Кареглазов (язвительно). Однако где же Ленский?
Люция (ехидно). Действительно, мы о нем совсем забыли. Куда он делся?
Входит Аглая Ивановна.
Аглая Ивановна (Жезлову). Товарищ начальник, помогите! Надо срочно найти Леонида Аркадьевича. Срочно! Симочке дурно! Надо его найти!.. Степан Феофанович, вмешайся в это дело!
Лопоухов (мрачно). Я в ваши дела не вмешиваюсь. Сами разбирайтесь. Сами! Я ничего не знаю!.. (Наливает себе стопку водки, залпом выпивает ее.)
Аглая Ивановна. Может быть, с ним что-нибудь случилось? Может быть, его убили по дороге в Старое Хрякино? Господи, да что же это такое?
Жезлов. Граждане, без паники! Убийство я исключаю. У нас не убивают. В карман, действительно, залезть могут.
В передней звонок. Аглая Ивановна выходит. Все ждут
молча. Аглая Ивановна возвращается в сопровождении
администратора и швейцара гостиницы. Швейцар в ливрее, в
фуражке с надписью: "Центральная".
Аглая Ивановна. К тебе, Степан Феофанович.
Лопоухов (вошедшим). В чем дело? Слушаю вас.
Администратор (поклонившись Жезлову и Кареглазову). Щекотливое дельце, товарищ Лопоухов... Вы уж нас извините за вторжение. Помешали вам гулять...
Лопоухов. Слушаю. В чем дело? Мне некогда!
Администратор (больше Жезлову). Неудобно, конечно, получается... В некотором роде чрезвычайное происшествие. ЧП. Но приходится, поскольку ребятишки, когда в школу шли, так видели.
Лопоухов. Да что вы тут говорите, не пойму я вас. Мне некогда. Какое происшествие? Какие ребятишки? Что они видели?
Администратор. Как вот эту вазочку с дракончиками сегодня утром в вашу квартирку занесли. (Показывает на вазу.) Неудобно, конечно, но вещичка казенная, за номерком у нас числится по книге инвентаризации. А если из гостиницы что пропадает, то с нас в пятикратном размере... А вазочка эта как раз в вестибюльчике стояла... При выходе...
Швейцар. В нише.
Все смотрят на вазу.
Лопоухов. Что вы на нее смотрите? Думать надо!.. Станет он вазу из гостиницы выносить! Что он, вазы купить не может?
Аглая Ивановна. Это оскорбление. Леонид Аркадьевич пока еще наш зять. Он живет в "Центральной"! В "люксе"!
Администратор. Это действительно. Но в настоящее время не проживает. Выбыл сегодня утречком. Точнее, скрылся в неизвестном направлении. За двое суток не заплатил, полотенчико присвоил, и вот... (показывает на вазу) досадное обстоятельство! Вынес... Подшутил... (В сторону швейцара.) А дядя Митя проглядел.
Лопоухов. Да что на ней, в самом деле, написано, что ли, что она у вас в гостинице стояла?
Администратор. Вот именно что написано. На донышке. (Жезлову.) Товарищ начальник, извольте посмотреть.
Жезлов переворачивает вазу, смотрит. Из вазы на пол
падает букет, сыплются окурки, корки от апельсина и
другой сор.
Номер пятьсот двадцать один дробь десять. Согласно инвентаризации.
Жезлов (мрачно). Точно. (Ставит вазу на место.)
Администратор (Жезлову). Разрешите вазочку забрать, товарищ начальник? По принадлежности.
Жезлов (мрачно). Забирайте.
Администратор (швейцару). Давай, дядя Митя.
Швейцар берет вазу в охапку.
Досадно, конечно, товарищ Лопоухов. Очень досадно! Я понимаю. Красивая вазочка! Но что поделаешь? Ребятишки видели. Обратили внимание на... жулика. (Многозначительно.) Ребятишки!
Швейцар. Далеко не уйдет. Поймают голубчика. Не таких ловили!
Администратор и швейцар с вазой уходят. Лопоухов мрачно
сидит у стола, сжав голову руками. Аглая Ивановна стоит
как бы в забытьи.
Уклейкин (нарушая молчание). Каков жулик? Просто блеск!
Счеткин (схватившись за голову). На что клюнул, Карп Карпыч!
Люция. Нечего сказать, хорош жених! Авантюрист какой-то!
Жезлов (мрачно). Гастролер!.. А я ему новый паспорт! В виде исключения... Прохлопал! Проморгал!
Кареглазов. Он мне сразу показался подозрительным. Что-то было в нем такое... неуловимое.
Счеткин (чуть не падая со стула). "Вместе на рыбалку поедем...". Поехали!.. В обратную сторону!
Мамочкин. "Надо знать, с кем ты работаешь, кто тебя окружает". Крепко сказано!..
Аглая Ивановна (вспоминает). Обручальные кольца... Золото...
Лопоухов. Ух!.. (Рычит.) Не знаю, что бы я сейчас с вами со всеми сделал!.. Всех разгоню к чертовой матери! Сам уйду к чертовой матери... (Жене.) Это ты во всем виновата. Ты! Подсудобили мне зятька-изобретателя. Вот он и изобрел!.. Кандидат наук!..
Аглая Ивановна (оправдываясь). Ты сам пил за его здоровье!
Лопоухов. Пил! Мало ли за кого я пил. Да я на своем веку за чужое здоровье столько вина выпил, что свое потерял!
Уклейкин (в восхищении). Нет, каков жулик?! Просто блеск!
Лопоухов. Жулик? А может, и не только жулик? Может, какой-нибудь иностранный агент? А? Что тогда?..
Жезлов (в прострации). Может, и агент... А я ему без применения штрафа... Не проверил... Не выявил...
Мамочкин. Просочился... Не иначе, просочился...
Лопоухов (жене). Кого вы ко мне в дом пустили? Кого мне подсунули? (Оглядевшись.) Кто его оформлял?
Кареглазов (грозно). Товарищ Мамочкин.
Мамочкин. Снимаю с себя всякую ответственность. Я получил санкцию. Приказ был подписан.
Кареглазов. Кто подписывал, тот пусть и отвечает. Приказ подписывал товарищ Лопоухов.
Лопоухов. Мало ли что я вам могу подписать! Я по тыще бумажек в день подписываю. Я не могу каждую бумажку сквозь лупу изучать.
Люция. Да без всякой лупы видно, что ваш зять аферист высшей марки. Украл у нас отрез коверкота.
Аглая Ивановна (передразнивая Люцию). Как это он мог украсть у вас отрез коверкота, когда он у вас даже на квартире не был?
Люция. А это уж наше дело, как он у нас украл.
Уклейкин (суетится). Товарищи! Земляки! Не портите приятельских отношений! Они вам еще пригодятся!
Лопоухов (Жезлову.) Вместо того чтобы его, прохвоста, задержать, вы ему новый паспорт выдали! Где голова была?
Жезлов (бьет себя в грудь кулаком). Ни за что бы не выдал, если бы он не был вашим зятем! А потом - заслуги! Заслуги! Заслуги!.. Столько справок и характеристик на разных бланках, заверенных разными круглыми печатями! Если бы вы их видели, вы бы сами ему выдали. Обязательно бы выдали! Вы же ему дочку выдали? Дочку!!!