Как писал русский историк Василий Ключевский: «История – это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков». Человек, проживший свой век без знания истории, обладает опытом лишь одного поколения, иначе говоря, опытом своей краткой жизни. Человек же, знающий историю, обладает возможностью суммировать опыт многих поколений. Как говорил Уинстон Черчилль: «Чем больше вы углубляетесь в прошлое, тем лучше вам видно будущее».
Чтобы извлечь из истории ценный опыт, в ее основе должна лежать правда. А узнав правду, надо иметь мужество ее признать, даже если она горькая. Из прошлого можно черпать вдохновение, но оно способно причинить боль.
При этом надо помнить, что исторические персонажи надо оценивать, примеряя их деяния не к современности, а к условиям времени, в котором они жили.
Мы постарались сделать основной упор на военно-политическом аспекте конфликта и при этом стремились по возможности избегать политических оценок тех или иных событий, давая как можно больше документов и свидетельств очевидцев, чтобы читатель смог самостоятельно сделать выводы.
Основная цель данной работы – осветить ход боевых действий, динамику развития военно-политической ситуации, дипломатической активности, изменения военного потенциала сторон, процесс создания национальных вооруженных сил Азербайджана и Армении. Что-то из упомянутого удалось разобрать детально, что-то поверхностно, и это потребует дополнительного изучения.
Между тем автор четко осознает, что вопросы, связанные с Карабахской войной, не могут найти исчерпывающего освещения в одном исследовании. Со временем откроются новые факты и свидетельства, которые прольют дополнительный свет на известные события, связанные с войной, или сведения, которые сейчас хранятся за семью печатями.
Основой для работы стали открытые источники информации, такие как газетные и журнальные публикации, статьи на интернет-ресурсах, интервью участников событий, воспоминания очевидцев (как опубликованные, так и полученные автором лично в формате интервью), документы, обобщающие работы историков и политологов по различным военным аспектам.
Автор стремился привлечь максимальное количество документов: декларации, заявления и речи политиков, протоколы и договоры – те, которые имеются в открытом доступе. К сожалению, еще много документов недоступно для исследователя.
Важнейшим источником являлись встречи и интервью с военнослужащими – участниками военных действий, дипломатами, политиками того времени, выразившими согласие поделиться с автором своими воспоминаниями и оценками. Кто-то не возражал, чтобы его имя было упомянуто в тексте, кто-то предпочел сохранить анонимность.
Автор хочет подчеркнуть, что он цитировал анонимных собеседников без каких-либо добавлений со своей стороны, и нередко эти источники были наиболее надежными.
Пользуясь случаем, хочется выразить глубокую признательность всем, кто оказывал автору помощь и содействие в написании этой книги. Хочу выразить особую благодарность покойному Байраму Байрамову[2], ветерану Карабахской войны.
В каком-то смысле эту книгу можно считать коллективной работой. В том, что она увидела свет, безусловно, заслуга не только автора, но и тех, кто предоставлял и помогал ему в сборе информации и написании книги.
Рассказывать о прошлом заманчиво, но нелегко…
При этом я вспоминаю, как английский историк Юм, сидя возле окна, писал очередной том истории человечества, когда с улицы вдруг послышался отчаянный гвалт. Юм послал горничную – узнать, что там случилось, и та сказала, что ничего особенного, просто поссорились прохожие. Но пришел лакей, сообщивший, что на улице произошло злодейское убийство. Затем прибежал почтальон и сказал историку, что сейчас была на улице большая потеха – подрались две голодные собаки, заодно покусав мужчину и двух женщин.
Юм в раздражении швырнул перо на стол.
– Это невыносимо! – воскликнул он. – Как же я могу писать историю прошлого человечества, если не в силах выяснить даже того, что творится у меня под самым носом – напротив моего дома!
Однако он все-таки продолжил работу.[3]
Посвящаю свою работу памяти всех тех, кто погиб, защищая территориальную целостность Азербайджана, и тем, кому еще предстоит освобождать захваченные территории.
Депортация азербайджанцев из Армянской ССР в 1987–1990 гг
Депортация азербайджанцев из Армянской ССР получила крайне скудное освещение в советской и постсоветской литературе. Малоизвестен факт насильственного изгнания из Армянской ССР в 1987–1990 гг. около 200 тыс. азербайджанцев, проживавших на этой земле в течение многих веков. Он забыт или о нем предпочитают не упоминать.
На заседании Президиума Верховного Совета СССР 18 июля 1988 г., посвященном ситуации вокруг НКАО Азербайджанской ССР, между генеральным секретарём ЦК КПСС Михаилом Горбачёвым и академиком Академии наук Армянской ССР ректором Ереванского государственного университета Сергеем Амбарцумяном состоялся интересный диалог:
М. Горбачев: «Скажите, в начале века сколько в Ереване составляло азербайджанское население?»
С. Амбарцумян: «В начале века, в Ереване?»
М. Горбачев: «Да».
С. Амбарцумян: «Затрудняюсь сказать».
М. Горбачев: «Вы обязаны знать. Я вам напомню – 43 процента азербайджанцев было в Ереване в начале века. Сейчас какой процент азербайджанцев?»
С. Амбарцумян: «Сейчас очень мало. Наверное, один процент».
М. Горбачев: «И я при этом не хочу обвинять армян, что они выжили оттуда азербайджанцев. Видимо, какие-то шли процессы, в которых вообще надо разобраться»[4].
Вызывает интерес фраза М. Горбачева о том, что «шли какие-то процессы». Какие же процессы шли в Армении, которые в результате привели к полной депортации азербайджанцев из Армянской ССР?
В 1948–50-х гг. из Армении по распоряжению Сталина было выселено более 100 тыс. азербайджанцев. До 1968 г. большинство азербайджанских топонимов было заменено на армянские. В 1950-х гг. были ликвидированы все четыре очных и заочных азербайджанских факультета в Ереванском педагогическом университете. Это имело свои последствия, так как выпускники этих факультетов, не найдя себе применения в Армении, уезжали в Азербайджан. К концу 1960-х гг. большинство азербайджанских школ в Ереване и других крупных городах было закрыто. В тот же период все азербайджанцы были сняты с постов первых, вторых и даже секретарей в райкомах районов компактного проживания азербайджанцев, а их места занимали армяне. В 1965 г. азербайджанцы пережили моральный террор со стороны армянского населения, устроивших митинги в связи с годовщиной событий 1915 г. В новом издании Армянской Советской Энциклопедии статья «Геноцид армян» заняла аж несколько страниц, а в статье «Нагорно-Карабахский АО» не было ни единого упоминания об Азербайджане. В 1966 г. был навсегда закрыт Азербайджанский драматический театр имени Джаббарлы в Ереване (театр с 1926 г. имел статус государственного, а в 1940 г. он был лауреатом Всесоюзного театрального конкурса за лучшую в СССР постановку трагедии Шекспира). В 80-е гг. была закрыта азербайджанская школа им. М. Ф. Ахундова в Ереване. Тогда же было прервано издание художественной и информационной литературы на азербайджанском, в том числе региональных газет в Сисиане, Кафане, Мегри, Карабахларе, Веди, Калинино, Иджеване и Масисе. Даже в районах компактного проживания, где они составляли большинство, азербайджанцев не допускали на руководящие посты.
Если какой-нибудь азербайджанец формировался как опытный и знающий специалист, его начинали удалять от руководящей работы под любым предлогом, не гнушаясь клеветой, полной инсинуациями, ставя на его место некомпетентных лиц. Их не допускали или отстраняли от руководящей работы под любым предлогом, выдвигая на их место лиц армянской национальности. Так, первый секретарь Амасийского райкома партии И. Багиров, окончивший Академию общественных наук при ЦК КПСС, был отстранен от занимаемой должности на основании тщательно продуманной грязной клеветы[5].