Рупи Каур The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы © Лунин В.В., перевод на русский язык, 2019 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019 * * * to my makers kamaljit kaur and suchet singh i am. because of you. i hope you look at us and think your sacrifices were worth it to my stunning sisters and brother prabhdeep kaur kirandeep kaur saaheb singh we are in this together моим создателям камальит каур и саше сингх. я существую благодаря вам. надеюсь, что вы смотрите на нас и думаете, что ваши жертвы были не напрасны. моим замечательным сестрам и брату прабхдип каур кирандип каур сахибу сингху мы всегда будем вместе. вы понимаете, что такое любовь. bees came for honey flowers giggled as they undressed themselves for the taking the sun smiled пчелы прилетели за медом, цветы раскрылись и засмеялись, радуясь улыбке солнца. Wilting / Увядание
on the last day of love my heart cracked inside my body в последний день любви сердце мое разбилось. i spent the entire night casting spells to bring you back целую ночь я заклинала тебя вернуться. i reached for the last bouquet of flowers you gave me now wilting in their vase one by one i popped their heads off and ate them я потянулась к последнему букету, подаренному тобой. цветы в вазе увядали один за другим. я срывала их головы и ела. i stuffed a towel at the foot of every door leave i told the air i have no use for you i drew every curtain in the house go i told the light no one is coming in and no one is going out я положила полотенце под каждую дверь. оставь меня, – сказала воздуху, больше не хочу дышать. задернула все занавески в доме. уходи, – сказала свету, – никто сюда больше не войдет и никто отсюда больше не выйдет. you left and i wanted you still yet i deserved someone who was willing to stay ты ушел, но я по-прежнему хотела тебя, хотя заслуживала того, кто сам бы захотел остаться. i spend days in bed debilitated by loss i attempt to cry you back but the water is done and still you have not returned i pinch my belly till it bleeds have lost count of the days sun becomes moon and moon becomes sun and i become ghost a dozen different thoughts tear through me each second you must be on your way perhaps it’s best if you’re not i am okay no i am angry yes i hate you maybe i can’t move on i will i forgive you i want to rip my hair out over and over and over again till my mind exhausts itself into a silence я провожу дни в постели, измученная потерей. пытаюсь выплакать тебя, но слезы кончились. ты все равно не вернулся. исцарапала до крови живот и потеряла счет дням. солнце сменяется луной, луна солнцем, я превращаюсь в призрака. множество различных мыслей каждую секунду разрывают меня на части. ты, должно быть, уже далеко, возможно, хорошо, что тебя нет. я в порядке, но сержусь, да, ненавижу себя. может быть, не смогу дальше жить, но буду. я прощаю тебя, а потом снова и снова рву на себе волосы, пока мой разум не исчерпает себя в тишине. |