Литмир - Электронная Библиотека

– А некромант не может нас сейчас видеть или слышать? – вклинился в обсуждение Денис.

– Вряд ли: тёмные колдуны за редким исключением бодрствуют ночью, а поутру отсыпаются, приходя в себя где-нибудь после полудня. И если бы не требовался сбор доказательств, взяли бы его прямо сейчас, совершенно тёпленьким.

– Но где гарантия, что он начнет экспериментировать именно сегодня ночью!? – нетерпеливо высказался Тим.

На это Мастер Бенито лишь загадочно усмехнулся, и их маленькая компания покинула кладбище.

Поскольку ни у кого не было особого желания сразу возвращаться в гостиницу, они прогулялись по улицам. Уютный старый городишко, размером едва ли не меньше Игримска, однако какой контраст – словно разные планеты. Здесь во всем чувствовалось спокойствие, сытость и довольство – и в неторопливых движениях булочника, раскладывающего на прилавке свой товар, и в автомобилях, передвигающихся со скоростью, наверное, не более тридцати миль в час, равно как и пешеходах, терпеливо дожидающихся зеленого сигнала светофора, даже если во всей округе не видно ни одной машины, и в спокойной отстраненной беседе пенсионеров, одновременно подкармливающих голубей на центральной площади, у конного памятника какому-то генералу. Даже лица людей другие – более безмятежные, одухотворенные. Денис вспомнил свой родной город – вечно куда-то спешащий народ, несущийся прямо под колесами грузовиков, серое от беспробудной тоски и безнадежности выражение глаз, часто одурманенное алкоголем или телесериалами. Ему вдруг остро не захотелось возвращаться в тот мир – даже временно, на каникулы.

От размышлений отвлёк голос Ли Энн:

– Можно заглянуть в магазин?

Денис оглянулся. Углом к площади, на которой они сейчас находились, выходило четырёхэтажное здание супермаркета.

– Без проблем. Не забудьте только изображать из себя иностранцев. Ваши кольца дают возможность разуметь, о чём говорят другие люди, однако они-то вас не поймут! А потому не разбредайтесь далеко: если захотите посетить какой-либо из отделов, просто скажите – и мы побываем там.

У парадного входа с обеих сторон стояли по-новогоднему празднично наряженные елки. Разукрашенные ещё к Рождеству, они продолжали радовать глаз ощущением праздника, и никто не спешил снимать елочные шары и гирлянды. Под одной из них расположился игрушечный Санта-Клаус с подарочным мешком, зато рядом с другой – вполне настоящий, с большой белой бородой, раскрашенным заиндевелостью посохом, одетый в красно-белую шубу и той же расцветки шапку. Мешка у него, правда, не наблюдалось, поскольку работал он зазывалой, благо дождик к тому времени закончился совершенно, и небо немного прояснилось.

На первом этаже располагались продуктовые отделы. Пришлось задержаться, чтобы затариться на ближайшие сутки. Понемногу всего – пару буханок белого хлеба, упаковку макарон, бутылку кетчупа, пачку масла, по куску копчёного мяса и сыра, по литровой упаковке яблочного сока и молока, банку консервированных фруктов, ну и еще кой-чего по мелочам.

Этажом выше их глазам предстала продукция текстильных, кожевенных и обувных фабрик всего мира – ткани, одежда и обувь самых разнообразных номеров и фасонов. Можно одеться с ног до головы по даже очень изысканной моде, и в соответствии с любым погодным сезоном – были бы деньги и желание. Здесь, однако, они пробыли недолго: основные покупки сделаны еще вчера, в Бру-Кугье, а затариваться барахлом впрок посчитали недостойным чародея занятием.

Третий этаж оказался напичкан электроникой всех мастей – от электрозубочисток до игровых приставок. Однако Дениса заинтересовал лишь скромный прилавок, торгующий простейшей электротехникой. Здесь он приобрёл портативный электрогенератор, провод в полсотни метров длиной, тройку обычных лампочек, удлинитель, а также чемоданчик с набором электромонтёра.

– И зачем тебе вся эта фигня понадобилась? – искренне удивился Тим.

Ли Энн понимающе улыбнулась. Она-то догадалась сразу.

Четвёртый этаж немного напоминал лавку продавца всяких разностей, только куда в больших размерах. Прилавки завалены книгами, сувенирами, косметикой, бытовой химией, фармацевтическими препаратами. Здесь компания разбрелась: Ли Энн принялась разглядывать косметические наборы, Тим и Мастер Робер заинтересовались книжными новинками. Старший их группы направился к прилавку с антикварными безделушками, смуглолицый продавец которых, закутанный в просторный турецкий халат, цепким взором окидывал каждого приближающегося посетителя. Денис машинально направился следом, но внезапно остановился, услышав, что Мастер Бенито заговорил с продавцом. Причём почти шёпотом – разобрать, о чём речь, Не в силах превозмочь любопытство, Денис применил Тонкий Слух – и едва не оглох, когда на него обрушилась вся какофония звуков супермаркета. Лишь концентрация на «объекте наблюдения» помогла отсечь всё лишнее, позволив достаточно отчётливо разбирать, о чём идёт речь.

– Не ожидал встретить тебя здесь, Абдулла.

– Аналогично, Бенито. Я тут не так давно.

– Ты в курсе, что в городе происходит?

– Разумеется. А тебя, как я понимаю, прислали навести порядок?

– Он заходил сюда? Покупал что-либо?

– Да. Две недели назад. Старинный кинжал с серебряным покрытием.

– Как определил, что он тот, о ком говорю?

– У него на пальце кольцо, но я его не знаю, и раньше не встречал. А другие колдуны тут, сколько торгую, еще ни разу не появлялись – ну, кроме вашей компании, разумеется. Иначе птичка засекла бы.

Денис оглянулся на своё собственное колечко, позволяющее понимать кого угодно. А также являвшееся символом принадлежности к Гильдии. Потом машинально перевёл взор на искусно сделанное чучело сокола за спиной «турка».

Похоже, ещё один магический страж.

Мастер Бенито, вскользь заметивший его интерес к разговору с торговцем безделушками, который Денис пытался замаскировать разглядыванием соседних витрин, предпочёл свернуть беседу:

– Если вспомнишь что-либо важное, или колдун заявится вновь, сразу дай знать. Мы на Лайонте, 2.

– Расскажешь потом, кто из наших там шалил?

– Как-нибудь, при случае.

И Мастер Бенито отошёл от прилавка. А Денис, чтобы не давать лишних поводов для подозрений, присоединился к остальным.

Глава 10

Гулять дальше по городу с кучей покупок оказалось не слишком комфортно, и их компания поспешила в гостиницу.

– Вы, мужчины, можете пока отдохнуть, а я помогу приготовить обед, – по-хозяйски распорядилась Ли Энн.

Спагетти по классическим рецептам национальной кухни вкупе с тушеными овощами оказались очень вкусными. Настолько, что Денис, равнодушный к макаронным изделиям, умял целую тарелку и попросил добавочную порцию. Впрочем, не только он.

После сытного обеда предводитель их маленькой группы предложил:

– А теперь я посоветовал бы вам немного отдохнуть и хоть пару часов поспать. Ночь обещает стать весёлой.

– И всё-таки, Мастер, мы были бы крайне признательны за любой, даже крохотный намек, почему вы так уверены, что некромант активизируется именно сегодняшней ночью, – не удержался Тим.

Мастер Бенито неожиданно улыбнулся. Сытость явно настраивает на благодушие.

– Там, на кладбище, пока ты прогуливался взад-вперед, я сотворил Направленную Мысль замедленного действия. Ночной сумрак активизирует ее, вызвав у любого попавшего в поле действия неодолимое желание заняться магическими экспериментами.

– А на не-магов она подействует?

– А как же! Возбудит фантазии. Кто-то впадет в романтику, кто-то захочет почитать сказки, написать картину или стихи. Кто к чему склонен.

– Какое хорошее заклятие. Может, если применять его почаще на многолюдных улицах и площадях, люди станут меньше думать об унылых серых буднях, и в их жизни станет больше возвышенного.

– Или низменного – фантазии ведь разные бывают, далеко не всегда розово-воздушные. Так что, девочка, прежде чем применять магию, трижды подумай о возможных последствиях.

16
{"b":"641483","o":1}