлению «север» и «северо-восток».
– Понял вас, «База». Приступаем.
Тут министр обернулся и увидел Кит Турра.
– Что у вас за вид, профессор. Немедленно переоденьтесь и помогите врачам. У нас полно раненых.
После этого он опять повернулся к карте, и было понятно, что разговор закончен.
Гвардейский капрал проводил профессора на склад, где ему выдали форму десантника, бронежилет, пистолет-пулемет, снаряженный бронебойными патронами и две запасных обоймы по пятьдесят патронов каждая. Профессор быстро переоделся и направился на первый этаж, где находился лазарет.