- Тс-с! Я слышу шаги подкованных железом ног. Смотрите: Бейл чувствует зло. Брегга, погаси лампу!
Брегга быстро прикрыл створку фонаря, все замерли в темноте и прислушались. Спереди доносился лязг чешуйчатых доспехов и топот множества ног. Свет горящих факелов показался вдали и становился ярче по мере приближения. Сердце Такка заколотилось от страха.
- Ужас послал рюкков и хлоков за нами, - мрачно сказал Гален.
Брегга приподнял створку фонаря, осматриваясь в поисках выхода.
- Сюда, - шепнул он, и они вошли в узкий коридор, который вел на восток.
Коридор, по которому они шли, был едва обработан и напоминал естественную пещеру. В полу зияли трещины: через многие можно было просто перешагнуть, но низкорослому Такку иногда все же приходилось прыгать. Они прошли около мили, остановились и прислушались. Гилдор почувствовал, что за ними по коридору идут несколько противников.
По мере их продвижения на восток в коридоре появлялось все больше следов искусственной обработки.
Гилдор не сводил глаз с Бейла, но свет драгоценного лезвия показывал, что враг все ещё далеко. Страх, однако, рос: каждый шаг приближал их к Гаргону.
Накатил новый приступ страха, от которого у Такка перехватило дыхание. Когда все прошло, они двинулись дальше.
Наконец они попали в широкий коридор и осторожно огляделись в поисках факелов, но вокруг было пусто и темно. Брегга широко открыл створку фонаря, и стало понятно, что они находятся в огромном зале - почти четыреста ярдов в длину и двести в ширину. Вошли они через проход в западной стене.
- А! - негромко сказал Гилдор. - Я помню это место, хотя тогда мы вошли через северные ворота. Да, а теперь нам надо на восток.
- Лорд Гилдор, как далеко ещё до Рассветных Врат? - спросил Гален, когда они пересекали зал.
- Миль пятнадцать, а может, и двадцать, - ответил Гилдор. - Точно не знаю. Гном Брегга, сколько мы прошли?
- Тридцать две мили от Закатных Врат, - ответил гном с уверенностью, не допускавшей никаких возражений.
- Тогда, если мне удастся найти дорогу, - ответил Гилдор, - нам осталось пройти около пятнадцати миль.
Они вышли через восточный проход и вошли в коридор: пол его был гладким, а стен и потолка инструменты гномов практически не касались. Пол поднимался кверху, коридор изгибался в разных направлениях, а потом и вовсе пошел спиралью, и из темноты постоянно выступали обрывы над бездонными провалами.
- Насколько я помню, - взволнованно сказал Брегга, - чакка называют это Путем Наверх. Это часть торгового пути, идущая через Крагген-кор от Широкого зала до Большой комнаты Шестого Подъема. Должно быть, мы только что покинули Широкий зал. И хоть я и не знаю дороги, нам надо идти именно так: говорят, выход - всего в двух милях над Большой комнатой.
Они продолжали подниматься, и надежды их росли, но рос и страх: они приближались к обиталищу Ужаса.
Снова Гилдор попросил всех замереть, а Бреггу - закрыть фонарь. Пламя Бейла стало ярче, и до друзей донесся топот рюкков. Они скользнули в расселину, вложили светящийся меч в ножны, чтобы не выдать себя, и стали ждать.
Вскоре послышались чьи-то голоса, говорившие на слукском наречии, звук шагов и бряцанье доспехов стали громче. Свет факелов приближался и, наконец, скользнул мимо расселины. Такк замер. И один из рюкков вошел, чтобы осмотреть расселину, подняв факел!
В темной глубине, ещё не замеченный рюкком, Такк потянулся за стрелой, но прежде чем он прицелился, снова нахлынула волна ужаса, и рюкки испуганно завыли; разведчик вскрикнул, уронил факел и заткнул себе уши. А потом пронзающий страх прошел, и рюкк, подхватив факел и позабыв обо всем на свете, помчался вдогонку остальным.
Сердитый хлок, находившийся среди рюкков, щелкнул бичом и снова погнал их за добычей. Но они уже прошли мимо, так и не найдя беглецов, и начали обыскивать другие расселины: свет их факелов слабел по мере того, как они удалялись.
- Ужас сам себе испортил поиски, - прошептал Такк, руки которого все ещё дрожали. - Странно все-таки, что на рюкков он тоже действует.
- Перед ним любой беззащитен, - сказал Гилдор, - возможно, даже сам Модру.
- Пошли-ка скорее, пока сюда не пожаловали остальные, - заторопил друзей Брегга.
Гилдор вынул Бейл, и все увидели, как свет драгоценного лезвия стал слабеть, - отряд врагов, уже невидимый ими, продолжал двигаться. Четверка друзей быстро вышла из расселины и вскоре приблизилась к ещё одной большой пещере, по полу которой были разбросаны грубо отесанные каменные блоки.
Брегга указал на один из них:
- Нарекаю это место комнатой Отдыха: думаю, ноги ваэрана устали и мы можем отдохнуть на этих каменных сидениях и спрятаться за ними, если придут нас искать.
- Хороший совет, воитель Брегга, - сказал Гален, усаживаясь на пол и прислоняясь спиной к камню. - Думаю, на следующем переходе нам надо будет поторопиться, так что отдых просто необходим.
И они, устроившись на полу, ели и пили, и сердца их бились быстрее от страха. Красный Бейл нес молчаливую стражу.
По подсчетам Брегги, они отошли от Закатных Врат уже на тридцать девять миль, проспали шесть часов в Нижней комнате и отдыхали не более часа во время других остановок. Усталые, они сидели в комнате Отдыха ещё около часа и копили силы для последнего решающего перехода к Рассветным Вратам, который должен был составлять меньше десяти миль на восток.
Снова их сотрясла волна ужаса, они вскочили на ноги, но так и остались в состоянии мрачного беспокойства.
- Ну же, - простонал Брегга, - пошли.
- Да, нам пора, - сказал Гилдор, поднимая Бейл, - промедление может стоить жизни.
- Такк? - коротко спросил Гален, и, когда ваэрлинг кивнул, они устало двинулись в путь.
Коридор понемногу уходил вверх. Красный клинок слабо поблескивал, но блеск понемногу усиливался, предупреждая о приближавшейся опасности. Они быстро шагали под сводами пещеры. На стенах встречались вырезанные в камне руны, но читать древние надписи у путников не было времени. Они шли около двух часов и не видели никаких ответвлений и ходов, только ровные покрытые рунами стены.
Наконец они пришли в большую пещеру, края которой было невозможно разглядеть в темноте. Бейл вспыхнул, сердца беспокойно забились, но врага поблизости не было видно.