Через несколько домов Гермиона останавливается напротив жуткого вида магазинчика антиквариата. Это здание выглядит так, словно его самого пора отнести в музей. Удивительно, как это снаружи его ещё не покрыл толстый слой пыли и гигантской паутины.
- Здесь? – удивленно спрашивает Джордж. Гермиона кивает.
- Это Центральная библиотека магии Лондона.
- Выглядит, как одна большая плесень, - кривится Джордж.
- Зато неприметно, - отвечает ему Фред. – Но в целом я с тобой согласен.
- Вперёд, - командует Гермиона и первой решительно толкает тяжелую дверь.
Колокольчик – музыка ветра – тихо звенит. Звук такой нежный, негромкий, как прикосновение шелка, успокаивающий, ласкающий, расслабляющий, что кажется невероятным, как нечто подобное может существовать здесь, настолько близко к миру, живущему без магии.
Фред никогда не был фанатом библиотеки в Хогвартсе – куча пыли, раздражающий шепот, запах старины и мадам Пинс, похожая на палача со своей метелочкой для чистки полок. Но это место совсем другое. Может, снаружи оно и похоже на скукоженное недоразумение из доисторической эпохи, но внутри…
- Ничего себе! – слова невозможно удержать. И в ту же секунду одновременно с ним Джордж выдыхает:
- Ух ты!
Потолок высокий, уходящий в само небо, но там, наверху, образуется стеклянный купол, светло-золотой, отчего проникающий через него свет искажается, становится словно осязаемым, плотным. Будто парящая золотая пыль. Звездная пыль. Млечный путь, прилегший отдохнуть на земле. Завораживающе.
Когда всю свою жизнь живёшь среди магии, ты не умеешь ей удивляться, ты не достаточно восхищаешься ей, потому что это нечто привычное. Но когда встречается что-то уникальное, настолько, что перехватывает дух, нужно стараться как можно дольше удерживать это. И сейчас Фред смотрит, надеясь запомнить это место навсегда. Эти звёзды в воздухе – сам воздух. И это прекрасно. На самом деле. Это не может не трогать. Не магия. Волшебство. Фред, наконец, понимает разницу. Первое – лишь инструмент. Второе – чудо.
Гермиона выглядит очень довольной, настолько, что у неё даже румянец появляется на щеках. Она улыбается, наблюдая за Джорджем. И Фред тоже смотрит на брата. Сердце его тает, и он понимает, почему Грейнджер не может отвести глаз.
Все эти дни Джордж был так подавлен. Но сейчас, с этой золотой пылью в волосах, на коже, отражающейся в глазах и на улыбке, он такой настоящий и живой. Он – снова он. Помятый, поломанный, но он.
- Пойдёмте дальше, - полушепотом зовёт Гермиона. И Фреду тоже не хочется нарушать всю эту атмосферу громким голосом или шагами. Они подходят к одной из четырех стоек регистрации – по две с каждой стороны холла – и Грейнджер начинает что-то объяснять, протягивает какую-то карточку. Фред не вслушивается. Он снова задирает голову и смотрит на купол.
- Удивительно, правда? – раздается совсем рядом шёпот Джорджа. Фред чувствует его тепло, и ему хорошо.
- Безумно.
Наконец, Грейнджер ведёт их в другой зал. Он ещё больше, но свет здесь обычный. Он проходит из огромных окон, похожих на витрины магазинов. Вдоль этих окон – столы и стулья. А по всей комнате расставлены стеллажи, уходящие к самому потолку, полные книг.
- Читальный зал, - комментирует Гермиона. – Задумано так, что все книги хранятся в глубине комнаты или по центру, дальше от света, чтобы не выцветать, а столы, наоборот – у окон, чтобы читателям было удобнее, и они не портили глаза. Выносить что-либо отсюда нельзя, поэтому создатели позаботились о максимальном комфорте.
- Ты же понимаешь, что нам нужна книга с собой? – немного обеспокоенно спрашивает Джордж. Гермиона смотрит на него так, словно он вдруг превратился в Рона. Фред часто видел такой её взгляд, направленный на младшего Уизли.
- Поэтому мы идём дальше.
Они действительно проходят этот зал. Следующий оказывается узким и затемненным. Почти сразу у дверей располагается стол, а за ним сидит сухая женщина в очках с фиолетовой оправой и читает книгу. Гермиона натягивает на лицо вежливую улыбку и устремляется к ней. Фред и Джордж остаются на месте.
Это помещение напоминает им библиотеку Хогвартса.
- Знаешь, в школе действительно не заботились об учениках, - задумчиво, замечает Фред.
После того, огромного и светлого зала, здесь действительно темно и неудобно читать. Странно, как это все дети не испортили глаза.
Дама за стойкой поджимает губы, слушая объяснения Гермионы. Потом смотрит на её карточку, что-то отвечает и уходит. Всё так и должно быть? Или им пора переходить к плану Б? Но Грейнджер не выглядит взволнованной или нервной, так что, наверное, можно расслабиться.
Вскоре женщина возвращается с какой-то огромной уродливой книгой. Фред в жизни не видел ничего, вызывавшего бы меньшее желания читать, чем это. Но Гермиона радостно хватает книгу, расписывается в каком-то бланке и спешит к близнецам.
- Её выдают только на пять дней, - произносит она. – Но нам хватит. Пойдёмте отсюда.
Они возвращаются в читальный зал, но после девушка выводит их в какую-то другую дверь. Они идут по узкому коридору, напоминающему лабиринт, затем попадают в маленький холл с голубыми дрожащими стенами и приятным убаюкивающим шумом. Присмотревшись, Фред понимает, что это вовсе не стены, а потоки непрекращающейся падающей воды.
- Так вот что это за звук! – восхищенно восклицает он. – Нужно что-то подобное сделать в нашем магазине, да, Джордж?
- Чтобы покупателей топить? – ухмыляется брат. Фред показывает ему язык. Гермиона только улыбается.
Они выходят на улицу и оказываются там же, где зашли.
- Мы миновали тот золотой холл, - замечает вслух Джордж. Гермиона мягко смотрит на него.
- Вход и выход здесь не одно и то же, - поясняет она спокойно.
- Зачем так заморачиваться из-за двух залов? – Джордж задумчиво смотрит на девушку. Она тихонько хихикает.
- Здесь восемнадцать залов и два холла, - улыбается она. – Ну что, в «Нору»?
Фред и Джордж переглядываются. Они не обсуждали это, но оба думали об этом с самого утра и давно пришли к общему решению. Есть кое-что, что они хотели сделать. Фред позволяет Джорджу озвучить их идею, потому что его слов Грейнджер не услышит.
- Мы хотим зайти в Косой переулок. В наш магазин. Посмотреть, что осталось.
Гермиона запихивает книгу в сумку – явно заколдованную, потому что иначе она бы туда не влезла – и, отбрасывая упавшие на лицо волосы, спрашивает:
- Разве вы не были там вчера?
- Мы были на площади Гриммо, - отвечает Джордж. Врать ей нет смысла – они все в одной лодке. Разница лишь в том, что Грейнджер села в неё сама.
- Ясно, - она даже не удивляется. И не расспрашивает подробности. – Ладно.
Однако в магазин идти она вдруг отказывается и остается ждать близнецов в «Дырявом котле». Паб пуст, только Том чахнет над барной стойкой. Гермиона заявляет, что с радостью составит ему компанию и сразу же движется по направлению своей цели, позволяя близнецам спокойно отправиться на задний двор.
Фред чувствует благодарность. Он понятия не имеет, что творится в голове этой девушки, но ему кажется, что она нарочно оставила их вдвоём, чтобы не мешать. Она знает, что всё равно остаётся лишним элементом их пазла. Как и все другие. Эти люди могут быть с ними, в их жизнях, но любому придётся смириться с тем, что есть «Фред-и-Джордж» как одно целое. Так не должно быть, наверное. Но Фред не хочет ничего другого.
Косой переулок пустынен и тих. Здесь есть люди, но в основном те, кто работает тут или живёт. Приводят в порядок свои лавочки и магазины, прибираются или просто осматриваются. У Фреда внутри всё болит от напряжения. Они с Джорджем не были здесь очень давно, и кто знает, что Пожиратели сделали с их любимым магазином. Наверное, разнесли по кирпичику. Фред боится увидеть, что магазина нет. Что остался лишь сгоревший пепел да руины, битые стёкла и остатки не вывезенных игрушек.
Это место – не просто то, где они работали. Они любили его. Они занимались тем, что вдохновляло их. Не скучная работа в офисе с восьми до пяти, но настоящая жизнь, дарившая им крылья. Их призвание. Их дом. Маленькая квартирка наверху. Совсем тесная для двух человек, но они настолько привыкли делиться всем друг с другом – едой, вещами, чувствами, пространством, что это их не смущало. Они так мечтали вернуться сюда после войны.