Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Возможно, у меня есть наконец возможность поймать его, — подумал Иджил. — Но сначала я должен освободиться от людей Совета».

Иджил подумал о своей клятве никому не рассказывать о том, где он был и что с ним случилось за последнее время. Теперь, когда ему начали задавать вопросы, он почувствовал, как трудно держать слово.

Он мог бы нафантазировать что угодно обо всем, кроме излечения своих рук, даже о том, как он выжил в Зоне Мерзлоты. Но руки — такое отморожение не вылечить. В свое время они были обречены, теперь они действовали. Полусознательно он спрятал руки за спину. Люди Совета зашевелились, вероятно, ожидая объяснений. Ну, хорошо, здесь не было никого, ради кого он бы нарушил клятву.

Он осмотрелся. Почти полдень. Харлан впереди почти на день пути. Но он не проходил здесь согласно данным Совета. Значит, он хочет выйти из Зоны другим путем. Может быть, эти люди знают, где. У них было время установить ловушку для Харлана. Это был бы последний шанс для Иджила поймать Харлана прежде чем он доберется до своих защитников.

Только сейчас Харлан на свободе, а Иджил обнаружен. Если бы Халарек, Совет, даже его семья знали бы, что он жив и идет по следу Харлана, Совет бы вышел на поимку. Он нарушил законы Совета.

«Нет, Совет не получит его». Иджил потер рука об руку. Я был бы рад выбраться отсюда, но бог отказал в помощи. Есть ли он еще?

Главный из солдат Совета обратился к Иджилу.

— Господин, лорд Карн обещал большое вознаграждение за ваше безопасное возвращение и даже лишь за известия о том, что случилось с вами. — Человек замолчал в ожидании ответа.

Иджил быстро обдумывал спасительное объяснение. Он взглянул в глаза главного, пытаясь создать впечатление искренности и важности его слов, что было одной из Академических хитростей.

— Передайте лорду Карну, что я жив и здоров, и что его задание продвигается в нужном направлении. Я буду у Халарека недели через две. — Он использовал все дипломатические уловки, какие были у Карна. Карн хорошо представлял себе значение поведения в различных ситуациях. — Я еще не настиг его, еще не выполнил задания.

— Задание? В Зоне Мерзлоты? — В голосе человека слышалось сомнение.

Иджил испугался. Его свободе постоянно угрожают.

— Да, задание. — Его голос был ледяной и слегка дрожал. Он закинул свой рюкзак за спину.

— Стой. — Главный резко шагнул вперед, но остановился, взглянув на топор. — Вам нельзя уйти. Лхарр Халарек искал вас более четырех месяцев, до тех пор, пока уль не остановил его, увидев, что это бесполезно.

Иджил держался прямо, стараясь избавиться от дрожи в голосе.

— Позвольте вас покинуть для того, чтобы закончить свою работу.

— Какая работа? — Голос человека стал вдруг очень подозрительным.

Иджил понял, что ему не уйти. Он сделал шаг и увидел краем глаза напряженные лица солдат и пальцы, сжимающие станнеры.

Они смотрели на привидение или на то, что должно быть привидением, в том районе их Мира, где никто не заходит так далеко. Они были испуганы. Он был жив, да. То, что он на секретном задании, — возможно. Но то, что это задание там, где ничего нет, — не может быть. Если он хочет закончить свою охоту, зачем ему убегать?

— Я названный брат Лхарров. Это означает, что я делаю то, что они попросят, даже если это солдаты. — Естественно, это была неправда, но такую философию они не могли понять. Они все еще смотрели подозрительно, и их руки все еще не выпускали оружие. — Все господа Гхарров имеют секретные задания, даже Лхарр Халарек. Каждую минуту я трачу впустую на перебранку с вами, что делает мое задание невыполнимым. Если вы задержите меня еще дольше, я потеряю всякую возможность выполнять его. Я буду наказан. — Это-то они должны были понять.

Главный сомневался.

— Да, у нас нет приказа схватить вас.

Однако другой солдат что-то зашипел ему в ухо. И через мгновение Иджил лежал лицом в снег, не двигаясь. Он кипел в ярости. Харлан на свободе. Карна нет. И все из-за каких-то бюрократов.

Люди Совета быстро связали ему руки, перевернули на спину, чтобы он мог дышать.

— Приносим извинения, но на вознаграждение Лхарра мы втроем сможем прожить до конца дней своих, а мы уверены, что получим его, даже невзирая на происки уля. Мы вас долго не задержим, три-четыре часа. Надеюсь, три-четыре часа не так много, чтобы позволить отвлечься от работы, по сравнению с тем временем, которое прошло с тех пор, как вы исчезли.

Иджил оказался совершенно беспомощен. Бесполезно даже было ругать этих людей, которые отбирали у него свободу и лишали репутации.

Двое солдат повели Иджила к флайеру. Они прикрепили его ремнями к заднему сиденью и сели сами. Главный сообщил Совету об их взлете. Он просил, чтобы Совет попросил Лхарра Халарека встретить флайер в пункте, название которого Иджил не знал.

— Мы в районе Голубого объекта, — добавил старший.

Голос на другом конце что-то пробормотал.

— Голубой объект, — повторил главный.

Голос на другом конце что-то проскрежетал и замолк.

Старший проверил свой летательный аппарат, повернул ключи и нажал кнопки, и флайер взлетел над горами, затем повернул на юго-запад. Ветер поднимал столбы снега вековой давности.

Иджил наклонился. Его позвоночник изнемогал от крепких ремней и привязанных сзади рук, его левая нога онемела от тяжести рюкзака, лежащего на ней.

Мысленно он посылал этих людей к черту, дьяволу и волку в пасть. Он корчился, чтобы найти удобное положение, но смог только снять рюкзак с ног.

Через минуту он смог произнести онемевшим ртом:

— Вы… разрушили… результаты… всей… работы.

Старший обернулся к нему.

— Вы зря так нервничаете, господин. Задержка на три-четыре часа ничего не испортит. Ваше задание, — добавил глава, — вряд ли важнее того, что мы нашли вас или поймали бы лорда Ричарда. А вы, вероятно, не знаете, так как вас не было так долго, что лорд Ричард сбежал.

Иджил чувствовал, что он сейчас взорвется! Он не мог ничего ответить и старался изобразить полное недоумение и непонимание. Он использовал всю свою выдумку и изобретательность, но бог не помог ему. Всю дорогу Иджила поедало разочарование.

Шум, который всегда сопровождал приготовление к обеду в семье Халареков, превратился в приглушенный фон голосов, как только семья и тщательно подобранные гости — это всегда были нужные люди — расселись за серьезным занятием поедания роскошного обеда.

Сервировка в первый день была проще, чем обычно, поэтому обед был ранний. Карн выглядел веселым, так как был очень голоден.

— Господин? — Маленький паж потянул Карна за рукав. — Мой господин, Председатель Гашен желает с вами поговорить.

Карн неодобрительно посмотрел на мальчика; ему бы лучше заниматься уроками, чем приставать к господину.

Карн глядел то на Лизанну, то на Катрин, затем на мальчика и резко встал из-за стола. Лизанна не могла воспитать дисциплинированность у мальчика. Она не могла вообще воспитывать слуг. Она только знала, что в большинстве Домов слугам достаются удары и пинки. Нет, Катрин должна бы взять на себя заботу о воспитании мальчика, хотя бы научить его правильно обращаться к своему господину.

Для нервозности были свои причины. Когда Председатель Совета вызывал к себе, то на то были серьезные причины. Из опыта Карн знал, что вызов из комнаты три-д Председателем означает плохие вести.

Карн сдерживал себя, чтобы не броситься бегом в трехмерную комнату и быстрее узнать все недобрые вести. Такая торопливость не помогла бы ничем, а только дала бы повод кузинам и слугам судить о том, что Лхарр побежал по требованию Свободного. Это было признаком дурного тона в их компании.

«Формальности, соблюдение приличий, ритуалы, — бурчал про себя Карн.

— Боже, как я бы хотел прожить без них немного!»

Техник, дежуривший у двери трехмерной комнаты, открыл дверь и впустил Карна. Фрем Гашен ходил взад и вперед в дальнем конце комнаты. Как только он вступил на ковер, то богатое убранство кабинета Председателя засверкало во всем его великолепии. Вся эта роскошь была сильным контрастом по сравнению с абсолютно пустой трехмерной комнатой. Трев Халарек считал, что это признак неизбалованности. Ни ковров, ни мягких стульев, ни даже картин на стенах.

36
{"b":"641296","o":1}